Mumbojumbo
Jovanotti Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mumbojumbo, mumbojumbo, mumbojumbo
Cosa ne sarà di noi
Mumbojumbo, mumbojumbo, mumbojumbo

Al mercato al centro di New York ho comprato un kalashnikov in ottimo stato
L'ho scambiato al mercato di Rio con una chitarra ed uno stereo rubato
Dallo stereo sentivo canzoni e imparavo a suonarle cambiandole appena
Sono andato al mercato di Tokyo le suonavo dall'alba all'ora di cena
Coi guadagni ci ho preso una barca e da lì ho navigato fino in Inghilterra
Ho venduto la barca a un ragazzo che in cambio mi ha dato il suo pezzo di terra
C'ho piantato patate e carote che poi rivendevo al mercato vicino
E con i soldi prendevo lezioni di danza, di scienza, di yoga e di mimo

Mumbojumbo, mumbojumbo, mumbojumbo
Cosa ne sarà di me
Mumbojumbo, mumbojumbo, mumbojumbo

Da lì son ripartito per molti paesi davo lezioni di mimo e di danza
Di yoga di canto e di scienza e l'ho fatto fino a quando ne avevo abbastanza
Con il denaro raccolto insegnando ho comprato un cavallo al mercato di Jaffa
Mi ha guidato fin quasi a Kinshaza e da lì l'ho cambiato con una giraffa
Che ho portato al mercato di Istanbul destando nel popolo la curiosità
Seducevo le donne negli harem che la notte mi davano ospitalità
Poi da una io mi sono innamorato e da piombo che ero ho cavato dell'oro
Che ho venuto sul banco dei pegni in cambio del piombo e di un po' di denaro
Arrivato nei quartieri spagnoli ho comprato un quaderno già scritto a metà
C'era scritto "prosegui il racconto fino a quando qualcuno lo proseguirà"

Mumbojumbo, mumbojumbo, mumbojumbo
Cosa ne sarà di me
Mumbojumbo, mumbojumbo, mumbojumbo

Arrivato giù a Tamarasset ho ottenuto un cammello da un nomade stanco
L'ho portato al mercato del Cairo e lì l'ho scambiato con un abito bianco
E così mascherato da ricco ho avuto l'accesso all'ambiente più illustre
E vendevo la mia consulenza ai politici, ai preti e ai padroni d'industrie
Col denaro ho comprato il consenso e con il consenso ho raccolto il denaro
C'ho comprato un paese, un esercito e un quintale di polvere da sparo
E c'ho fatto la guerra col mondo per vedere se la guerra c'ha qualcosa di buono
Poco prima di aver la risposta ho venduto l'esercito al consiglio dell'ONU
E con i soldi sono andato da Zeus e gli ho chiesto potere sul tempo e sul sogno
Mi ha risposto "il potere puoi averlo, metto i soldi, vai a darli
A quelli che ne han bisogno"
E così sono sceso in pianura e ho comprato una vacca al mercato di Dehli
Ci ho fondato una nuova religione e ho raccolto devoti, invasati e infedeli
Con le offerte ci ho preso un diamante che in ogni momento cambia riflesso
E ogni cosa che guardo lì dentro è sempre diversa ma è sempre lo stesso
E ogni volta che guardo lì dentro è sempre diversa

Mumbojumbo, mumbojumbo, mumbojumbo
Cosa ne sarà di noi
Mumbojumbo, mumbojumbo, mumbojumbo
Baby
Mumbojumbo, mumbojumbo, mumbojumbo
Cosa ne sarà di noi
Mumbojumbo, mumbojumbo, mumbojumbo
Cosa ne sarà di noi
Mumbojumbo, mumbojumbo, mumbojumbo
Mumbojumbo, mumbojumbo, mumbojumbo
Mumbojumbo, mumbojumbo, mumbojumbo




Mumbojumbo, mumbojumbo, mumbojumbo
Baby

Overall Meaning

The lyrics to Jovanotti's song "Mumbojumbo" can be interpreted as a reflection on the pursuit of material wealth and power, and the ultimate question of what will become of us in the end. The song tells the story of a protagonist who travels to different markets around the world, acquiring various items and experiences in exchange for his possessions. Each transaction represents a different stage in his journey towards accumulating wealth and knowledge.


The singer starts off in New York, where he buys a Kalashnikov and then trades it in Rio for a stolen guitar and stereo. As he listens to the stereo, he learns to play songs and performs them at the Tokyo market. With his earnings, he buys a boat and sails to England, where he sells it in exchange for a piece of land. He plants vegetables, sells them at a nearby market, and uses the money to take lessons in dance, science, yoga, and mime.


He then continues his journey, giving lessons in mime, dance, yoga, singing, and science in various countries until he has enough money. Along the way, he buys a horse, trades it for a giraffe, and takes it to the Istanbul market to attract the curiosity of the people. He seduces women in harems and finds love, turning from lead to gold. In the Spanish neighborhoods, he buys a notebook already partially written, and it instructs him to continue the story until someone else takes over.


His travels lead him to Tamaraset, where he obtains a camel from a tired nomad and exchanges it for a white suit in the market of Cairo. Disguised as a rich man, he gains access to influential circles and sells his counsel to politicians, priests, and industrialists. With the money, he buys influence and with influence, he collects money. He purchases a country, an army, and a ton of gunpowder. He wages war against the world, hoping to find if there is any good in war. Just before finding the answer, he sells his army to the UN Council.


Finally, he seeks power over time and dreams and visits Zeus, who tells him he can have the power but must give the money to those in need. The singer descends to the plains, buys a cow in the market of Delhi, founds a new religion, and gathers devoted, fanatical, and unfaithful followers. With their offerings, he buys a diamond that constantly changes reflections, symbolizing the ever-changing nature of reality. The song ends with the singer marveling at the infinite diversity within the diamond, as everything he gazes upon reflects a different image, yet remains essentially the same.


Overall, "Mumbojumbo" can be seen as a commentary on the relentless pursuit of material possessions and power, illustrating the futility of these pursuits and posing the question of what truly matters in life.


Line by Line Meaning

Mumbojumbo, mumbojumbo, mumbojumbo
Repeated nonsense or meaningless talk


Cosa ne sarà di noi
What will become of us


Al mercato al centro di New York ho comprato un kalashnikov in ottimo stato
I bought an AK-47 in excellent condition at the market in the center of New York


L'ho scambiato al mercato di Rio con una chitarra ed uno stereo rubato
I traded it at the market in Rio for a stolen guitar and a stereo


Dallo stereo sentivo canzoni e imparavo a suonarle cambiandole appena
From the stereo, I listened to songs and learned to play them by changing them slightly


Sono andato al mercato di Tokyo le suonavo dall'alba all'ora di cena
I went to the market in Tokyo and played them from dawn until dinner time


Coi guadagni ci ho preso una barca e da lì ho navigato fino in Inghilterra
With the earnings, I bought a boat and sailed all the way to England


Ho venduto la barca a un ragazzo che in cambio mi ha dato il suo pezzo di terra
I sold the boat to a boy who gave me his piece of land in exchange


C'ho piantato patate e carote che poi rivendevo al mercato vicino
I planted potatoes and carrots and then sold them at the nearby market


E con i soldi prendevo lezioni di danza, di scienza, di yoga e di mimo
And with the money, I took dance, science, yoga, and mime lessons


Da lì son ripartito per molti paesi davo lezioni di mimo e di danza
From there, I traveled to many countries giving mime and dance lessons


Di yoga di canto e di scienza e l'ho fatto fino a quando ne avevo abbastanza
Of yoga, singing, and science, and I did it until I had enough


Con il denaro raccolto insegnando ho comprato un cavallo al mercato di Jaffa
With the money I collected from teaching, I bought a horse at the Jaffa market


Mi ha guidato fin quasi a Kinshaza e da lì l'ho cambiato con una giraffa
It guided me almost to Kinshasa, and from there I traded it for a giraffe


Che ho portato al mercato di Istanbul destando nel popolo la curiosità
I brought it to the market in Istanbul, arousing curiosity among the people


Seducevo le donne negli harem che la notte mi davano ospitalità
I seduced women in harems who would give me hospitality at night


Poi da una io mi sono innamorato e da piombo che ero ho cavato dell'oro
Then I fell in love with one of them, and from being lead, I extracted gold


Che ho venuto sul banco dei pegni in cambio del piombo e di un po' di denaro
I brought the gold to the pawnshop in exchange for the lead and some money


Arrivato nei quartieri spagnoli ho comprato un quaderno già scritto a metà
Arriving in the Spanish neighborhoods, I bought a notebook already half-written


C'era scritto 'prosegui il racconto fino a quando qualcuno lo proseguirà'
It said, 'Continue the story until someone continues it'


Arrivato giù a Tamarasset ho ottenuto un cammello da un nomade stanco
Arriving down in Tamarasset, I obtained a camel from a tired nomad


L'ho portato al mercato del Cairo e lì l'ho scambiato con un abito bianco
I took it to the market in Cairo and traded it for a white suit


E così mascherato da ricco ho avuto l'accesso all'ambiente più illustre
And so, disguised as a rich man, I gained access to the most illustrious environment


E vendevo la mia consulenza ai politici, ai preti e ai padroni d'industrie
And I sold my advice to politicians, priests, and industrialists


Col denaro ho comprato il consenso e con il consenso ho raccolto il denaro
With money, I bought consent, and with consent, I collected money


C'ho comprato un paese, un esercito e un quintale di polvere da sparo
I bought a country, an army, and a quintal of gunpowder


E c'ho fatto la guerra col mondo per vedere se la guerra c'ha qualcosa di buono
And I waged war against the world to see if war has something good in it


Poco prima di aver la risposta ho venduto l'esercito al consiglio dell'ONU
Just before getting the answer, I sold the army to the United Nations Council


E con i soldi sono andato da Zeus e gli ho chiesto potere sul tempo e sul sogno
And with the money, I went to Zeus and asked him for power over time and dreams


Mi ha risposto 'il potere puoi averlo, metto i soldi, vai a darli
He replied, 'You can have the power, I'll provide the money, go and give it to those in need'


A quelli che ne han bisogno'
To those who are in need


E così sono sceso in pianura e ho comprato una vacca al mercato di Dehli
And so, I descended to the plain and bought a cow at the market in Delhi


Ci ho fondato una nuova religione e ho raccolto devoti, invasati e infedeli
I founded a new religion with it and gathered devotees, fanatics, and unbelievers


Con le offerte ci ho preso un diamante che in ogni momento cambia riflesso
With the offerings, I got a diamond that changes its reflection at every moment


E ogni cosa che guardo lì dentro è sempre diversa ma è sempre lo stesso
And everything I look at inside it is always different but always the same


E ogni volta che guardo lì dentro è sempre diversa
And every time I look inside it, it's always different


Mumbojumbo, mumbojumbo, mumbojumbo
Repeated nonsense or meaningless talk


Baby
Term of endearment




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Marco Baroni, Alessandro Neri, Monica Sergio Della, Domenico Canu, Lorenzo Cherubini

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions