制服と太陽
Keyakizaka46 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

いつもの教室に親と教師と私
重苦しい進路相談のその時間
大学へ行くか? やりたいことはあるか?
今ここで決めなきゃいけないのかなあ

窓の外を鳥が横切ってく
迷うことなくどこを目指してるんだろう 希望
制服は太陽の匂いがする スカートは風に広がる
何十回 何百回 校庭を走り回り 自由な日々 過ごして来た
これから先の夢は いつの日にかわかって来る
生き方なんて誰からも指導されなくたって
運命が選び始める

心の光 感じるまま 自分で決める wow, wow, wow
Let's get started! Let's get started! Let's get started!

就職をするか? 何もしないつもりか?
人生をみんなに問い詰められてる

息を止めるように聞くふりした
何を言っても絶対 理解してはくれない 未来

制服を脱ぎ捨てて大人になる 校則のない世界へ
何十分 何百分 話し合い続けたって 理想なんて 甘い幻想
傷つき挫けながら 歩き方を覚えるもの
転ぶ前にそう初めから 手を差し伸べられたら
いつまでも強くなれない

制服は太陽の匂いがする スカートは風に広がる
何十回 何百回 校庭を走り回り 自由な日々 過ごして来た
これから先の夢は いつの日にかわかって来る
生き方なんて誰からも指導されなくたって
運命が選び始める

話の途中 席を立って 教室出よう wow, wow, wow
Let's get started! Let's get started! Let's get started!





Let's get started!

Overall Meaning

The lyrics of Keyakizaka46's song "Seifuku to Taiyou" (Uniform and Sun) reflect the conflicting emotions and decisions faced by a high school student. The song begins in a typical classroom setting, where the student is accompanied by their parents and teachers for a serious discussion about their future path. The weighty atmosphere hangs in the air, as the student ponders whether they should go to college or pursue their passions. The pressure to make a decision right here and now weighs heavily on their mind.


As they gaze out of the window, they notice a bird flying by without hesitation, wondering where it is confidently heading towards. This momentary glimpse of hope contrasts with the uncertainty the student feels. The smell of the sun on their uniform, and the way their skirt dances in the wind represent the sense of freedom and the carefree days they have experienced in the schoolyard. They reminisce about running around the campus countless times, the days of freedom they have enjoyed so far. However, the dreams and aspirations for the future have yet to be realized, and the choice of how to live their life needs to be made. They realize that their destiny is beginning to unfold, even when they have not received guidance from anyone else.


The second verse touches upon the dilemma of whether to find employment or do nothing, as they feel scrutinized by everyone around them, questioning their life choices. The singer pretends to listen attentively, holding their breath, knowing that whatever they say won't be understood or accepted. The idea of taking off the uniform and entering the adult world, a world without strict rules, is daunting yet enticing. They have spent countless minutes, countless hours discussing ideals, only to realize that ideals can be sweet illusions. They have learned to walk while getting hurt and discouraged, but they wish they were offered a helping hand before stumbling. The song concludes by urging to start something, to embark on a new adventure and take control of their own path.


Line by Line Meaning

いつもの教室に親と教師と私
In the familiar classroom, with my parents and teacher beside me.


重苦しい進路相談のその時間
During that heavy discussion about my future.


大学へ行くか? やりたいことはあるか?
Should I go to university? Do I have anything I want to do?


今ここで決めなきゃいけないのかなあ
I wonder if I have to decide right here and now.


窓の外を鳥が横切ってく
As birds pass by outside the window.


迷うことなくどこを目指してるんだろう 希望
I wonder where they're heading without hesitation, full of hope.


制服は太陽の匂いがする スカートは風に広がる
The uniform has the scent of the sun, and the skirt spreads in the wind.


何十回 何百回 校庭を走り回り 自由な日々 過ごして来た
We've spent countless days running around the schoolyard, enjoying our freedom.


これから先の夢は いつの日にかわかって来る
One day, we'll come to understand our dreams for the future.


生き方なんて誰からも指導されなくたって
Even if no one guides us on how to live.


運命が選び始める
Fate begins to make its choices.


心の光 感じるまま 自分で決める wow, wow, wow
Following the light in our hearts, we make our own decisions. Wow, wow, wow.


Let's get started! Let's get started! Let's get started!
Let's get started! Let's get started! Let's get started!


就職をするか? 何もしないつもりか?
Should I get a job? Or do I intend to do nothing?


人生をみんなに問い詰められてる
Everyone is questioning my life choices.


息を止めるように聞くふりした
I pretended to listen as if holding my breath.


何を言っても絶対 理解してはくれない 未来
No matter what I say, they will never truly understand the future.


制服を脱ぎ捨てて大人になる 校則のない世界へ
We cast off our uniforms and become adults, entering a world without rules.


何十分 何百分 話し合い続けたって 理想なんて 甘い幻想
No matter how many minutes or hours we discuss, ideals are just sweet illusions.


傷つき挫けながら 歩き方を覚えるもの
We learn how to walk despite getting hurt and discouraged.


転ぶ前にそう初めから 手を差し伸べられたら
If someone had extended their hand to us from the beginning, before we fell.


いつまでも強くなれない
We can never truly become strong.


話の途中 席を立って 教室出よう wow, wow, wow
In the middle of the conversation, I'll stand up and leave the classroom. Wow, wow, wow.


Let's get started! Let's get started! Let's get started!
Let's get started! Let's get started! Let's get started!




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: 康 秋元

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@SumitPalTube

A big thank you for the translation. Keyakizaka46 is a very unique group.

@lenolands

one of my fav song of all time of idol groups

@user-id7uy1xh6l

櫻坂ほうていしくすかわいい🎉

@user-wu4ik5ms2r

human fall flatで聞きました!

@lgmlover5895

Can you make like this for hiragana song "konna seiretsu wo dare ga saseru no ka" ?

@tien2728

Sao không có vietsub tiếc quá

@haku9193

中2かー部活ガチ勢してたり友達の家行ってwiiuしたり楽しかったなー

これが時代か...中3の後半から荒野行動流行って、そこから高2か3まではずっと荒野でPS4なんてエペしたいために大学入る前に買ったからなー
メルトンさん知ったのもそのくらいの時笑(約2年前ですな)
それが今ではサブスクまでするようになって、ありがとうございます
大学生はいいぞー(2年生なう)
今日も11時起きだし3限からの授業がんばってくれば休日だー
義務教育がんばれ、

@user-wu4ik5ms2r

メルトンさんって誰だよ

More Versions