He released his first albums under the Jovanotti byname to later switch into his real name (Lorenzo), as of the mid-nineties.
Most of his output is hip-hop influenced, although not most of his work should be viewed as hip hop music per se. Many of his songs are not hip hop related and may probably be best viewed as part of the earlier Italian cantautore tradition. Some of his earlier work is also closer to keyboard-heavy 1980s pop. Most of his songs are sung in the Italian language; he also released a Spanish-language greatest hits album. His live album includes a short version of the Sugarhill Gang's "Rapper's Delight". Jovanotti appears on several international compilations, most notably Red Hot + Rhapsody, a 1998 tribute to George Gershwin, on which he performed "I Got Rhythm". Jovanotti has also appeared in one Luciano Pavarotti's charity concert in 1996.
His CD, Buon Sangue, includes influences from both rock and old school hip hop. It is one of his most innovative works to date. Edoardo Bennato collaborated on one track, while bass player Saturnino co-wrote two of the songs.
One of his most recent CDs, "Ora", breaks new ground with a new style of production.
Fuori Uno
Jovanotti Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ma dice a me? Ma dice a me?
Quello nello specchio
Yeah, c'mon, get funky
Fuori
Fuori
C'è scritto nella bibbia che il signore
E Venere era strabica Beethoven era sordo
Ed era bassa e mora Marylin Monroe
Adamo morì e venne seppellito con un seme nella bocca
E quel seme germogliò
Divenne un grande albero ci fecero una croce
E in quella croce Gesù Cristo sanguinò
E c'è ancora qualcuno che si chiede
"Come mai quand'è la sera guardan tutti la TV?"
Perché là fuori succedono
Cose pericolose
Perché là fuori succedono
Cose meravigliose
Perché là fuori c'è uno che se ti vede ti prende e ti porta via
È quello nello specchio
Perché là fuori c'è uno che se ti vede ti prende e ti porta via
È quello nello specchio
Fuori
Fuori
Colombo navigò fino ai Caraibi
Ma poi non ballò la salsa con la gente che incontrò
Mosè guidò il suo popolo alle porte d'Israele
Ma morì lì sulla soglia e non entrò
Leonardo sezionò diversa gente per scoprire
Che la mente non si vede ma ce l'hai
E Nobel inventò la dinamite ed il premio per la pace
Per chi non la usasse mai
E c'è ancora qualcuno che si chiede
"Come mai quand'è la sera guardan tutti la TV?"
Perché là fuori succedono
Cose pericolose
Perché là fuori succedono
Cose meravigliose
Perché là fuori c'è uno che se ti vede ti prende e ti porta via
È quello nello specchio
Perché là fuori c'è uno che se ti vede ti prende e ti porta via
È quello nello specchio
Quello nello specchio, chi è?
Ma dice a me? Ma dice a me?
Quello nello specchio, chi è?
Fuori
Fuori
E Marley era figlio di una nera e di un militare bianco
Ed il mondo conquistò
E Dante identificò l'amore nel profilo di Beatrice
Però un'altra lui sposò
Se io mangio due polli e tu nessuno
Statisticamente noi ne abbiam mangiato uno per uno
Se io mangio due polli e tu nessuno
Statisticamente noi ne abbiam mangiato uno per uno
E c'è ancora qualcuno che si chiede
"Come mai quand'è la sera guardan tutti la TV?"
Perché là fuori succedono
Cose pericolose
Perché là fuori succedono
Cose meravigliose
Perché là fuori c'è uno che se ti vede ti prende e ti porta via
È quello nello specchio
Perché là fuori c'è uno che se ti vede ti prende e ti porta via
È quello nello specchio
Quello nello specchio, chi è?
Ma dice a me? Ma dice a me?
Quello nello specchio, chi è?
Ma dice a me? Ma dice a me?
Quello nello specchio, chi è?
Ma dice a me? Ma dice a me?
Quello nello specchio, chi è?
Everybody say
Fuori
Fuori (uh)
You wanna get in the bridge
You wanna get in the bridge
You wanna get in the bridge
Get into it
Perché là fuori succedono
Cose pericolose
Perché là fuori succedono
Cose meravigliose
Perché là fuori succedono
Cose pericolose
Perché là fuori succedono
Cose meravigliose
Oh yeah babe
Oh yeah babe
Fuori
Fuori (uh)
Se io mangio due polli e tu nessuno
Statisticamente noi ne abbiam mangiato uno per uno
Se io mangio due polli e tu nessuno
Statisticamente noi ne abbiam mangiato uno per uno
Se io mangio due polli e tu nessuno
Statisticamente noi ne abbiam mangiato uno per uno (ah, ah, ah)
Se io mangio due polli e tu nessuno
Statisticamente noi ne abbiam mangiato uno per uno
Se io mangio due polli e tu nessuno
Statisticamente noi ne abbiam mangiato uno per uno
Se io mangio due polli e tu nessuno
Statisticamente noi ne abbiam mangiato uno per uno
Se io mangio due polli e tu nessuno
Statisticamente noi ne abbiam mangiato uno per uno
Se io mangio due polli e tu nessuno
Statisticamente noi ne abbiam mangiato uno per uno
The lyrics of Jovanotti's song "Fuori Uno" discuss various historical and cultural figures, highlighting their flaws and achievements. The song begins with a reflection on the concept of self-identity, questioning who the person in the mirror is and who they are speaking to. This is followed by a chorus urging the listeners to go outside and experience the world.
The verses then delve into different examples from history and popular culture. The references range from biblical figures like Mary Magdalene being used by the Lord to enter Jericho, to famous artists and scientists like Beethoven and Leonardo da Vinci. The lyrics emphasize their imperfections and yet recognize their profound impact on the world. The song suggests that despite the dangers and wonders of the outside world, there is someone out there who will take you away if they see you.
Line by Line Meaning
Quello nello specchio, chi è?
Who is that in the mirror?
Ma dice a me? Ma dice a me?
Is he talking to me? Is he talking to me?
Quello nello specchio
That one in the mirror
Yeah, c'mon, get funky
Yeah, come on, get funky
Fuori
Outside
Fuori
Outside
C'è scritto nella bibbia che il signore
It is written in the Bible that the Lord
Si servì di una puttana per entrare a Gerico
Used a prostitute to enter Jericho
E Venere era strabica Beethoven era sordo
And Venus was cross-eyed, Beethoven was deaf
Ed era bassa e mora Marylin Monroe
And Marilyn Monroe was short and brunette
Adamo morì e venne seppellito con un seme nella bocca
Adam died and was buried with a seed in his mouth
E quel seme germogliò
And that seed sprouted
Divenne un grande albero ci fecero una croce
It became a big tree, they made a cross out of it
E in quella croce Gesù Cristo sanguinò
And on that cross, Jesus Christ bled
E c'è ancora qualcuno che si chiede
And there is still someone wondering
"Come mai quand'è la sera guardan tutti la TV?"
"Why does everyone watch TV when it's evening?"
Perché là fuori succedono
Because outside, things happen
Cose pericolose
Dangerous things
Perché là fuori succedono
Because outside, things happen
Cose meravigliose
Wonderful things
Perché là fuori c'è uno che se ti vede ti prende e ti porta via
Because out there, there's someone who, if they see you, takes you away
È quello nello specchio
It's the one in the mirror
Perché là fuori c'è uno che se ti vede ti prende e ti porta via
Because out there, there's someone who, if they see you, takes you away
È quello nello specchio
It's the one in the mirror
Colombo navigò fino ai Caraibi
Columbus sailed to the Caribbean
Ma poi non ballò la salsa con la gente che incontrò
But then he didn't dance salsa with the people he met
Mosè guidò il suo popolo alle porte d'Israele
Moses led his people to the gates of Israel
Ma morì lì sulla soglia e non entrò
But he died there on the doorstep and didn't enter
Leonardo sezionò diversa gente per scoprire
Leonardo dissected different people to discover
Che la mente non si vede ma ce l'hai
That the mind cannot be seen, but you have it
E Nobel inventò la dinamite ed il premio per la pace
And Nobel invented dynamite and the peace prize
Per chi non la usasse mai
For those who never used it
E Marley era figlio di una nera e di un militare bianco
And Marley was the son of a black woman and a white soldier
Ed il mondo conquistò
And he conquered the world
E Dante identificò l'amore nel profilo di Beatrice
And Dante identified love in Beatrice's profile
Però un'altra lui sposò
But he married someone else
Se io mangio due polli e tu nessuno
If I eat two chickens and you eat none
Statisticamente noi ne abbiam mangiato uno per uno
Statistically, we have eaten one each
E c'è ancora qualcuno che si chiede
And there is still someone wondering
"Come mai quand'è la sera guardan tutti la TV?"
"Why does everyone watch TV when it's evening?"
Perché là fuori succedono
Because outside, things happen
Cose pericolose
Dangerous things
Perché là fuori succedono
Because outside, things happen
Cose meravigliose
Wonderful things
Perché là fuori c'è uno che se ti vede ti prende e ti porta via
Because out there, there's someone who, if they see you, takes you away
È quello nello specchio
It's the one in the mirror
Perché là fuori c'è uno che se ti vede ti prende e ti porta via
Because out there, there's someone who, if they see you, takes you away
È quello nello specchio
It's the one in the mirror
Quello nello specchio, chi è?
Who is that in the mirror?
Ma dice a me? Ma dice a me?
Is he talking to me? Is he talking to me?
Quello nello specchio, chi è?
Who is that in the mirror?
Fuori
Outside
Fuori
Outside
E Marley era figlio di una nera e di un militare bianco
And Marley was the son of a black woman and a white soldier
Ed il mondo conquistò
And he conquered the world
E Dante identificò l'amore nel profilo di Beatrice
And Dante identified love in Beatrice's profile
Però un'altra lui sposò
But he married someone else
Se io mangio due polli e tu nessuno
If I eat two chickens and you eat none
Statisticamente noi ne abbiam mangiato uno per uno
Statistically, we have eaten one each
Se io mangio due polli e tu nessuno
If I eat two chickens and you eat none
Statisticamente noi ne abbiam mangiato uno per uno
Statistically, we have eaten one each
Se io mangio due polli e tu nessuno
If I eat two chickens and you eat none
Statisticamente noi ne abbiam mangiato uno per uno (ah, ah, ah)
Statistically, we have eaten one each (ah, ah, ah)
Se io mangio due polli e tu nessuno
If I eat two chickens and you eat none
Statisticamente noi ne abbiam mangiato uno per uno
Statistically, we have eaten one each
Se io mangio due polli e tu nessuno
If I eat two chickens and you eat none
Statisticamente noi ne abbiam mangiato uno per uno
Statistically, we have eaten one each
Se io mangio due polli e tu nessuno
If I eat two chickens and you eat none
Statisticamente noi ne abbiam mangiato uno per uno
Statistically, we have eaten one each
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Saturnino Celani, Lorenzo Cherubini, Riccardo Onori
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind