Suteki Da ne
Kiroro Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

照り輝く太陽と焼けた肌が眩しいね
長かったあの時が今甦る
長かったようで短い
すてきな思い出の月日
真っ黒な顔が物語っているよ
帰り際バスの窓から見える校庭
すてきだね一生懸命な姿が
目にやきついてる

みんなの力で作りあげるプレイ
決してそれは1人だけの
力ではないさ
つらい時悲しい時
支えてくれるみんな
それがチームワークなんだね
本番の舞台で繰り広げられる
決戦の日々
勝っても負けても瞳は輝いてた

帰り際バスの窓から見える校庭
すてきだね一生懸命な姿が
目にやきついてる
すてきだねこんなのって
すてきだね憧れだね
今度は私がすてきになりたい
見守っていてね
すてきだねこんなのって
すてきだね憧れだね
今度は私がすてきになりたい
見守っていてね




今度は私がすてきになりたい
見守っていてね

Overall Meaning

The lyrics of Kiroro's "Suteki da ne" describe the beauty and nostalgia of memories from one's school days. The shining sun and tanned skin evoke memories of a time that seemed both long and short. The images of the schoolyard seen through the bus window on the way home, with everyone working together to create a great play, is an example of the teamwork that is necessary for success. The memories of both winning and losing on the stage still bring a sparkle to the eyes. The message of the song is that the memories of those school days, filled with hard work and support from friends, are cherished and remembered for life. The singer also expresses a desire to become a great person like those admired from school days and hopes that those people will continue to watch over and support her life.


Overall, the song is a beautiful tribute to the memories of childhood, the importance of hard work and teamwork, and the desire to become one's best self. The lyrics are filled with emotion and depth, reflecting the feelings of nostalgia, admiration, and aspiration that are inherent to human experience.


Line by Line Meaning

照り輝く太陽と焼けた肌が眩しいね
The shining sun and tanned skin are so dazzling.


長かったあの時が今甦る
That long gone time is now coming back to life.


長かったようで短い
Although it felt long, it was actually short.


すてきな思い出の月日
Those wonderful memories of days gone by.


真っ黒な顔が物語っているよ
Our sunburnt faces tell the story of our journey.


帰り際バスの窓から見える校庭
As we leave, we catch a last glimpse of the schoolyard from the bus window.


すてきだね一生懸命な姿が
It's lovely to see everyone working so hard.


目にやきついてる
It's firmly imprinted in our minds.


みんなの力で作りあげるプレイ
We create something special through everyone's effort.


決してそれは1人だけの力ではないさ
It's never just the work of one person alone.


つらい時悲しい時
In the hard and sad times,


支えてくれるみんな
Everyone supports each other.


それがチームワークなんだね
That's what teamwork is all about, you know?


本番の舞台で繰り広げられる
It's played out on the stage of the actual performance.


決戦の日々
In those days of deadly combat.


勝っても負けても瞳は輝いてた
Whether we won or lost, our eyes still shone with a brilliant light.


すてきだねこんなのって
It's so lovely, isn't it?


すてきだね憧れだね
It's so wonderful, such a dream.


今度は私がすてきになりたい
Next time, I want to be the one who's lovely.


見守っていてね
Please watch over me.


今度は私がすてきになりたい
Next time, I want to be the one who's lovely.


見守っていてね
Please watch over me.




Lyrics © null

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions