En Noviembre de 1939, fallece su madre adoptiva lo cual lo forzo a trabajar en oficios tan varios como panadero, carnicero, carpintero y lavador de automóviles. Luego se interesaría por el deporte, llegando a ser boxeador (aun siendo un artista reconocido) en la categoría Amateur (aficionado).
Sin embargo fue su pasion por cantar la que hace que empiece a presentarse en lugares públicos conocidos como carpas, Manuel Garay, quien era administrador del Teatro Salón Obrero le ofrecio su primera oportunidad cantando con el sobrenombre artístico de Javier Luquín.
Posteriormente trabajo actuando en restaurantes y formo el "Duo Guadalajara" y luego integrando el "Trío Flamingo", llamado después "Trio México", con sus amigos Pablo Flores y Miguel Ortiz Reyes. A principios de 1948, continúa trabajando como carnicero y se inicia como intérprete solista de música ranchera cantando en las noches con grupos de mariachis en la "Plaza Garibaldi" y cantando en los restaurantes "El Tenampa" y el "Guadalajara de Noche", donde se hacía acompañar del mariachi "América" de Alfredo Serna. Como no tenía sueldo fijo, sus ingresos provenían de las propinas que recibía. Fue entonces que el General Rafael Ávila Camacho lo contrata junto al grupo de Mariachis "Metepec" por un año para actuar en Atlixco, Puebla. Esta gira es muy importante, ya que fue la primera del artista como Javier Luquín. Al finalizar la gira, es contratado en un cabaret como cantante y animador, enfrentando diversa clase de público.
A principios de 1955, es contratado para cantar en el "Bar Azteca", donde permanece por espacio de 4 años. Es aquí donde, a sugerencia de su amigo Manuel Garay, cambia su seudónimo a Javier Solís con el cual lograría la fama artística. A mitad de ese mismo año, lo escucha cantar en el local el guitarrista y primera voz del Trío Los Panchos, Julio Rodríguez quien lo recomienda para una audición con Felipe Valdés Leal, quien era director artístico de Discos Columbia de México . Gabriel Siria, ahora convertido en Javier Solís, resultó aprobado en la audición y se le hizo un contrato para grabar su primer sencillo a fines de 1955. Dicho disco sencillo contenía los temas "Que te importa" y "Por qué negar". El sencillo obtiene éxito en el interior de México y, gracias a ello, es contratado formalmente el 15 de enero de 1956.
Solís continuó haciendo presentaciones en el "Bar Azteca" y también en un espacio de la emisora mexicana XEW en donde se inicia la leyenda del artista y en lo sucesivo, su carrera fue meteórica a pesar de que duró solamente 10 años, grabó más de 400 canciones y se convirtió en uno de los cantantes más famosos de la historia en México
Fallecio el 19 de Abril, a la edad de 34 años.
A la orilla del mar
Javier Solís Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
La llevo en el corazón como el último adiós que me diste al partir.
Enamorado de ti, es mi faro tu amor y mi luz tu mirar;
muero de pena al partir pues yo quisiera vivir a tu lado no más.
Me voy esta noche tibia y sensual,
llena de calor tropical
muy solo con mi triste pena.
Si tú quieres nuestro amor recordar,
busca por la orilla del mar
tu nombre que grabé en la arena.
Me voy pues sin ti no puedo vivir
si ya no es posible sufrir la angustia de mi soledad,
adiós a la que dejó el corazón, al amor que fue mi ilusión,
aquella noche tropical: adiós.
The lyrics of Javier Solis's song "A la orilla del mar" is a melancholic love song that speaks about a love that is now gone. The song opens with the singer stating that he is here to sing a song that he learned at the seashore, a song that he now carries in his heart like a last farewell that was given to him by his love before she left. The singer is deeply in love with his partner, and her love is his only light that guides him through his life. The sheer thought of parting from her causes him immense pain, and he wishes to continue living with her by his side forever.
However, the singer is now leaving on a warm, sensual night which is full of tropical warmth. He is alone, carrying the burden of his sorrow and pain of losing his love. He asks his love to remember their love by searching for her name that he etched on the seashore while they were together. The singer cannot continue living without his love, and the pain of his solitude is unbearable. The song ends with the singer bidding farewell to the one who captured his heart, to the love that was his illusion and the woman who will always remain in his heart.
In conclusion, "A la orilla del mar" is a heartfelt tribute to a love that is now gone, and a lamentation of the pain of losing someone who was at once the light of the singer's life. The song poignantly reflects the emotional turmoil of a love that always remains true.
Line by Line Meaning
Vengo a cantar para ti la canción que aprendí a la orilla del mar.
I come to sing for you the song that I learned by the seashore.
La llevo en el corazón como el último adiós que me diste al partir.
I carry it in my heart like the final goodbye that you gave me when you left.
Enamorado de ti, es mi faro tu amor y mi luz tu mirar;
In love with you, your love is my lighthouse and your gaze is my light;
muero de pena al partir pues yo quisiera vivir a tu lado no más.
I die of sadness when I leave because I only wish to live by your side.
Me voy esta noche tibia y sensual,
I leave tonight, warm and sensual,
llena de calor tropical
full of tropical warmth.
muy solo con mi triste pena.
very alone with my sad pain.
Si tú quieres nuestro amor recordar,
If you want to remember our love,
busca por la orilla del mar
look by the seashore
tu nombre que grabé en la arena.
for your name that I engraved in the sand.
Me voy pues sin ti no puedo vivir
I leave because I cannot live without you,
si ya no es posible sufrir la angustia de mi soledad,
if it's no longer possible to endure the anguish of my solitude,
adiós a la que dejó el corazón, al amor que fue mi ilusión,
goodbye to the one who broke my heart, to the love that was my illusion,
aquella noche tropical: adiós.
that tropical night: goodbye.
Contributed by Wyatt S. Suggest a correction in the comments below.
Anselmo Garcia R
El mejor cantante del mundo, único e irrepetible, se rompió el molde cuando nació, viva por siempre el rey, Javier Solis
Beto Vega
Ahi si dijiste la Pura verdad francote y sincerote
Arturo San Martin
Maravillosa interpretación , con esa carga de nostalgia y melancolía súper bien expresadas
NegroZaze
Asi es el mero mazizo.
Maria Rodriguez
Anselmo Garcia R x
Aston Beaumont
Hoy se cumplen 52 años de su muerte y todavía no hay quien lo iguales tenía una voz de terciopelo inigualable inimitable única don Javier Solís el maestro de maestros así es
Jose Roberto Villasenor
Aston Beaumont así es... Ni en mil años lo igualarán, es una especie de extinción
Everardo Sanchez
En pleno Covid Septiembre 2020, escuchando a esta gran voz que se quedó por siempre con nosotros. Javier más vivo que nunca!!!
Yamile Walteros
El mejor de todos los tiempos siempre estara cerca a nuestros sentimientos.
Yhovana Otero
Bendita tierra Mexicana que ha dado cantantes como éste