Tango au Gare du Nord
Guido Belcanto Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

'T Was niet op een eiland in het warme Zuiden
Het was in Brussel aan het noordstation
Geen mandolines en geen gitaar geluiden
Geen rode wijn, geen serenade aan 't balkon

Haar naam was niet Dolores of Marie Helene
Er was geen maneschijn en geen ole-geroep
Ik zag een zwaailicht, ik hoorde een sirene
Ik zag een vrouwenlichaam op de natte stoep

Zij deed geen tango met zwier en elegance
Maar ze lag zielloos en koud op het trottoir
En in het blauwe licht van de ambulance
Zag ik bloed sijpelen uit haar peignoir

'T Was niet op een eiland in het warme Zuiden
Zij was geen filmster in een filmdecor
Geen mandolines en geen gitaargeluiden
'T Was in een koude straat aan de Gare du Nord

Hij had haar niet gefluiterd van amore
Hij had haar naam niet geschreven in het zand
Ze waren niet voor elkaar geboren
Hij had een mes in haar buik geplant

Ze hadden niet gefluisterd van amore
Hij had haar niet geschreven in het zand
Ze waren niet voor elkaar geboren




De barmeid en de anonieme klant
De barmeid en de anonieme klant

Overall Meaning

The lyrics of Guido Belcanto's song Tango Au Gare Du Nord tell the story of a tragedy that takes place at the Gare Du Nord train station in Brussels. The scene is set in contrast to the typical romanticized settings of tango music, with no mandolins or guitars, no red wine, and no moonlight. The singer describes witnessing a violent crime, with a woman lying lifeless and cold on the wet pavement, her body illuminated by the flashing blue lights of a passing ambulance. The woman did not dance the tango with elegance, but instead had a tragic encounter with an unnamed man, who had plunged a knife into her abdomen.


The lyrics suggest that the woman and man had no romantic connection, that there was no "fluting of love," no names written in sand, and that they were not meant to be together. They were simply the barmaid and anonymous customer, brought together by chance and circumstance. The song is a powerful commentary on the brutality and tragedy that can occur at any time, in any place, even a train station.


Line by Line Meaning

'T Was niet op een eiland in het warme Zuiden
The setting of the story is not a tropical island down south


Het was in Brussel aan het noordstation
It was in Brussels, at the North station


Geen mandolines en geen gitaar geluiden
There were no sounds of Mandolins or Guitars


Geen rode wijn, geen serenade aan 't balkon
There was no red wine or serenade at the balcony


Haar naam was niet Dolores of Marie Helene
Her name was not Dolores or Marie Helene


Er was geen maneschijn en geen ole-geroep
There was no moonlight or shouts of Ole


Ik zag een zwaailicht, ik hoorde een sirene
I saw a flashing light, I heard a siren


Ik zag een vrouwenlichaam op de natte stoep
I saw a woman's body lying on the wet pavement


Zij deed geen tango met zwier en elegance
She didn't dance Tango with grace and elegance


Maar ze lag zielloos en koud op het trottoir
Instead, she lay lifeless and cold on the sidewalk


En in het blauwe licht van de ambulance
Under the blue light of the ambulance


Zag ik bloed sijpelen uit haar peignoir
I saw blood seeping from her nightgown


'T Was niet op een eiland in het warme Zuiden
Again, the setting was not a tropical island down south


Zij was geen filmster in een filmdecor
She was not a movie star in a film setting


Geen mandolines en geen gitaargeluiden
Again, there were no sounds of Mandolins or Guitars


'T Was in een koude straat aan de Gare du Nord
It was in a cold street at Gare du Nord


Hij had haar niet gefluisterd van amore
He didn't whisper words of love to her


Hij had haar naam niet geschreven in het zand
He didn't write her name in the sand


Ze waren niet voor elkaar geboren
They were not meant to be together


Hij had een mes in haar buik geplant
Instead, he had plunged a knife into her stomach


Ze hadden niet gefluisterd van amore
There was no whispering of love


Hij had haar niet geschreven in het zand
He didn't write her name in the sand


Ze waren niet voor elkaar geboren
Once again, they were not meant to be together


De barmeid en de anonieme klant
The barmaid and the anonymous customer




Writer(s): guido belcanto

Contributed by Charlie E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@miekeools8898

Ben een grote fan van Guido. Dus al wat hij maakt is prachtig. Doe zo verder guido

@mariavanrysselberghe4278

een van mijn lievelingsliedjes.

@jarne7861

Geweldig Guido!!!!!!!!!

@eddyraveydts

prachtig,wat een mooie stem heerlijk om naar te luisteren!

@josmets4862

ik kan wekelijkse naar zijn optredens gaan kijken verveel me nooit👍👍

@odetteachten4355

Topzanger!!

@tanika159

mooi lied

@jversmis

plus beau sensuel!

@rubencoppens7678

dit weekend nog gehoord in Herentals, blijft ongelooflijk mooi, sensueel, liefs

@tanika159

vind het ook een zeer mooi liedje

More Comments

More Versions