NO WAR in the future
Keyakizaka46 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La, la, la, la, la, la, la, la, la

僕たちはわかってるよ 一番 大事なもの
奪い合ってるダイヤには 何も価値がない

傷つけ血を流し 何を手にするのか?
憎しみのドミノ倒し 誰か止めてくれ!
大きな雨雲が この空 覆っても
さあ みんなで声を上げようぜ!
光 求めるなら 風を吹かせるしかない
その足を踏みならせ!

No war 愛し合ってるかい?
世界の人と やさしくありたいんだ
"好き" になってみよう
No war 許し合ってるかい?
微笑むだけで 心は通じるんだ
"平和" 始めよう
No war in the future

そばにいる誰かのため 遠くの誰かのため
感情を譲り合えば 分かり合えるだろう

遥かな地平線 闇が近づいても
いや 何も恐れることはない
どんなに暗い夜も やがて朝陽 昇るんだ
その拳 振り上げろ!

No war 話聞いてるかい?
目と目合わせて 言葉わからなくても
"好き" を伝えよう
No war 語り合ってるかい?
そして最後に 抱き締め合えばわかる
"友よ" 歩こうぜ

La, la, la, la, la, la, la, la, la
No war in the future

悲しみの涙を 何度拭った時
そう 世界は一つになるのか?
戦いを望まない 僕たちはここにいると
さあ 声を上げようぜ!

No war 愛し合ってるかい?
世界の人と やさしくありたいんだ
"好き" になってみよう
No war 許し合ってるかい?
微笑むだけで 心は通じるんだ
"平和" 始めよう
No war in the future





La, la, la, la, la, la, la, la, la

Overall Meaning

The lyrics of Keyakizaka46's song "NO WAR in the future" convey a powerful message about the importance of love, understanding, and peace in our world. The song begins with the realization that the most valuable thing in life cannot be obtained through competing and fighting, symbolized by the metaphor of diamonds that hold no true worth. It questions the purpose of causing harm and shedding blood, calling for someone to stop the chain reaction of hatred and destruction.


Despite the presence of dark clouds and approaching darkness, the song encourages everyone to raise their voices and seek light. It suggests that if we desire a brighter future, we must create it by causing the winds of change, metaphorically represented by seeking light. The lyrics highlight the need for love and forgiveness, emphasizing the power of a smile to connect hearts and promote understanding. It urges people to come together and start the journey towards peace, stating that a peaceful future is possible and necessary.


Overall, the lyrics of "NO WAR in the future" emphasize the importance of unity, compassion, and peace in our society. It encourages listeners to reflect on the consequences of war, to communicate with empathy, and to work towards a future free from conflict.


Line by Line Meaning

僕たちはわかってるよ 一番 大事なもの
We understand the most important thing


奪い合ってるダイヤには 何も価値がない
There is no value in fighting over diamonds


傷つけ血を流し 何を手にするのか?
By hurting and shedding blood, what will we gain?


憎しみのドミノ倒し 誰か止めてくれ!
Someone please stop the domino effect of hatred


大きな雨雲が この空 覆っても
Even if a large rain cloud covers this sky


さあ みんなで声を上げようぜ!
Come on, let's raise our voices together!


光 求めるなら 風を吹かせるしかない
If we seek light, we have no choice but to make the wind blow


その足を踏みならせ!
Let your footsteps create an impact!


No war 愛し合ってるかい?
No war, are we loving each other?


世界の人と やさしくありたいんだ
We want to be kind to people from all over the world


"好き" になってみよう
Let's try to fall in love


No war 許し合ってるかい?
No war, are we forgiving each other?


微笑むだけで 心は通じるんだ
Just by smiling, our hearts can connect


"平和" 始めよう
Let's start with "peace"


No war in the future
No war in the future


そばにいる誰かのため 遠くの誰かのため
For someone close by, for someone far away


感情を譲り合えば 分かり合えるだろう
If we share our emotions, we can understand each other


遥かな地平線 闇が近づいても
Even if darkness approaches the distant horizon


いや 何も恐れることはない
No, there is nothing to fear


どんなに暗い夜も やがて朝陽 昇るんだ
No matter how dark the night is, the morning sun will rise eventually


その拳 振り上げろ!
Raise your fists!


No war 話聞いてるかい?
No war, are you listening?


目と目合わせて 言葉わからなくても
Even if we can't understand each other's words, let's look into each other's eyes


"好き" を伝えよう
Let's convey our love


No war 語り合ってるかい?
No war, are we having a conversation?


そして最後に 抱き締め合えばわかる
And in the end, if we embrace each other, we will understand


"友よ" 歩こうぜ
Friend, let's walk together


悲しみの涙を 何度拭った時
When we wipe away tears of sadness many times


そう 世界は一つになるのか?
Yes, will the world become one?


戦いを望まない 僕たちはここにいると
We who do not desire war are here


さあ 声を上げようぜ!
Come on, let's raise our voices!


No war 愛し合ってるかい?
No war, are we loving each other?


世界の人と やさしくありたいんだ
We want to be kind to people from all over the world


"好き" になってみよう
Let's try to fall in love


No war 許し合ってるかい?
No war, are we forgiving each other?


微笑むだけで 心は通じるんだ
Just by smiling, our hearts can connect


"平和" 始めよう
Let's start with "peace"


No war in the future
No war in the future




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Tadashi Tsukida, Yasushi Akimoto

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions