The group released their debut single, "サイレントマジョリティー (Silent Majority)" on April 6, 2016.
Heel No Takasa
Keyakizaka46 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
モノクロの服は誰が選んだのか?
就職してまだ一年では学生気分抜けていなくて
自分の肩書きを忘れてしまう
子どもの頃に何になりたかったか? って
思い出せないのは きっと ギャップに気づきたくないから
手の届かない何かがあるよ
あの空の真っ白な雲はもうどんな形にも見えないよ
アスファルトは歩きにくいって 今になって気づいたけれど
靴擦れなんてやがて慣れるのかな
言われたこと ただ言われたまま 意見なんかは聞かれてないと
ようやくわかったら一人前だ
人間関係 いくつになっても同じさ
微妙なバランスをとって 誰とも揉めないように
ヒールを脱いでしまったら きっと楽になるのに
ちゃんと我慢をするのが大人
つま先が痛くなって来て もう遠い場所には行けないよ
嫌いだった学校に寄って 何もわかっていない後輩に
人生とは? 偉そうなことを言ってみたくなった
ヒールの高さの分だけ 大人にはなったけど
手の届かない何かがあるよ
あの空の真っ白な雲はもうどんな形にも見えないよ
大人だし
The lyrics of Keyakizaka46's song "Heel No Takasa" reflect the struggles and complexities of growing up and becoming an adult. The opening lyrics depict the busy morning commute at a train station, where the escalator is filled with people wearing monochrome clothes. The question arises as to who chooses these clothes, symbolizing the conformity and loss of individuality that often comes with entering the workforce. The singer, who has only been employed for a year, still feels like a student and sometimes forgets their own professional identity.
The song then delves into the loss of childhood dreams and aspirations, suggesting that we may suppress these memories to avoid confronting the gaps between our expectations and reality. As the singer reflects on the journey towards adulthood, they realize that with the height of their heels, they have grown up in some ways, but there still exist intangible aspirations that seem out of reach. The pure white clouds in the sky are no longer visible in any recognizable form, symbolizing the loss of innocence and the inability to see things as we once did.
The lyrics also touch upon the challenges of adult life, like realizing the difficulty of walking on asphalt or the pain that comes with blisters. They mention how they have been told what to do without being asked for their opinions, highlighting the struggle to find their own voice and assert their independence. The song ends with the recognition that interpersonal relationships can be challenging at any age, and maintaining a delicate balance to avoid conflicts becomes a crucial skill.
Overall, "Heel No Takasa" paints a vivid picture of the complexities and challenges that come with growing up and becoming an adult. It explores themes of conformity, lost dreams, the pain of sacrifice, and the struggle to find one's own identity and voice in an ever-changing world.
Line by Line Meaning
朝の駅に電車が着く度 エスカレーターに溢れる人よ
Every time the train arrives at the morning station, the escalator is overflowing with people
モノクロの服は誰が選んだのか?
Who chose the monochrome clothing?
就職してまだ一年では学生気分抜けていなくて
Even after one year of employment, the feeling of being a student hasn't completely disappeared
自分の肩書きを忘れてしまう
Forgetting one's own job title
子どもの頃に何になりたかったか? って 思い出せないのは きっと ギャップに気づきたくないから
The reason why you can't remember what you wanted to become as a child is because you don't want to realize the gap
ヒールの高さの分だけ 大人にはなったけど
I became an adult in proportion to the height of my heels
手の届かない何かがあるよ
There is something out of reach
あの空の真っ白な雲はもうどんな形にも見えないよ
Those pure white clouds in the sky can no longer be seen in any form
アスファルトは歩きにくいって 今になって気づいたけれど
I just realized that asphalt is difficult to walk on
靴擦れなんてやがて慣れるのかな
I wonder if I'll eventually get used to blisters
言われたこと ただ言われたまま 意見なんかは聞かれてないと
Just saying what I was told, without being asked for my opinion
ようやくわかったら一人前だ
Once you finally understand, then you are an adult
人間関係 いくつになっても同じさ
Human relationships are the same no matter how old you are
微妙なバランスをとって 誰とも揉めないように
Balancing delicately to avoid conflicts with anyone
ヒールを脱いでしまったら きっと楽になるのに
If you just take off your heels, you'll definitely feel relieved
ちゃんと我慢をするのが大人
Being patient is what being an adult is about
つま先が痛くなって来て もう遠い場所には行けないよ
As my toes start to hurt, I can no longer go to faraway places
嫌いだった学校に寄って 何もわかっていない後輩に
Dropping by the school I hated and encountering clueless underclassmen
人生とは? 偉そうなことを言ってみたくなった
What is life? I felt like saying something pompous
大人だし
Because I'm an adult
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Yasushi Akimoto, Koichi Tsurusaki
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind