Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Minds Without Fear
Imogen Heap Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Nearly every inch of us on the line
Plucking on the string of everything
That could have been
Such unrescued treasure fractals of her lives
Tham ja murh ja naseeba

Kahaan le aaye naseeba

If you move like lightning
Charging through the angry skies
And intercept on the arrow of time

Kahaan le aaye naseeba

But we just might make this up
With our heads held high
So this story continues with
Minds without fear

Baadal lehraaye maat ka jo

Ban jaa bijli baadal ko cheer tu

Rooh ko kar de yun roshan
Bas mushqil hai naamumkin toh nahi

Ban jaa bijli naseeba

Kahaan le aaye Naseeba

If you move like lightning
Charging through the angry skies
And intercept on the arrow of time

Kahaan le aaye naseeba

But we just might make this up
With our heads held high
And this story continues with
Minds without fear

Jhi jhi re jhi jhi re jhi jhi re jhi jhi re
Jhi jhi re jhi jhi re jhi jhi re jhi jhi re
Jhi jhi re jhi jhi re jhi jhi re jhi jhi re
Jhi jhi re jhi jhi re jhi jhi re jhi jhi re

Kahaan le aaye Naseeba

If you move like lightning
Charging through the angry skies
And intercept on the arrow of time

Kahaan le aaye naseeba

But we just might make this up
With our heads held high
So this story continues with
Minds without fear

Overall Meaning

The lyrics of Imogen Heap's song "Minds Without Fear" seem to encapsulate the idea of pushing boundaries and reaching for the impossible. The first stanza speaks of how every inch of us is on the line, plucking at the string of everything that could have been, suggesting the urgency of not letting go of our potential. The line "such unrescued treasure fractals of her lives" is a reference to the potential that we have within us, waiting to be explored and treasured. The other lines in the stanza are in Hindi, and they loosely translate to "stay or return, fate/destiny" and "where did fate/destiny bring us?"


The chorus of the song repeats the lines "If you move like lightning, charging through the angry skies, and intercept on the arrow of time, where did fate/destiny bring us?" This repetition emphasizes the idea of taking risks and seizing opportunities, even in the face of adversity. The second stanza speaks of turning darkness into light and making the impossible possible, indicating the power of perseverance and self-belief. The chorus reiterates this concept of taking control of our destiny.


Overall, the lyrics of "Minds Without Fear" encourage us to seize the moment and not be limited by fear or doubt. It speaks of the power of chasing our dreams and not letting go of our potential, even in the face of adversity.


Line by Line Meaning

Nearly every inch of us on the line
We are fully committed and invested in this situation.


Plucking on the string of everything
We are exploring all possibilities and potential outcomes.


That could have been
Reflecting on past missed opportunities.


Such unrescued treasure fractals of her lives
There are many unexplored paths and potential futures.


Tham ja murh ja naseeba
Slow down and reflect on your fate.


Kahaan le aaye naseeba
Where has destiny brought us?


If you move like lightning
If you act quickly and decisively.


Charging through the angry skies
Pushing through difficult times with courage.


And intercept on the arrow of time
Seizing the moment and making the most of our limited time.


But we just might make this up
We have the potential to overcome our challenges and succeed.


With our heads held high
With confidence and pride in ourselves.


So this story continues with
Our journey is ongoing and full of possibility.


Minds without fear
We are unafraid of the unknown and ready for whatever comes our way.


Baadal lehraaye maat ka jo
Even in the midst of darkness, hope can shine through.


Ban jaa bijli baadal ko cheer tu
Be a force for change and transformation.


Rooh ko kar de yun roshan
Illuminate your soul with positivity and light.


Bas mushqil hai naamumkin toh nahi
It may be difficult, but nothing is impossible.


Jhi jhi re jhi jhi re jhi jhi re jhi jhi re
Repeating sounds without specific meaning, but conveying a sense of energy and movement.




Lyrics Β© Warner Chappell Music, Inc.
Written by: IMOGEN JENNIFER JANE HEAP, SHEKHAR HASMUKH RAVJIANI, VISHAL DADLANI

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Most interesting comment from YouTube:

@sharmajidbeta

Naseeba (Oh fate / Destiny!)
Nearly every inch of us on the line
Plucking on the string of everything that could have been
Such unrest fractals of our lives
Tham jaa, mud jaa! Naseeba! (Wait, turn around! Oh fate!)

