Yamanotesen
Keyakizaka46 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

wareteru kagami wo nozoku you ni
watashi wa watashi no koto ga yoku wakaranai
daiji na nani ka ga kaketeru no wa
sunao ni narenai jibun no sei da to omou

Yamanotesen
hitorikiri de gururi mawatteta
doko de orireba
ai ni aeru no?
onaji you na eki no HOOMU
mayotteru

DOA ga aite mo
mite iru dake de
kokoro wa ippo mo
ugokenai

kanashiku naru tabi densha ni noru
dare mo ga mu kanshin de ki ga raku dakara
gakkou itte mo ibasho ga nai
watashi wa doushite konoyo ni umareta no darou

mado no keshiki
odeko wo tsukenagara nagameteta

doko de orireba
tadashii no ka na?
itsu no ma ni ka norikondeta
seishun ni
nani wo shitai ka
mitsukaranakute
kimatta REERU wo
hashitteru

kono mama nanshuu sureba
otona ni nareru no deshou?
kodoku kara no furikata wo
oshiete hoshii
tsugi no eki de...

doko de orireba
ai ni aeru no?
onaji you na eki no HOOMU
mayotteru

DOA ga aite mo
mite iru dake de
kokoro wa ippo mo
ugokenai





gururi to mawatta
Yamanotesen

Overall Meaning

The lyrics of Keyakizaka46's song "Yamanotesen" delve into a sense of detachment from one's self and the world around them, as well as a longing for connection and meaning. The first verse presents a feeling of self-doubt and uncertainty, as the singer admits to not fully understanding herself and feeling unable to express her true thoughts and feelings. The second verse turns to a sense of aimlessness and confusion, as the singer wonders where she can find love and belonging, and feels stuck in a cycle of indecision and youthful dreaming.


The chorus serves as a metaphor for the singer's feelings of being lost and disconnected, as she details the circular journey of the Yamanote railway line in Tokyo, which she travels alone. She questions whether there is any place where she can find what she's looking for, and expresses a sense of despair at her inability to move forward or take action. The final verse brings a sense of resolution, as the singer reflects on her journey and the scenery she's seen, while pondering the challenge of growing up and finding one's own path.


Overall, "Yamanotesen" paints a vivid picture of a young person's struggles with identity, connection, and purpose, all set against the backdrop of the bustling metropolis of Tokyo.


Line by Line Meaning

wareteru kagami wo nozoku you ni
Staring at a broken mirror, I don't understand myself well enough


watashi wa watashi no koto ga yoku wakaranai
I don't fully comprehend myself


daiji na nani ka ga kaketeru no wa
What's valuable in life is something missing


sunao ni narenai jibun no sei da to omou
I think it's because I can't be my true self


Yamanotesen
Yamanote Line


hitorikiri de gururi mawatteta
I spun around alone by myself


doko de orireba ai ni aeru no?
Where can I go to find love?


onaji you na eki no HOOMU mayotteru
I'm lost in the same stations


DOA ga aite mo mite iru dake de
Even though I see the open doors


kokoro wa ippo mo ugokenai
My heart can't move at all


kanashiku naru tabi densha ni noru
Whenever I become sad, I ride the train


dare mo ga mu kanshin de ki ga raku dakara
Everyone around me seems to be comfortable with their life


gakkou itte mo ibasho ga nai
Even though I go to school, I don't feel like I belong


watashi wa doushite konoyo ni umareta no darou
Why was I born into this world?


mado no keshiki odeko wo tsukenagara nagameteta
I gazed outside the window, resting my head on my hand


doko de orireba tadashii no ka na?
Where can I go to find what's right?


itsu no ma ni ka norikondeta seishun ni
I suddenly boarded a train of youth


nani wo shitai ka mitsukaranakute
Without finding what I want to do


kimatta REERU wo hashitteru
I run towards the decided destination


kono mama nanshuu sureba otona ni nareru no deshou?
If I continue like this every week, will I become an adult?


kodoku kara no furikata wo oshiete hoshii
I want someone to teach me how to cope with loneliness


tsugi no eki de...
At the next station...


gururi to mawatta Yamanotesen
The Yamanote Line spun around




Writer(s): Takashi Fukuda, Yasushi Akimoto

Contributed by Max T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions