She's been worthy of innumerable recognitions, awards and special mentions from the critics. Guadalupe Pineda has proved through 30 years of career that quality and purity of music are not opposed to the popular approval.
Born in Guadalajara, Jalisco, Mexico Guadalupe moved to Mexico City where she got her roots since early age. After studying Sociology at the faculty of Politic Sciences (UNAM), started a career as singer in samll forums and coffee shops.
Not too many people knows that before starting to sing, Guadalupe had experience at different jobs as a real estate seller, apprentice to a mechanic and as a guitar teacher. Her first opportunity came in 1974 singing Latin America and Jewish folkloric songs. In that period she formed 2 groups: "La Propuesta" and "Sanampay", with this second one she recorded 3 discs and showcased herself for first time in the United States.
In 1980 recorded an album with Carlos Diaz "Caito" and in 1981 she formally started a solo artist career.
She took her voice to many civic squares, correctional buildings, mental health institutions, reformatories, offices and parks until in 1984, after 10 years of hard work, she recorded the track "Yolanda", also know as "Te Amo" (duet with Pablo Milanes), which conquered the hearts of all Mexico. Just in our country, the sales of the album reached million and a half copies.
Now-a-days, Guadalupe Pineda has a discography of 22 albums, with at least the latest 4 produced by herself as an independent artist. She has received Gold and Platinum certifications with some of her albums due to high sales, including a Double Platinum certification for her album "Arias de Opera" (2004).
Her voice has transcended Mexican frontiers, she has been included in national and foreign movies and also has been part of important collections such as "Buddha-bar" of France, or the "Monte Carlo" Italian collection, that have been edited and released all over the world.
Her albums have been released in countries as far as Japan and she has performed on stage around the world (United States, Ireland, Spain, Italy, France, Colombia, Puerto Rico, Argentina, Central and South America). Her most recent shows took place at Paris in 2005, and at the historic Argentinian opera house, "Teatro Colon of Buenos Aires" in November of 2006.
There have been also shows at some of the more important and recognized forums in Mexico, like "El Palacio de Bellas Artes", "Sala Nezahualcoyotl", "Teatro de la Ciudad de Mexico" (which was restored in 1985), "El Teatro Degollado", "El Teatro Juarez", and forums of the "Cervantino" festival, as well in the most representative and famous civic square of the country, the "Zocalo de la Ciudad de Mexico". All these places have been witness to the art of Guadalupe and the great love from her public.
Algo Grande
Guadalupe Pineda Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Algo grande está viniendo
Cada quien vaya ocupando su lugar
La fiesta va a comenzar…
Que se callen los que se han vendido/
Hasta el verso por cualquier moneda/
Que se alce la voz de esta tierra/
Y se oiga lejos el canto…
Los bandidos, los advenedizos/
Que se enciendan todas las razones/
Para alegrarnos los niños…
No hay lugar para los desganados/
Los cobardes y los indecisos/
Que se queden los que sin decirlo/
Se están abriendo camino…
Que se alejen los de pura facha/
Los vacíos, los superficiales/
Que más da el color de la camisa/
Si hay que rajarse las manos…/
Que se vayan los que no han sabido/
Del amor, de hambre, sudor y frío/
Viene algo grande y quiero amigos/
Para pelearle al destino…
The lyrics of Guadalupe Pineda's song "Algo Grande" address the idea of something big happening, with everyone being called to take their place and celebrate. The text refers to a party that is about to begin, but it also mentions the need to silence those who have betrayed their values, as well as the importance of speaking up and letting one's voice be heard.
The song calls for the removal of those who obstruct progress or who prioritize appearances over substance. The text encourages the willing to remain and face destiny head-on, fighting for a better future with their heart and soul. It also conveys the message that in order to achieve something great, everyone will have to work hard, regardless of their social class, race, or background.
The lyrics of "Algo Grande" are inspiring and universal, urging people to be brave and take action when dealing with significant changes such as those that occur in life. This song can motivate listeners to strive for their goals, embrace challenges, and remain committed to their ideals.
Line by Line Meaning
Algo grande está sonando
Something big is ringing
Algo grande está viniendo
Something big is coming
Cada quien vaya ocupando su lugar
Everyone should take their place
La fiesta va a comenzar…
The party is about to begin...
Que se callen los que se han vendido/
Let the ones who have sold out be silent
Hasta el verso por cualquier moneda/
Even for a coin, they would sell their verses
Que se alce la voz de esta tierra/
Let the voice of this land rise
Y se oiga lejos el canto…
And let the song be heard far away...
Que se quiten todos los que estorben/
Let everyone who obstructs be removed
Los bandidos, los advenedizos/
The bandits, the adventurers
Que se enciendan todas las razones/
Let all the reasons be ignited
Para alegrarnos los niños…
To make the children happy...
No hay lugar para los desganados/
There is no place for the lazy
Los cobardes y los indecisos/
The cowards and the indecisive
Que se queden los que sin decirlo/
Let those who stay without saying anything
Se están abriendo camino…
Are making their way...
Que se alejen los de pura facha/
Let the ones who only have looks go away
Los vacíos, los superficiales/
The empty, the superficial
Que más da el color de la camisa/
What difference does the color of the shirt make?
Si hay que rajarse las manos…/
If one must work hard...
Que se vayan los que no han sabido/
Let those who have not known...
Del amor, de hambre, sudor y frío/
Love, hunger, sweat, and cold
Viene algo grande y quiero amigos/
Something big is coming, and I want friends
Para pelearle al destino…
To fight against destiny...
Writer(s): S. Esquivel
Contributed by Vivian P. Suggest a correction in the comments below.