青空が違う
Keyakizaka46 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

初めて来た都会は人と人を
洗濯機のようにかき混ぜている
テレビで観てたあの華やかさは
秩序のないエゴに見える

Siriで聞いたあなたの住所まで
いくつも電車を乗り換えながら
標準語しか聞こえない車内は
降りる駅を間違えそう

私が勝手に押しかけた
遠距離恋愛 一目だけ会いたくて

だって 久しぶりの電話中
ずっと 咳をしてたから
急に気になってしまった
遠くで暮らさなきゃいけないほど
夢はそんなに大事ですか?
青空 どこか違う

写真で見たアパートのドアが開き
風邪で辛そうなあなたを見たら
何も言えなくなって抱きついて
涙 溢れて止まらない

散らかった部屋のあちこちに
あなたの努力と 闘いの日々がある

来るとわかってたら いつだって
君を迎えに行ったよと
鼻声で叱られたけど
寂しさ我慢しなきゃいけないほど
夢はまだまだ未来ですか?
青空 窓に見えない

ひまわりの種を持って来た
鉢植えの土に埋めよう
いつの日か花を咲かせて
太陽がある位置を教える
忘れないで 青空を

久しぶりの電話中
ずっと 咳をしてたから
急に気になってしまった
遠くで暮らさなきゃいけないほど
夢はそんなに大事ですか?
だけど言えなくて

風邪が伝染るからと キスしない
そんなあなたに背伸びして
強引にキスをしちゃった
本当は一緒に帰って欲しいけど
夢を絶対叶えて欲しい
青空 少し見えた





青空 どこか違う

Overall Meaning

The lyrics of Keyakizaka46's song "Aozora ga Chigau" (Different Blue Sky) express the feelings of someone who has moved to the city for the first time. They observe how the city mixes people together like a washing machine, creating a chaotic and disorderly environment. The glamorous image of the city they had seen on television now appears as a reflection of ego without order or harmony.


The next part describes the singer's journey to reach the address they obtained from Siri. They switch trains multiple times, surrounded by a train full of people speaking only standard Japanese. The overwhelming experience makes them feel uncertain about getting off at the right station.


The following verse reflects their impulsive decision to visit their loved one during a long-distance relationship, only wanting to catch a glimpse of them. It expresses the curiosity and worry that arises when they notice their partner coughing during a long phone call after a long time apart. They question the importance of dreams that necessitate living far away, questioning whether it is worthwhile to sacrifice the joy of being together for the pursuit of dreams.


The second part of the song describes the emotional reaction of the singer when they see their loved one suffering from a cold. Overwhelmed by the sight, they are unable to find the right words and instead embrace their partner tightly, causing tears to flow uncontrollably. Amidst the cluttered room, the singer recognizes the effort and struggles their loved one endures, which are present in every corner.


The song continues with the singer acknowledging that if they had known when their loved one would arrive, they would have always gone to pick them up, regardless of the consequences. Despite being reprimanded for having a cold, they choose to endure the loneliness and prioritize their loved one's happiness. This part questions whether dreams are still valuable when they cause separation and difficulties. The lyrics imply the yearning for a future where the blue sky is not limited to a window view, symbolizing a desire for a different and more fulfilling life.


The final part involves the singer bringing sunflower seeds and burying them in a potted plant with the intention to make them bloom someday. This act signifies hope and the reminder to never forget the importance of the blue sky, symbolizing a positive outlook on life and the pursuit of dreams.


Overall, the lyrics of "Aozora ga Chigau" convey the longing, challenges, sacrifices, and hope that come with pursuing dreams, questioning their worthiness when they require living far apart from loved ones. The song emphasizes the different perspectives and experiences that can arise when observing the same blue sky, whether in a city or a smaller town.


Line by Line Meaning

初めて来た都会は人と人を 洗濯機のようにかき混ぜている
The city I came to for the first time is like a washing machine, churning people together.


テレビで観てたあの華やかさは 秩序のないエゴに見える
The glamour I saw on TV now appears as disorderly egos.


Siriで聞いたあなたの住所まで いくつも電車を乗り換えながら
I had to transfer trains multiple times to reach your address that I asked Siri for.


標準語しか聞こえない車内は 降りる駅を間違えそう
Inside the train, where only standard language can be heard, I might mistake my stop.


私が勝手に押しかけた 遠距離恋愛 一目だけ会いたくて
I intruded without permission, in a long-distance relationship, just wanting to see you for a moment.


だって 久しぶりの電話中 ずっと 咳をしてたから
Because during our long-awaited phone call, I kept coughing.


急に気になってしまった 遠くで暮らさなきゃいけないほど 夢はそんなに大事ですか?
Suddenly, I became worried. Is a dream so important that I have to live far away?


青空 どこか違う
The blue sky feels different somehow.


写真で見たアパートのドアが開き 風邪で辛そうなあなたを見たら
When I saw the apartment door open, and you struggling with a cold, just like in the photo.


何も言えなくなって抱きついて 涙 溢れて止まらない
I couldn't say anything and just hugged you, tears overflowing and unable to stop.


散らかった部屋のあちこちに あなたの努力と 闘いの日々がある
In the scattered room, there are traces of your efforts and the battles you faced every day.


来るとわかってたら いつだって 君を迎えに行ったよと
If I had known you were coming, I would have always gone to pick you up and said,


鼻声で叱られたけど 寂しさ我慢しなきゃいけないほど 夢はまだまだ未来ですか?
Even though I was scolded for having a stuffy nose, do dreams still belong in the future, where I must endure loneliness?


青空 窓に見えない
The blue sky is not visible through the window.


ひまわりの種を持って来た 鉢植えの土に埋めよう
I brought sunflower seeds, let's bury them in the potted soil.


いつの日か花を咲かせて 太陽がある位置を教える 忘れないで 青空を
One day, let the flowers bloom and teach us the position of the sun. Don't forget the blue sky.


久しぶりの電話中 ずっと 咳をしてたから
During our long-awaited phone call, I kept coughing.


急に気になってしまった 遠くで暮らさなきゃいけないほど 夢はそんなに大事ですか?
Suddenly, I became worried. Is a dream so important that I have to live far away?


だけど言えなくて
But I couldn't say it.


風邪が伝染るからと キスしない そんなあなたに背伸びして
You told me not to kiss because you might spread your cold, but I still reached out to you.


強引にキスをしちゃった 本当は一緒に帰って欲しいけど 夢を絶対叶えて欲しい
I forcefully kissed you. Deep down, I want you to come home with me, but I also want your dreams to come true.


青空 少し見えた
A glimpse of the blue sky was visible.


青空 どこか違う
The blue sky feels different somehow.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Yasushi Akimoto, Satoru Shirasuga

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Thợ Tiệm Nail

MV fanmade đáng yêu quá <3

M10CM Fansub

Lâm Nguyễn Tùng :3 mình cảm ơn nha

Trân Lê

Shida đã đi rồi 😭😭😭😭

M10CM Fansub

@Trân Lê bạn lên mấy page về manaka trên fb sẽ có đó bạn

Trân Lê

Cho mình link dc ko bạn ??? (^^)

M10CM Fansub

@Trân Lê twitter và insta của mona lập rồi đó bạn

Trân Lê

SNS ????

M10CM Fansub

Shida vừa quay lại xài SNS là tốt rồi 😉

44.076 Trần Thị Thu Hiền

Sub gei quá :v

Dimas Bahari

Hai hai...

More Versions