In 1961 he married Christine Sèvres. During his carrer, Ferrat has had some difficulty with the authorities owing to his humanist perpective and links with communism.
His most famous songs are: Que serais-je sans toi, Heureux celui qui meurt d'aimer, Potemkine, La montagne, Les feux de Paris, L'amour est cerise and many others.
His lyrics are very much influenced by french poet Aragon.
Épilogue
Jean Ferrat Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Les courants d'air claquent les portes et pourtant aucune chambre n'est fermée
Il s'y assied des inconnus pauvres et las qui sait pourquoi certains armés
Les herbes ont poussé dans les fossés si bien qu'on n'en peut plus baisser la herse
Quand j'étais jeune on me racontait que bientôt viendrait la victoire des anges
Ah comme j'y ai cru comme j'y ai cru puis voilà que je suis devenu vieux
Le temps des jeunes gens leur est une mèche toujours retombant dans les yeux
J'écrirai ces vers à bras grands ouverts qu'on sente mon coeur quatre fois y battre
Quitte à en mourir je dépasserai ma gorge et ma voix mon souffle et mon chant
Je suis le faucheur ivre de faucher qu'on voit dévaster sa vie et son champ
Et tout haletant du temps qu'il y perd qui bat et rebat sa faux comme plâtre
Je vois tout ce que vous avez devant vous de malheur de sang de lassitude
Vous n'aurez rien appris de nos illusions rien de nos faux pas compris
Nous ne vous aurons à rien servi vous devrez à votre tour payer le prix
Je vois se plier votre épaule A votre front je vois le pli des habitudes
Bien sûr bien sûr vous me direz que c'est toujours comme cela mais justement
Songez à tous ceux qui mirent leurs doigts vivants leurs mains de chair dans l'engrenage
Pour que cela change et songez à ceux qui ne discutaient même pas leur cage
Est-ce qu'on peut avoir le droit au désespoir le droit de s'arrêter un moment
J'écrirai ces vers à bras grands ouverts qu'on sente mon coeur quatre fois y battre
Quitte à en mourir je dépasserai ma gorge et ma voix mon souffle et mon chant
Je suis le faucheur ivre de faucher qu'on voit dévaster sa vie et son champ
Et tout haletant du temps qu'il y perd qui bat et rebat sa faux comme plâtre
Songez qu'on arrête jamais de se battre et qu'avoir vaincu n'est trois fois rien
Et que tout est remis en cause du moment que l'homme de l'homme est comptable
Nous avons vu faire de grandes choses mais il y en eut d'épouvantables
Car il n'est pas toujours facile de savoir où est le mal où est le bien
Et vienne un jour quand vous aurez sur vous le soleil insensé de la victoire
Rappelez-vous que nous avons aussi connu cela que d'autres sont montés
Arracher le drapeau de servitude à l'Acropole et qu'on les a jetés
Eux et leur gloire encore haletants dans la fosse commune de l'histoire
J'écrirai ces vers à bras grands ouverts qu'on sente mon coeur quatre fois y battre
Quitte à en mourir je dépasserai ma gorge et ma voix mon souffle et mon chant
Je suis le faucheur ivre de faucher qu'on voit dévaster sa vie et son champ
Et tout haletant du temps qu'il y perd qui bat et rebat sa faux comme plâtre
Je ne dis pas cela pour démoraliser Il faut regarder le néant
En face pour savoir en triompher Le chant n'est pas moins beau quand il décline
Il faut savoir ailleurs l'entendre qui renaît comme l'écho dans les collines
Nous ne sommes pas seuls au monde à chanter et le drame est l'ensemble des chants
Le drame il faut savoir y tenir sa partie et même qu'une voix se taise
Sachez-le toujours le choeur profond reprend la phrase interrompue
Du moment que jusqu'au bout de lui-même Le chanteur a fait ce qu'il a pu
Qu'importe si chemin faisant vous allez m'abandonner comme une hypothèse
J'écrirai ces vers à bras grands ouverts qu'on sente mon coeur quatre fois y battre
Quitte à en mourir je dépasserai ma gorge et ma voix mon souffle et mon chant
Je suis le faucheur ivre de faucher qu'on voit dévaster sa vie et son champ
Et tout haletant du temps qu'il y perd qui bat et rebat sa faux comme plâtre
The song Épilogue by Jean Ferrat is a powerful reflection on the passage of time and the struggles faced by individuals and humanity. The opening lines describe life as a great and sad castle that is constantly traversed by the winds, with doors slamming shut but no room ever truly closed. The image of strangers, some of them armed, sitting in the castle suggests a sense of uncertainty and danger. The growth of weeds in the ditches that prevent the gates from being lowered adds to the sense of neglect and decay.
The second stanza focuses on the singer's own experience of aging and disillusionment. As a young person, they believed in the coming victory of the angels, presumably a metaphor for a better world or societal transformation. However, now that they are old, they see that the future is bleak and that the younger generation will not learn from the mistakes of the past. The metaphor of a wick always falling into one's eyes suggests a sense of frustration and hopelessness.
The final stanza offers a message of perseverance and hope amidst struggle. The singer encourages the listener to continue fighting and not be discouraged by the many defeats that may come their way. They acknowledge that there will be moments of despair and that sometimes it may seem like progress is impossible. But they also argue that the beauty of song and the resilience of the human spirit are what will ultimately bring us through even the darkest times.
Line by Line Meaning
La vie aura passé comme un grand château triste que tous les vents traversent
Life will have passed like a sad, grand castle that all the winds blow through
Les courants d'air claquent les portes et pourtant aucune chambre n'est fermée
Drafts make the doors slam, yet none of the rooms are closed
Il s'y assied des inconnus pauvres et las qui sait pourquoi certains armés
There sit unknown, poor and tired people, and who knows why some are armed
Les herbes ont poussé dans les fossés si bien qu'on n'en peut plus baisser la herse
Weeds have grown in the ditches, so much that we can't lower the drawbridge anymore
Quand j'étais jeune on me racontait que bientôt viendrait la victoire des anges
When I was young, they told me that the angels' victory was soon to come
Ah comme j'y ai cru comme j'y ai cru puis voilà que je suis devenu vieux
Ah, how I believed it, how I believed it, and now I have become old
Le temps des jeunes gens leur est une mèche toujours retombant dans les yeux
Young people's hair always falls in their eyes, as if unruly
Et ce qu'il en reste aux vieillards est trop lourd et trop court que pour eux le vent change
What's left for the elderly is too heavy and too short for the wind to change their course
J'écrirai ces vers à bras grands ouverts qu'on sente mon coeur quatre fois y battre
I'll write these verses with wide-open arms so that you feel my heart beating four times over
Quitte à en mourir je dépasserai ma gorge et ma voix mon souffle et mon chant
Even if it kills me, I'll push beyond my throat, my voice, my breath, and my song
Je suis le faucheur ivre de faucher qu'on voit dévaster sa vie et son champ
I am the drunk reaper, mowing down his own life and field
Et tout haletant du temps qu'il y perd qui bat et rebat sa faux comme plâtre
And all out of breath from the time he's lost, he beats and re-beats his sickle like plaster
Je vois tout ce que vous avez devant vous de malheur de sang de lassitude
I see all the misery, blood, and weariness that lies ahead of you
Vous n'aurez rien appris de nos illusions rien de nos faux pas compris
You will have learned nothing from our illusions, nothing from our missteps understood
Nous ne vous aurons à rien servi vous devrez à votre tour payer le prix
We will have done nothing for you, you will have to pay the price in turn
Je vois se plier votre épaule A votre front je vois le pli des habitudes
I see your shoulder slouching, at your forehead I see the crease of your habits
Bien sûr bien sûr vous me direz que c'est toujours comme cela mais justement
Of course, of course, you'll tell me it's always like this, but that's exactly it
Songez à tous ceux qui mirent leurs doigts vivants leurs mains de chair dans l'engrenage
Think of all those who put their living fingers, their fleshy hands, in the machine
Pour que cela change et songez à ceux qui ne discutaient même pas leur cage
So that it would change, and think of those who didn't even protest their own cage
Est-ce qu'on peut avoir le droit au désespoir le droit de s'arrêter un moment
Can you be allowed the right to despair, the right to stop for a moment?
