En Noviembre de 1939, fallece su madre adoptiva lo cual lo forzo a trabajar en oficios tan varios como panadero, carnicero, carpintero y lavador de automóviles. Luego se interesaría por el deporte, llegando a ser boxeador (aun siendo un artista reconocido) en la categoría Amateur (aficionado).
Sin embargo fue su pasion por cantar la que hace que empiece a presentarse en lugares públicos conocidos como carpas, Manuel Garay, quien era administrador del Teatro Salón Obrero le ofrecio su primera oportunidad cantando con el sobrenombre artístico de Javier Luquín.
Posteriormente trabajo actuando en restaurantes y formo el "Duo Guadalajara" y luego integrando el "Trío Flamingo", llamado después "Trio México", con sus amigos Pablo Flores y Miguel Ortiz Reyes. A principios de 1948, continúa trabajando como carnicero y se inicia como intérprete solista de música ranchera cantando en las noches con grupos de mariachis en la "Plaza Garibaldi" y cantando en los restaurantes "El Tenampa" y el "Guadalajara de Noche", donde se hacía acompañar del mariachi "América" de Alfredo Serna. Como no tenía sueldo fijo, sus ingresos provenían de las propinas que recibía. Fue entonces que el General Rafael Ávila Camacho lo contrata junto al grupo de Mariachis "Metepec" por un año para actuar en Atlixco, Puebla. Esta gira es muy importante, ya que fue la primera del artista como Javier Luquín. Al finalizar la gira, es contratado en un cabaret como cantante y animador, enfrentando diversa clase de público.
A principios de 1955, es contratado para cantar en el "Bar Azteca", donde permanece por espacio de 4 años. Es aquí donde, a sugerencia de su amigo Manuel Garay, cambia su seudónimo a Javier Solís con el cual lograría la fama artística. A mitad de ese mismo año, lo escucha cantar en el local el guitarrista y primera voz del Trío Los Panchos, Julio Rodríguez quien lo recomienda para una audición con Felipe Valdés Leal, quien era director artístico de Discos Columbia de México . Gabriel Siria, ahora convertido en Javier Solís, resultó aprobado en la audición y se le hizo un contrato para grabar su primer sencillo a fines de 1955. Dicho disco sencillo contenía los temas "Que te importa" y "Por qué negar". El sencillo obtiene éxito en el interior de México y, gracias a ello, es contratado formalmente el 15 de enero de 1956.
Solís continuó haciendo presentaciones en el "Bar Azteca" y también en un espacio de la emisora mexicana XEW en donde se inicia la leyenda del artista y en lo sucesivo, su carrera fue meteórica a pesar de que duró solamente 10 años, grabó más de 400 canciones y se convirtió en uno de los cantantes más famosos de la historia en México
Fallecio el 19 de Abril, a la edad de 34 años.
Granada
Javier Solís Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
mi cantar se vuelve gitano
cuando es para ti.
Mi cantar, hecho de fantasía,
mi cantar, flor de melancolía,
que yo te vengo a dar.
Granada tierra ensangrentada en tardes de toros,
de sueño, rebelde y gitana, cubierta de flores,
y beso tu boca de grana, jugosa manzana, que me habla de amores.
Granada, manola cantada en coplas preciosas,
no tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas,
de rosas de suave fragancia que le dieran marco a la virgen morena.
Granada, tu tierra está llena
de lindas mujeres,
de sangre y de sol.
In the song "Granada", Javier Solís sings about the Spanish city of Granada, which is a place he has always dreamt of visiting. He starts by saying that when he sings about Granada, he can feel his style turning Gypsy. His singing is full of fantasy and melancholy, which is what he says his heart brings to the city. He is referring to the deep connection he feels towards Granada, and how his emotions reflect in his singing when he thinks about it.
Solís also talks about how Granada, the land of bullfighting, has been soaked in bloodshed from the bullfights, yet there is still something enchanting about the city that he finds hard to resist. He sings about a rebellious and Gypsy-like woman, covered in flowers, who still holds the charm of the Moorish eyes of old. He speaks about kissing her lips, the color of pomegranates (Granada), likening them to juicy apples that speak of love.
Towards the end of the song, Solís sings about Granada being filled with beautiful women, as well as the vibrancy of life and the warmth of the sun. Through his lyrics, Solís portrays Granada as a place of mystery, passion, and beauty that captivates the heart and soul of anyone who experiences it.
Line by Line Meaning
Granada, tierra soñada por mí,
Granada, land I’ve dreamt of,
mi cantar se vuelve gitano cuando es para ti.
my song transforms into gypsy when it’s for you.
Mi cantar, hecho de fantasía,
My song made of fantasy,
mi cantar, flor de melancolía,
my song, flower of melancholy,
que yo te vengo a dar.
that I’ve come to give you.
Granada tierra ensangrentada en tardes de toros,
Granada, land stained with blood in bullfighting afternoons,
mujer que conserva el embrujo de los ojos moros;
woman who preserves the spell of Moorish eyes;
de sueño, rebelde y gitana, cubierta de flores,
of dream, rebellious and gypsy, covered in flowers,
y beso tu boca de grana, jugosa manzana, que me habla de amores.
and I kiss your scarlet mouth, juicy apple, that talks to me of love.
Granada, manola cantada en coplas preciosas,
Granada, ‘manola’ sung in precious verses,
no tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas,
I have nothing else to give you but a bouquet of roses,
de rosas de suave fragancia que le dieran marco a la virgen morena.
of roses with a soft fragrance that would frame the dark-skinned virgin.
Granada, tu tierra está llena de lindas mujeres, de sangre y de sol.
Granada, your land is full of beautiful women, of blood and of sun.
Contributed by Dylan D. Suggest a correction in the comments below.
Oscar Stover IV
Granada, tierra soñada por mí,
Mi cantar se vuelve gitano
Cuando es para ti.
Mi cantar, hecho de fantasía,
Mi cantar, flor de melancolía,
Que yo te vengo a dar.
Granada tierra ensangrentada en tardes de toros,
Mujer que conserva el embrujo de los ojos moros;
De sueño, rebelde y gitana, cubierta de flores,
Y beso tu boca de grana, jugosa manzana, que me habla de amores.
Granada, manola cantada en coplas preciosas,
No tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas,
De rosas de suave fragancia que le dieran marco a la virgen morena.
Granada, tu tierra está llena
De lindas mujeres,
De sangre y de sol.
Rosario Perez
Cuadrense ante la mejor voz mexicana de todos los tiempos!!!
Raul Garita
Atinadisima observación...
Nelly Sánchez
Muy Bello me. Encanto gracias Q lo. Mando
Francisco Barrera
😂
Rodolfo Loayza
No solo de México, debe ser la mejor voz de hispanoamérica.
Alberto Mar
@Francisco Barrera de que te ríes wey ? Que otra voz Méxicana hay arriba de Javier? ??
Runas De los Sabios
Un saludo para los hermanos mexicanos desde Granada España, aquí viendo la Alhambra y escuchando al gran Javier Solis es felicidad 😀
marko razcon e
Es un gran honor su saludo.
DoroteoVilla
¡Abrazo!
Fernando Robledo
y es la verdad