Dassin was born in New York City to Jules Dassin (Yiddish actor and film noir director) and Béatrice Launer. He began his childhood first in New York and Los Angeles, California. However after his father became a victim of the anti-communist policies of Senator Joseph McCarthy, he and his family moved from place to place across Europe.
After studying at Institut Le Rosey in Switzerland, Dassin moved back to the United States to go to college at the University of Michigan in Ann Arbor, Michigan after doing very well on his bachelor's exam. After college, he moved back again to France where, while working at a radio station, a record label convinced him to begin to record his songs.
By the early 1970s, Dassin's songs topped the charts in France and he became well known. Probably as a recognition of his parents' left leanings, Dassin's records were officially released in the USSR. However, the political views of his parents were not well known to the general public in the USSR, and Dassin's popularity in the USSR should be connected to his talent only. He was also a talented polyglot, recording songs in German, Spanish, Italian and Greek, as well as French and English.
He died of a heart attack during a vacation to Tahiti on August 20, 1980. He is buried at the Hollywood Forever Cemetery in Hollywood, California.
Songs:Les Champs-Élysées ,L'été indien ,Ça va pas changer le Monde ,Et si tu n'existais pas, Salut ....
Un cadeau de papa
Joe Dassin Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Et des tas de bijoux
Des trucs en toc et des topazes
Des perles et des cailloux
Et c'est pas tout, et c'est pas tout
Tu auras des toilettes
Des dessus, des dessous
Avec la pompe et les deux roues
Et c'est pas tout, et c'est pas tout
Comme c'est pas tous les jours l'année nouvelle
Les Rois, les Pâques ou la Noël
On se fera la fête quand on voudra
Et je t'y donnerai en guise d'étrennes
Le seul cadeau auquel je tienne
Un cadeau qui me vient de papa, c'est moi
Je vais t'acheter des roses
Des soucis, des coucous
Des cerisiers blancs, des pommiers roses
Et quelques pieds de gueule-de-loup
Et c'est pas tout, et c'est pas tout
Je te garde un chien de ma chienne
Et son collier à clou
Et une collection très ancienne
De petits baisers dans le cou
Et c'est pas tout, et c'est pas tout
Comme c'est pas tous les jours l'année nouvelle
Les Rois, les Pâques ou la Noël
On se fera la fête quand on voudra
Et je t'y donnerai en guise d'étrennes
Le seul cadeau auquel je tienne
Un cadeau qui me vient de papa, c'est moi
Je vais t'acheter des plages,
Des paquebots, des igloos
Des visons sauvages, des lions en cage
Et le petit Larousse des mots doux
Et c'est pas tout, et c'est pas tout
Tu auras mes souvenirs de gosse
Mes rêves les plus fous
Tous les châteaux, tous les carrosses
Qu'on a quand on n'a pas un sou
Et c'est pas tout, et c'est pas tout
Comme c'est pas tous les jours l'année nouvelle
Les Rois, les Pâques ou la Noël
On se fera la fête quand on voudra
Et je t'y donnerai en guise d'étrennes
Le seul cadeau auquel je tienne
Un cadeau qui me vient de papa, c'est moi
The song "Un cadeau de papa" by Joe Dassin is about a man who promises his lover all sorts of material possessions, including jewelry, clothes, cars, and even beaches, in an attempt to express his love for her. However, he emphasizes that the most precious gift he can give her is himself, as he is the gift that was given to him by his father. He assures her that they will celebrate whenever they want and that he will give her himself as a New Year's gift. Essentially, the song is about the true value of love and how it shouldn't be measured by the amount of material possessions you have.
The lyrics convey a message about how love is not something you can buy, and it is not about material possessions. Instead, love is about giving yourself away to the ones you love. The song encourages the listener to appreciate the people in their lives and to focus on the importance of love, kindness, and generosity.
Line by Line Meaning
Je vais t'acheter des bagues
I will buy you rings
Et des tas de bijoux
And lots of jewelry
Des trucs en toc et des topazes
Fake stuff and real gems
Des perles et des cailloux
Pearls and stones
Et c'est pas tout, et c'est pas tout
And that's not all, that's not all
Tu auras des toilettes
You'll have dresses
Des dessus, des dessous
Tops and bottoms
Quatre Jaguars, une bicyclette
Four Jaguars, a bicycle
Avec la pompe et les deux roues
With the pump and the two wheels
Et c'est pas tout, et c'est pas tout
And that's not all, that's not all
Comme c'est pas tous les jours l'année nouvelle
Since it's not New Year's every day
Les Rois, les Pâques ou la Noël
The Epiphany, Easter or Christmas
On se fera la fête quand on voudra
We will celebrate whenever we want
Et je t'y donnerai en guise d'étrennes
And as a gift, I will give you
Le seul cadeau auquel je tienne
The only gift that matters to me
Un cadeau qui me vient de papa, c'est moi
A gift that comes from my father, which is me
Je vais t'acheter des roses
I will buy you roses
Des soucis, des coucous
Marigolds, cuckooflowers
Des cerisiers blancs, des pommiers roses
White cherry trees, pink apple trees
Et quelques pieds de gueule-de-loup
And a few wolf mouth plants
Et c'est pas tout, et c'est pas tout
And that's not all, that's not all
Je te garde un chien de ma chienne
I'll keep a dog from my bitch
Et son collier à clou
And its spiked collar
Et une collection très ancienne
And a very old collection
De petits baisers dans le cou
Of little kisses on the neck
Comme c'est pas tous les jours l'année nouvelle
Since it's not New Year's every day
Les Rois, les Pâques ou la Noël
The Epiphany, Easter or Christmas
On se fera la fête quand on voudra
We will celebrate whenever we want
Et je t'y donnerai en guise d'étrennes
And as a gift, I will give you
Le seul cadeau auquel je tienne
The only gift that matters to me
Un cadeau qui me vient de papa, c'est moi
A gift that comes from my father, which is me
Je vais t'acheter des plages
I will buy you beaches
Des paquebots, des igloos
Liners, igloos
Des visons sauvages, des lions en cage
Wild minks, caged lions
Et le petit Larousse des mots doux
And the little Larousse of sweet words
Et c'est pas tout, et c'est pas tout
And that's not all, that's not all
Tu auras mes souvenirs de gosse
You will have my childhood memories
Mes rêves les plus fous
My wildest dreams
Tous les châteaux, tous les carrosses
All the castles, all the carriages
Qu'on a quand on n'a pas un sou
That we have when we don't have a penny
Et c'est pas tout, et c'est pas tout
And that's not all, that's not all
Comme c'est pas tous les jours l'année nouvelle
Since it's not New Year's every day
Les Rois, les Pâques ou la Noël
The Epiphany, Easter or Christmas
On se fera la fête quand on voudra
We will celebrate whenever we want
Et je t'y donnerai en guise d'étrennes
And as a gift, I will give you
Le seul cadeau auquel je tienne
The only gift that matters to me
Un cadeau qui me vient de papa, c'est moi
A gift that comes from my father, which is me
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: JOHN LOUDERMILK
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind