Receita de Samba
Joyce Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Pra se fazer um samba
Você tem que gostar
Mas só gosta de samba
Quem tem bom paladar
Se você quer um samba
Eu posso lhe ensinar
Eu vou fazer um samba
E vou lhe convidar

No samba tem que estar de olho
É preciso dosar tempero e molho
Pro samba não desandar
Tem que ser bem picadinho
Partido, miudinho
E você vai mexer devagarinho
O tempo do gosto apurar

No samba tem que estar do lado
O segredo é o sabor do refogado
E a malícia que a gente dá
Tem que ter uma caninha
Da boa, azulzinha
Pra rapaziada da cozinha
Que é quem faz o samba esquentar
E o som come a noite inteira
No prato, chaleira
Ralador, panela, frigideira
Não tem quem não queira chegar
Acertando na receita, meu bem
Você tá feita




Pois bem, faz um samba e aproveita
Me chama também pra sambar...

Overall Meaning

The lyrics of Joyce's song Receita de Samba depict the process of making samba, a popular Brazilian music genre. The song suggests that to create samba, one needs to have a good taste for it. Only those with a refined palate can appreciate the beauty of samba. The lyrics further emphasize the importance of adding the right ingredients and flavors to make the samba perfect. Just like cooking, making samba is also an art that needs the right ingredients, measured to perfection. Therefore, to make the perfect samba, one needs to stir the ingredients slowly and let the flavor develop over time.


Joyce's Receita de Samba also highlights the role of community in making samba. The song references the importance of having good company and of adding some liquor to the mix to make it more enjoyable. The song suggests that as the night progresses, people gather around the music and the food, further enhancing the samba experience. The goal behind Receita de Samba is to invite people to come together, enjoy good food, and dance to some beautiful music.


Line by Line Meaning

Pra se fazer um samba
To make a samba


Você tem que gostar
You have to like it


Mas só gosta de samba
But only those with good taste like samba


Quem tem bom paladar
Those with good taste


Se você quer um samba
If you want a samba


Eu posso lhe ensinar
I can teach you


Eu vou fazer um samba
I will make a samba


E vou lhe convidar
And invite you


No samba tem que estar de olho
You have to keep an eye on the samba


É preciso dosar tempero e molho
You need to balance the seasoning and sauce


Pro samba não desandar
So the samba won't fall apart


Tem que ser bem picadinho
It has to be finely chopped


Partido, miudinho
Cut up in small pieces


E você vai mexer devagarinho
And you'll stir it slowly


O tempo do gosto apurar
Letting the flavor develop over time


No samba tem que estar do lado
You have to be on the side of the samba


O segredo é o sabor do refogado
The secret is in the flavor of the sautéed ingredients


E a malícia que a gente dá
And the mischievous touch we add


Tem que ter uma caninha
You need to have some cachaça


Da boa, azulzinha
The good kind, the clear one


Pra rapaziada da cozinha
For the folks in the kitchen


Que é quem faz o samba esquentar
Who make the samba heat up


E o som come a noite inteira
And the sound goes on all night


No prato, chaleira
On the plate, the kettle


Ralador, panela, frigideira
Grater, pan, frying pan


Não tem quem não queira chegar
Everyone wants to be part of it


Acertando na receita, meu bem
Getting the recipe right, my dear


Você tá feita
You're set


Pois bem, faz um samba e aproveita
So go ahead, make a samba and enjoy


Me chama também pra sambar...
Also invite me to dance samba...




Contributed by Gavin T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions