She released her first, self-produced solo album, Kamien (Stone), in 1996. It was a great success, consisting of melancholy pop songs. In the same year, she was voted ‘Vocalist of the Year’ by the Polish music industry and received a Fryderyk in recognition of her achievements.
In 1997, she received another Fryderyk, this time for the album Zebra, in the category of ‘Composer of the Year’. With Zebra she changed her style, moving in the direction of American soul music.
In 1999, she recorded one of the most popular Polish albums ever, with the Balkan composer Goran Bregović, entitled Kayah & Bregović: it is a blend of old Slavic songs and modern rhythms. Most of the music was composed by Bregović for the band Bijelo Dugme (White Button), which he had been a part of and movie soundtracks that he had worked on. The lyrics are both translations of the original text and inspired. In the same year she was awarded a Wiktor and another Fryderyk, in the category ‘Vocalist of the Year’.
In 2000, she released the album Jaka Ja Kayah which featured pop, jazz, and techno-influenced songs. She also released the single "Aniol Wiedzial" ("The Angel Knew") from the album, duetted with Cesaria Evora in Portuguese, and recorded English-language versions of some of her songs.
She was twice cast in advertisements for Polish mobile phone's Web - Orange POP (formerly Idea POP).
Sites: En.Wikipedia.
Jezus malusieńki
Kayah Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴
Płacze z zimna nie dała mu matula sukienki.
Płacze z zimna nie dała mu matula sukienki.
Bo uboga była, rąbek z głowy zdjęła,
W który Dziecię owinąwszy, siankiem Je okryła
W który Dziecię owinąwszy, siankiem Je okryła
We żłobie Mu położyła siana pod główeczki.
We żłobie Mu położyła siana pod główeczki.
Jezus malusieńki
Jezus malusieńki
Jezus malusieńki.
The lyrics of Kayah's song "Jezus malusieńki" paint a poignant picture of Jesus as a small, helpless infant lying in a humble stable. The opening lines describe Jesus lying amidst the stables, crying from the cold as his mother did not have a dress to keep him warm. This sets the scene of vulnerability and deprivation, highlighting the contrasting image of the powerful and divine figure of Jesus in a state of utmost humility and need.
The lyrics further delve into the mother's poverty and sacrifice, as she had to remove a piece of her own clothing to swaddle the Baby Jesus, using hay to cover and protect him from the harsh elements. The imagery of a mother improvising to care for her child in such dire circumstances evokes a sense of maternal love and devotion in the face of adversity, emphasizing the themes of sacrifice and selflessness.
The absence of traditional comforts like a cradle or pillow is emphasized in the following lines, as the mother places Jesus in a manger and uses hay as a makeshift pillow for his head. This stark depiction of Jesus' humble surroundings serves to underscore the simplicity and humility of his birth, highlighting the contrast between the grandeur of his divine nature and the lowly conditions in which he entered the world.
The repetition of the phrase "Jezus malusieńki" at the end of each verse serves as a refrain that reinforces the image of Jesus as a small and vulnerable infant. The repetition of this phrase throughout the song acts as a poetic device that hammers home the central theme of Jesus' humanity and fragility, inviting listeners to reflect on the profound significance of his birth in humble circumstances. Overall, the lyrics of "Jezus malusieńki" offer a contemplative portrayal of the Nativity story, focusing on the love, sacrifice, and humility surrounding the birth of Jesus.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@michachojnacki8621
Moja ulubiona kolęda 😃
@pjanpkowalski3686
👍