In 1970, he released his first album, Retour. Dès also founded his own record label, Disques Mary-Josée, which he named after his wife.
In 1969 he won the Sopot International Song Festival.
He represented Switzerland in the 1970 Eurovision Song Contest with the song 'Retour'. It was placed fourth. Henri achieved another fourth place, this time in the Swiss national final for Eurovision 1976, with the song 'C'est pour la vie'.
Petits souvenirs
Henri Dès Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Derrière ces volets marrons
Que j'ai mes p'tit's souv'nirs
Ils s'en viennent peut-être
Guigner à la fenêtre juste pour mon plaisir
Qui reviennent aujourd'hui
Me faire un p'tit salut
Oubliés tous les pleurs
Gros chagrins p'tit's malheurs
Ne sont pas revenus
C'est dans cette maison
Derrière ces volets marrons
Que j'avais mon p'tit lit
Que le soir à huit heurеs
Toujours à la même heure jе me suis endormi
Et pour fermer les yeux
Ça marchait toujours mieux
Avec un' p'tite histoire
C'était toujours la même
Mais j'la voulais quand même
Celle du p'tit canard
Maman la racontait papa nous regardait
Assis au bout du lit
J'voulais qu'ça recommence
Et que ça recommence
Même quand c'était fini
Mon Teddy dans les bras
Et le nez sous les draps je voyais mon papa
Qui tombait de sommeil maman c'était pareil
Mais ne le disait pas
C'est dans cette maison
Derrière ces volets marrons
Que j'ai mes p'tit's souv'nirs
Ils s'en viennent peut-être
Guigner à la fenêtre juste pour mon plaisir
The lyrics of Henri Dès's song "Petits souvenirs" evoke a sense of nostalgia and sentimental reflection on childhood memories associated with a particular house. The mention of the "maison" with its "volets marrons" sets the scene for where the singer's cherished memories were formed. The repetition of "petits souvenirs" emphasizes the small, precious moments that hold significance to the singer.
The imagery of someone "guignant à la fenêtre juste pour mon plaisir" suggests a whimsical and almost magical quality to these memories. It conveys the idea that these cherished moments have a life of their own and are eager to return to bring joy to the singer once again. The notion of innocence and delight is palpable in this imagery.
The lyrics then delve into specific memories associated with bedtime rituals in the same house. The singer recalls their childhood bedtime routine, highlighting the comfort and security found in familiar rituals like listening to a bedtime story. The reference to the story of "le p'tit canard" highlights the simplicity and joy found in childhood favorites, which hold a special place in the singer's heart.
The description of the bedtime scene with the parents – the father watching, the mother telling the story, and the child snug with their Teddy bear – creates a warm and cozy atmosphere. The lines about the parents falling asleep themselves, all while the child longs for the bedtime routine to continue endlessly, encapsulate the bittersweet nature of growing up and cherishing these fleeting moments of childhood innocence.
Overall, "Petits souvenirs" captures the essence of looking back fondly on childhood memories within the confines of a beloved home. The lyrics resonate with anyone who fondly recalls the simple joys and comforts of their early years, emphasizing the enduring impact of these small but significant moments on shaping one's identity and sense of self. The cyclical nature of memory, where past joys can resurface to bring solace and happiness even in the present, is beautifully encapsulated in this poignant ode to cherished memories.
Line by Line Meaning
C'est dans cette maison
It's in this house
Derrière ces volets marrons
Behind these brown shutters
Que j'ai mes p'tit's souv'nirs
That I have my little memories
Ils s'en viennent peut-être
They may come
Guigner à la fenêtre juste pour mon plaisir
To peek at the window just for my pleasure
Ce sont les plus jolis
These are the prettiest
Qui reviennent aujourd'hui
That come back today
Me faire un p'tit salut
To give me a little hello
Oubliés tous les pleurs
All tears forgotten
Gros chagrins p'tit's malheurs
Big sorrows little misfortunes
Ne sont pas revenus
Have not come back
Que j'avais mon p'tit lit
That I had my little bed
Que le soir à huit heurеs
That in the evening at eight o'clock
Toujours à la même heure je me suis endormi
Always at the same time I fell asleep
Et pour fermer les yeux
And to close my eyes
Ça marchait toujours mieux
It always worked better
Avec un' p'tite histoire
With a little story
C'était toujours la même
It was always the same
Mais j'la voulais quand même
But I wanted it anyway
Celle du p'tit canard
The one about the little duck
Maman la racontait papa nous regardait
Mom told it, dad watched us
Assis au bout du lit
Sitting at the end of the bed
J'voulais qu'ça recommence
I wanted it to start again
Et que ça recommence
And that it starts over
Même quand c'était fini
Even when it was over
Mon Teddy dans les bras
My Teddy in my arms
Et le nez sous les draps je voyais mon papa
And with my nose under the sheets, I saw my dad
Qui tombait de sommeil maman c'était pareil
Who was falling asleep, mom was the same
Mais ne le disait pas
But didn't say it
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind