ひまわり
Hysteric Blue Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

朝日見つめる ひまわりは命を
咲かせてくれる 不思議な力で
白いワンピース 装った女の子
明日の涙を今日 流してしまったのね

広い草原にのぼる ひとつの太陽
風が吹く町 鳴き声と共に
トモダチもパパもママも 地球の裏側も
生きているすべてに今 感謝しています。

少年の旅とパズルはいつまでも
壊れずずっと 未完成のまま・・・

広い草原にのぼる ひとつの太陽
風が吹く町 鳴き声と共に

永遠にゆっくりと 旅を続ける風車
あてもなく キレイな水をたどって歩く




アリスと仲間たちは 踊る笑顔に込めて
生きている全てに今 感謝しています。

Overall Meaning

The lyrics to Hysteric Blue's "Himawari" depict the powerful and mysterious ability of sunflowers to bring life to the world through their blooming in the morning sun. The singer references a girl wearing a white dress who has already shed tears for tomorrow, suggesting that she is someone who has experienced hardships and struggles in her life. The second verse brings in additional imagery of a sun rising over a grassy field and the sounds of a town alongside it. The chorus repeats a message of gratitude for all things living, including family, friends, and even those on the other side of the world.


The third stanza introduces the idea of a never-ending journey, equating it to a puzzle that remains unfinished. The verse repeats the imagery of the sun and grass, suggesting that this journey takes place on an open field. The final lines introduce a windmill slowly turning forever, and the singer walking alongside beautiful waters without direction. The last line references Alice and her friends dancing with smiles while also expressing gratitude for all things living.


Overall, Hysteric Blue's "Himawari" is a message of gratitude and an appreciation for the world and all its inhabitants. Using imagery of sunflowers, sunrises, and grassy fields, the singer suggests a journey through life that is unending, incomplete, and without direction. Despite these uncertainties, there is an overarching feeling of appreciation and a celebration of living.


Line by Line Meaning

朝日見つめる ひまわりは命を
The sunflower gazing at the morning sun gives life with a mysterious power.


咲かせてくれる 不思議な力で
It blooms with a mysterious power that allows it to give life.


白いワンピース 装った女の子
A girl dressed in a white dress.


明日の涙を今日 流してしまったのね
She shed tears for tomorrow, today.


広い草原にのぼる ひとつの太陽
One sun rising over a vast prairie.


風が吹く町 鳴き声と共に
In a town where the wind blows, the cries of the people are carried along.


トモダチもパパもママも 地球の裏側も
My friends, my dad, my mom, even people on the other side of the earth.


生きているすべてに今 感謝しています。
I am grateful today for everything that is alive.


少年の旅とパズルはいつまでも
The boy's journey and puzzle remain unfinished forever.


壊れずずっと 未完成のまま・・・
They will not break, always remaining incomplete...


永遠にゆっくりと 旅を続ける風車
The windmill continues its journey slowly and forever.


あてもなく キレイな水をたどって歩く
Walking aimlessly, following the path of clear water.


アリスと仲間たちは 踊る笑顔に込めて
Alice and her friends danced with smiles on their faces.


生きている全てに今 感謝しています。
I am grateful today for everything that is alive.




Contributed by Allison G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

으잉

Balkrishna Toraskar

❤️

More Versions