Songez qu'on arrête jamais de se battre et qu'avoir vaincu n'est trois fois rien
Remember that we never stop battling, and that winning is worth nothing thrice over
Et que tout est remis en cause du moment que l'homme de l'homme est comptable
And that everything is thrown into question from the moment man makes man accountable
Nous avons vu faire de grandes choses mais il y en eut d'épouvantables
We have seen great things accomplished, but there were also horrifying ones
Car il n'est pas toujours facile de savoir où est le mal où est le bien
For it's not always easy to know where evil ends and goodness begins
Et vienne un jour quand vous aurez sur vous le soleil insensé de la victoire
And come the day when you'll be awash in the insane sunlight of victory
Rappelez-vous que nous avons aussi connu cela que d'autres sont montés
Remember that we too have known this, that others have risen
Arracher le drapeau de servitude à l'Acropole et qu'on les a jetés
To tear the flag of servitude from the Acropolis, only to be cast off
Eux et leur gloire encore haletants dans la fosse commune de l'histoire
Them and their glory, still panting in the common grave of history
Je ne dis pas cela pour démoraliser Il faut regarder le néant
I don't say this to demoralize, one must look at the void
En face pour savoir en triompher Le chant n'est pas moins beau quand il décline
Head-on, to know how to triumph over it. The song is no less beautiful when it fades away
Il faut savoir ailleurs l'entendre qui renaît comme l'écho dans les collines
You must know how to hear it elsewhere, as it's reborn like an echo in the hills
Nous ne sommes pas seuls au monde à chanter et le drame est l'ensemble des chants
We're not alone in the world singing, and the drama is the sum of all songs
Le drame il faut savoir y tenir sa partie et même qu'une voix se taise
In the drama, you must hold your part, and even at times, silence your voice
Sachez-le toujours le choeur profond reprend la phrase interrompue
Always know that the deep choir resumes the interrupted phrase
Du moment que jusqu'au bout de lui-même Le chanteur a fait ce qu'il a pu
As long as the singer has given his all, to the very end
Qu'importe si chemin faisant vous allez m'abandonner comme une hypothèse
No matter if along the way, you will abandon me like a hypothesis
Contributed by Evelyn E. Suggest a correction in the comments below.
@sylvianechouitah4131
J'aborde la fin de ma vie longue de 80 ans, mais riche d'expérience grâce à Jean Ferrat, l'ayant toujours suivi avec grand plaisir, j'ai apprécié ses engagements qui ont été maintes fois injustement censurés; Ses chefs-d'œuvre sont devenus notre héritage, laissant 1 souvenir impérissable aux admirateurs de cet artiste remarquable; Flamme 🕯️ qu'il ne faut pas laisser s'éteindre pour qu'il continu à vivre dans nos 💖
@ambroisemaxime4936
La relève est là madame, longue vie à vous.
@benalikarim1611
Adieu
@marysegautier1223
😅😅
@mohamednouredinezemenzer2697
Jean Ferrat,l indomptable et sa force des mots.....
@genma-ly
🙂 merci Sylviane pour ce si beau témoignage, nous sommes nombreux-sEs à ne jamais rien oublier de ces êtres précieux qui ont remis de l'espoir dans nos enfances si maltraitées, rendant à nos ( mes ) parents un sourire compris, au coin des lèvres quand pour eux aussi les occasions étaient rares de se sentir compris , se sentir appartenir au même monde après les horreurs et les traces dans les corps et les coeurs.🙂🥰😇 car comme nous bien sûr ils eurent leurs bâtons dans les roues, les intimidations, manipulations sont encore là..... mais des voix portant des textes comme ceux de Jean Ferrat , sont invicibles. La Paix éclaire nos âmes , et les belles rencontres ne nous trompent jamais , elles résonnent dans les silences de l'indicible . GeneAngèle Fatima Ma' Lya ce 28 du joli mois de Mai 2023 💐 Paris mais pas que ....
@michelstevaert2642
Le grand Jean a sorti cette chanson à l'âge que j'ai aujourd'hui. Elle n'a pas pris une ride. Il faut réécouter Jean Ferrat, relire Aragon et laisser ricaner les mauvais esprits. La vie est dure, elle a toujours été dure pour la plupart , mais Jean Ferrat et quelques autres nous aidaient , nous aident encore, à croire en l'humain , rimes et notes mêlées.
@saidallaoui1112
L'un des plus grand de la chanson française et toujours resté fidèle à ses convictions !
@Napo1848
Un morceau d'anthologie. Il faut continuer de faire écouter Ferrat aux jeunes qui perdent, pour beaucoup, l'art d'apprécier la chanson à texte.
@juanamartinmunoz3375
Il est un grand chanteur et poéte.Je l' aime comme personne qu'il a été et comme chanteur.Il a des jolis chansons.😌🇪🇦