CAN-CAN
KICK THE CAN CREW Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴

先の分かんない館内 案内
感謝にがんばりが生み出した
ファンタジー
幕開くone night fever
どこぞのshowの百万倍イイやつ
見せつける自慢の
ダンサー、シンガー
エビバディたまらず
「マンマミーア!」
紙吹雪が舞う
続き早く見たがる客じらして
(Slowdown) 緩急自在 照明、
構成どれをとってもはずしなし
でも盛り上がりは
never be the same
知ってんのは舞台の女神だけなら
お願いだぜカーテンコールまで
全員参加でのっかってこう
I can, You can, We can-can (米)
I can, You can, We can-can (英)
会場全体でいい経験
カウントダウン 時間だ
I can, You can, We can-can (米)
I can, You can, We can-can (英)
ガンガン飛ばすぜ イケイケ
言ったらんかいキックザカン
最高級で最上級の大と中と小のshow
Welcome to the Tokyo broadway
C'mon everybody wow yeah!
ここにゃ大人も子供もねぇ
もう法もどうもこうもねぇ
見なよアクロバティック
かつロマンティックな
舞台とオレらのショーマンシップ
豊満ヒップ豊満バスト
パッツンパッツン
バニーちゃんは兄ちゃん喜ばす
バウンス ベビー バウンス さぁ
ゆらしなパーティー
隣御近所の床下まで
飲んで踊って歌い騒げ
かませかませ ベリかませ
I can, You can, We can-can (米)
I can, You can, We can-can (英)
会場全体でいい経験
カウントダウン 時間だ
I can, You can, We can-can (米)
I can, You can, We can-can (英)
ガンガン飛ばすぜ イケイケ
Everybody say yeah yeah
yeah yeah yeah yeah
U, KREVA, LITTLE, SHOUHO
and TATSUTA ベイベ
ここは43丁目
ばりのくそでかい箱に参上です
今日もリピーターから
新顔まで(HEY!!)
楽しませるぜみんな飛ばせ(HEY!!)
ゴージャスなSTAGEをLight up
素敵な歌声に愛のタップ
(Oh!!)Mr.クレちゃん(ハーイ)
Mr.リックン(ハーイ)
DJシュウホウ
We are the KICK KICK!!
俺らの舞台は確かさ
魅了するぜ そう 客は神様
YO!! カーテンコールまで
みのがすな!!
奇跡起こすぜ 全て聞き逃すな!!
I can, You can, We can-can
I can, You can, We can-can
I can, You can, We can-can
I can, You can, We can-can
I can, You can, We can-can (米)
I can, You can, We can-can (英)
会場全体でいい経験
カウントダウン 時間だ
I can, You can, We can-can (米)




I can, You can, We can-can (英)
ガンガン飛ばすぜ イケイケ

Overall Meaning

The lyrics of KICK THE CAN CREW's song "CAN-CAN" paint a vivid picture of a dynamic and electrifying performance. The opening lines talk about a mysterious and unfamiliar building where guidance is needed, hinting at the anticipation and excitement before the show begins. The lyrics express gratitude and effort that have created a fantasy world where one night of fever is about to unfold. The reference to a show magnitudes better than others introduces a sense of confidence and showmanship that the dancers and singers possess.


As the performance kicks off, there is a sense of overwhelming joy and excitement as the audience is mesmerized by the impeccable dancers and singers on stage. The mention of "Mamma Mia!" and confetti swirling in the air adds to the festive atmosphere created by the performers. The lyrics also hint at the audience's eagerness to see more, showcasing the performers' ability to captivate and hold the attention of the crowd effortlessly.


The song highlights the technical prowess of the production, with seamless transitions in lighting and staging that elevate the performance to a whole new level. Despite the flawless execution, there is an acknowledgment that each show brings a unique energy and cannot be replicated exactly the same way. The mention of the stage goddess knowing the secrets behind the scenes adds an element of mystique to the overall production.


The chorus exudes a sense of unity and empowerment, with the repeated refrain of "I can, You can, We can-can" emphasizing the collective experience of everyone in the venue. The celebratory atmosphere is palpable as the countdown begins, signaling a high-energy and engaging performance that invites everyone to join in the fun and excitement. The lyrics encourage participation and enthusiasm, urging everyone to embrace the moment and enjoy the thrilling ride of the show.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: KREVA/MCU/LITTLE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Tbraham Rincoln

哀愁という言葉が似合うね
KICKの中でもめちゃくちゃ好きな曲

nishigaki masaya

舌の根も乾くのライン、凄すぎる。
実際に景色がイメージできるし、ライミングしつつ、文章も論理的で意味も通ってる。

oh march

タワレコで流れてて、むっちゃいいやん!って思って探してCD買ったな。もうそんなこともしてないな。

NES

これすごいすきなんだよなー

うううえお

鳥肌立つな。懐かしい

シャムシャム浜崎

これが現代でいうchillであり、エモいって感じの曲だよな

🚄のぞむ【Vitalize_稀】

オシャレだからまたLIVEで披露してほしい曲の1つだなぁ

omu CH

すごく好きー

キルアゾルディック

めちゃくちゃしみじみとくる歌

Tbraham Rincoln

キルアゾルディック

間違いないね

More Comments

More Versions