She said that she had been traumatized in her childhood by the divorce of her parents when she was 8, and by the death of her grandfather when she was 16. As she wanted to become a singer, she left school and family at the age of 14.
She had many successive jobs including performances in the piano bars of the French Riviera. At 18, she gave birth to Raphael, her first son. Her repertoire was expanding, with many musical influences and over a thousand songs. In 1993, a first single entitled "Loin" was released, but didn't meet with any commercial success.
* A new start
After her convalescence, she recorded her second album, Au Nom d'une femme in 2000. The album topped the charts, and reached Diamond Sales. Five singles from this album were all successfully released. Ségara then began a concert tour that lasted for two years. A video recording of the concert at the Olympia in Paris on this occasion was released. According to a poll made by the IFOP, Segara was at the time the favourite French singer in her country.
In March 2003 was released a third album, Humaine, including "On n'oublie rien, on vit avec", a duet with Laura Pausini and "L'Amour est un soleil", composed by Romano Musumarra. About 700,000 copies of this album were sold. She started another tour in late 2003 but was forced to stop her performances because of a difficult pregnancy.
In August 2003, Ségara married in Ajaccio Mathieu Lecat (son of journalist Didier Lecat), with whom she had two other children: Matteo (born in May 2003) and Maïa (October 2004).
Her fourth studio album, Quand l'éternité ... came out in 2006. The first single from this album was "Méfie-toi de moi", followed by "Rien n'est comme avant". This album has a different style from previous ones, with more pronounced rock influences, texts almost all composed by the singer, and that addresses issues such as the absence, death and hope. The album eventually achieved gold status three months after its release for more than 200,000 copies sold. In early 2007, she made a new concerts tour in France, including the Palais des Sports in Paris.
In 2007, when she finished the first part of her tour, two other songs from the album were sent to the radio: "Tu ne seras jamais libre" and "Father". Both songs were not released as singles. In late 2007, several editions came out : a box set with of 3 CDs (Les 50 plus belles chansons d'Hélène Segara), two boxes composed of 2 CDs with a new cover (Cœur de verre + Au Nom d'une femme, Humaine + Quand l'éternité...) and a CD 'Prestige' with 15 tracks. In February 2008, she released "La Moitié de nous", a duet with Bruno Pelletier, whose a part of profits were given to an association name Rêves.[3] The tour "Quand l'éternité..." is ongoing until summer 2008, in France and abroad. This year, Ségara will also record a new album that is described by herself as a "realistic travel around the world", with a link between all the songs. This album will be released at the end of the year, before a new international tour, including two concerts at the Olympia on 22 November and 23, 2008.
L'amour Est Un Soleil
Hélène Ségara Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Pour laisser entrer le soleil
Pendant que tu dormais
À poings fermés
J'ai fait du café noir
Pour voir si je ne rêvais pas
Je ne voulais pas y croire
L'amour est un soleil
Qui m'a souvent chauffé le cœur
Mais quand il brûle trop fort
Il me fait peur
Tu arrives
Et tu me donnes envie de vivre
Et moi qui hier encore
Voulais me jeter dans le vide
Je m'éveille
À la douceur d'un autre corps
Et l'amour est un soleil
Qui brille à nouveau sur mes jours
On va se faire un monde
Où on se prendra par la main
Toi tu me donneras
La force d'aller plus loin
L'amour est un soleil
Qui m'a souvent brûlé les ailes
Mais dis-moi qu'avec toi
Ça n'sera pas pareil
Tu arrives
Et tu me donnes envie de vivre
Et moi qui hier encore
Voulais me jeter dans le vide
Je m'éveille
À la douceur d'un autre corps
Et l'amour est un soleil
Qui brille à nouveau sur mes jours
Tu arrives
Et tu me donnes envie de vivre
Et moi qui hier encore
Voulais me jeter dans le vide
Je m'éveille
À la douceur d'un autre corps
Et l'amour est un soleil
Qui brille à nouveau sur mes jours
The lyrics of Hélène Segara's song "L'Amour Est Un Soleil" describe the process of falling in love again after a past hurtful relationship. The singer speaks of opening her window to let the sunshine in and making coffee to confirm that she is not dreaming. The previous relationship has caused her fear of love because of the hurt, but someone new has arrived to bring joy back into her life. The lyrics describe how the new love interest makes her want to live again and how she finds solace in their embrace. The love they share is compared to a sun, which has burned her before, but she hopes it will not be the same with the new person in her life.
The chorus of the song repeats the phrase "Tu arrives et tu me donnes envie de vivre" (You arrive and you make me want to live) emphasizing the rejuvenating effect of a new love relationship. The lyrics describe the fear of being hurt again, but also the hope and thrill of falling in love again.
Overall, the song speaks to the human struggle of balancing the fear of vulnerability and the desire for love and companionship. It portrays the journey of recovering from past pain to opening oneself to the possibility of new love.
Line by Line Meaning
J'ai ouvert ma fenêtre
I opened my window
Pour laisser entrer le soleil
To let in the sun
Pendant que tu dormais
While you were sleeping
À poings fermés
With closed fists
J'ai fait du café noir
I made black coffee
Pour voir si je ne rêvais pas
To check if I wasn't dreaming
Je ne voulais pas y croire
I didn't want to believe it
Y croire encore une fois
To believe it again
L'amour est un soleil
Love is a sun
Qui m'a souvent chauffé le cœur
That often warmed my heart
Mais quand il brûle trop fort
But when it burns too hot
Il me fait peur
It scares me
Tu arrives
You arrive
Et tu me donnes envie de vivre
And you make me want to live
Et moi qui hier encore
And me, who just yesterday
Voulais me jeter dans le vide
Wanted to throw myself into the void
Je m'éveille
I wake up
À la douceur d'un autre corps
To the softness of another body
Et l'amour est un soleil
And love is a sun
Qui brille à nouveau sur mes jours
That shines once again on my days
On va se faire un monde
We're going to make a world
Où on se prendra par la main
Where we'll hold hands
Toi tu me donneras
You will give me
La force d'aller plus loin
The strength to go further
Qui m'a souvent brûlé les ailes
That often burned my wings
Mais dis-moi qu'avec toi
But tell me that with you
Ça n'sera pas pareil
It won't be the same
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Luc Plamondon, Roberto Zaneli, Romano Musumarra
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@isaacpierre07
Ceci est un héritage!! On trouve plus ces genres de musiques de nos jours, ces artistes sont immortelles!
@leclasheur9851
T'as complètement raison on se sent vivre en les écoutant
@hasmisyan9639
Cail es Jolie je taim e
@anndefrt988
Et le clip est magnifique.. 🌅☀️
@dorotheedaguin3077
Oui on se s en vivre
@isaacpierre07
@Dorothée Daguin wep t'as raison!!
@christineyang9437
18 ans que ce soleil est entré dans ma vie. Cette chanson décrit parfaitement ce sentiment de renouveau après une déception amoureuse.
@kamgangnathaliekamgang8398
Je t'envie ma sœur.Je me demande à quand mon tour ???
@davesportplusbrasil5977
Je suis desolé
@vanilaananfack9371
On dirait une réincarnation,un renouvellement de la musique, vraiment ça me touche énormément 😘