Kahaan le aaye, naseeba? (Where have you brought me to, oh fate?)
If we move like lightning, charging through the angry sky
And intercept on the arrow of time
Kahaan le aaye, naseeba? (Where have you brought me to, oh fate?)
Well we just might make this out with our heads held high
So this story continues with minds without fear

Baadal lehraaye maat ka jo (The mourning clouds gather)
Ban jaa bijli, baadal ko cheer tu (Transform into lightning, tear apart the clouds)
Rooh ko kar de yun roshan (Enlighten your spirit)
Bas mushqil hai, naamumkin toh nahi (It’s just difficult, but not impossible)
Ban jaa bijli, naseeba (Transform into lightning, oh fate!)

Kahaan le aaye, naseeba? (Where have you brought me to, oh fate?)
If we move like lightning, charging through the angry sky
And intercept on the arrow of time
Kahaan le aaye, naseeba? (Where have you brought me to, oh fate?)
Well we just might make this out with our heads held high
And this story continues with minds without fear

Jhi jhi re jhi jhi re (the phrase has no meaning, this is just a chant in the Marathi language)
Tune in to the ( )

Kahaan le aaye, naseeba? (Where have you brought me to, oh fate?)
If we move like lightning, charging through the angry sky
And intercept on the arrow of time
Kahaan le aaye, naseeba? (Where have you brought me to, oh fate?)



All comments from YouTube:

@OMGpandemic

Been in love with her and her voice for 12 years. ❀️

@AudioPervert1

Been in love with pop music in essence...

@omar24791

Imogen is an another level musician. I saw the bts n making of this song and she even used some non instrumental sounds in this song amd it feels so soothing

@AudioPervert1

Sponsored exotica ... Always a white better - Diva and local sponsor, host and random native people thrown about.
Does she remember any of the names of those children? Highly Unlikely...

@sharmajidbeta

Naseeba (Oh fate / Destiny!)
Nearly every inch of us on the line
Plucking on the string of everything that could have been
Such unrest fractals of our lives
Tham jaa, mud jaa! Naseeba! (Wait, turn around! Oh fate!)

Kahaan le aaye, naseeba? (Where have you brought me to, oh fate?)
If we move like lightning, charging through the angry sky
And intercept on the arrow of time
Kahaan le aaye, naseeba? (Where have you brought me to, oh fate?)
Well we just might make this out with our heads held high
So this story continues with minds without fear

Baadal lehraaye maat ka jo (The mourning clouds gather)
Ban jaa bijli, baadal ko cheer tu (Transform into lightning, tear apart the clouds)
Rooh ko kar de yun roshan (Enlighten your spirit)
Bas mushqil hai, naamumkin toh nahi (It’s just difficult, but not impossible)
Ban jaa bijli, naseeba (Transform into lightning, oh fate!)

Kahaan le aaye, naseeba? (Where have you brought me to, oh fate?)
If we move like lightning, charging through the angry sky
And intercept on the arrow of time
Kahaan le aaye, naseeba? (Where have you brought me to, oh fate?)
Well we just might make this out with our heads held high
And this story continues with minds without fear

Jhi jhi re jhi jhi re (the phrase has no meaning, this is just a chant in the Marathi language)
Tune in to the ( )

Kahaan le aaye, naseeba? (Where have you brought me to, oh fate?)
If we move like lightning, charging through the angry sky
And intercept on the arrow of time
Kahaan le aaye, naseeba? (Where have you brought me to, oh fate?)

@robynryan7473

I could listen to this type of music everyday it's so beautiful

@Mrnickstr89

β€œTune into the bright lights within you
Become reveal and expand
Whizz past the visible universe
Come on!”

@thedrilldoctor.

*unrescued treasure fractals of her life.

@taramoon4822

Thank you for your efforts in translating this. Makes you appreciate the song even more.

@Worldwave

I would say "amazing as usual", but every single song of yours is exceptional.

Amazing talent.

More Comments

More Versions