Beginning her career in 2009 as a performer at various festivals and music contests in Quebec, she released her self-titled debut EP in 2012. Her full-length album L'Alchimie des monstres followed in 2013.
She won the Félix Award for New Artist of the Year in 2014. She was a shortlisted nominee for the SOCAN Songwriting Prize in 2014 for her song "La fièvre des fleurs", and L'Alchimie des monstres was a nominee for Francophone Album of the Year at the Juno Awards of 2015. In December 2014, she won the SOCAN Breakout Award at the Francophone SOCAN Awards in Montreal.
She released a new album in November 2016, L'étoile thoracique.
At the Gala de l'ADISQ in 2018, she won the Prix Félix for Female Singer of the Year.
Für Élise
Klô Pelgag Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tout en haut du séquoia
Qu'elle ne se nourrit que d'oranges
Et des livres de Kafka
Paraît que sa peau est si blanche
Qu'elle aveugle les colombes
Que son sourire est plus étrange
Pauvre Élise
Elle est figée dans l'histoire qu'on a racontée sur elle
Pauvre Élise
Elle s'est couchée dans le noir sur le lit de l'arc-en-ciel
Paraît que lorsqu'on l'embrasse
Elle aurait un goût de pomme
Comme si des morceaux de glace
Avaient trempé dans le rhum
Il paraît qu'elle est un ciel
Qui n'a jamais vu de soleil
Qu'elle aime tellement le miel
Qu'elle en dévore les abeilles
Pauvre Élise
Elle est figée dans l'histoire qu'on a racontée sur elle
Pauvre Élise
Elle s'est couchée dans le noir sur le lit de l'arc-en-ciel
Pauvre Élise
Elle va finir par y voir une vie accidentelle
Il paraît qu'elle interfère
Dans les rêves des suicidaires
Qu'elle était d'abord entrée
Par les cauchemars des suicidés
Pauvre Élise
The lyrics of Klô Pelgag's song "Für Élise" are a poetic and imaginative portrait of a mysterious character named Élise. It begins with the description of Élise sleeping on a branch at the top of a sequoia tree, surviving on only oranges and Kafka's books. Her skin is so white that it blinds the doves, and her smile is even stranger than that of the Mona Lisa. Pelgag paints a picture of a woman who is both ethereal and otherworldly, yet also very tangible.
The chorus repeats the phrase "pauvre Élise," meaning "poor Élise." It seems that this character is trapped in the story that has been told about her, unable to escape the myths and legends that surround her. She has gone to bed in the darkness of a rainbow and is struggling with an accidental life.
The final verse introduces a new element to Élise's story that she haunts the dreams of suicidal individuals, having first entered their nightmares. The song ends with the haunting repetition of "pauvre Élise," which underscores the feeling of empathy that Pelgag is trying to convey for this complex and unknowable character.
Line by Line Meaning
Paraît qu'elle dort sur une branche
It is rumored that she sleeps on a branch
Tout en haut du séquoia
At the very top of a sequoia tree
Qu'elle ne se nourrit que d'oranges
She supposedly eats only oranges
Et des livres de Kafka
And Kafka's books
Paraît que sa peau est si blanche
It is rumored that her skin is so pale
Qu'elle aveugle les colombes
That it blinds doves
Que son sourire est plus étrange
That her smile is stranger
Que celui de la Joconde
Than Mona Lisa's
Pauvre Élise
Poor Elise
Elle est figée dans l'histoire qu'on a racontée sur elle
She is stuck within the story that was told about her
Pauvre Élise
Poor Elise
Elle s'est couchée dans le noir sur le lit de l'arc-en-ciel
She laid down in the darkness on the rainbow bed
Paraît que lorsqu'on l'embrasse
It is rumored that when you kiss her
Elle aurait un goût de pomme
She tastes like an apple
Comme si des morceaux de glace
As if ice cubes
Avaient trempé dans le rhum
Had been soaked in rum
Il paraît qu'elle est un ciel
It is said that she is a sky
Qui n'a jamais vu de soleil
That has never seen the sun
Qu'elle aime tellement le miel
That she loves honey so much
Qu'elle en dévore les abeilles
That she devours the bees
Pauvre Élise
Poor Elise
Elle va finir par y voir une vie accidentelle
She'll end up seeing a life full of accidents
Il paraît qu'elle interfère
It is rumored that she interferes
Dans les rêves des suicidaires
In the dreams of those who want to commit suicide
Qu'elle était d'abord entrée
That she had first entered
Par les cauchemars des suicidés
Through the nightmares of those who had committed suicide
Writer(s): Chloe Pelletier-gagnon
Contributed by Maya T. Suggest a correction in the comments below.
Klô Pelgag
Crédits musicaux:
Klô Pelgag- Composition, texte, voix, arrangement de flûte
Sylvain Deschamps- Prises de son, guitare, synth
Étienne Dupré- guitare baryton
François Zaïdan- guitare
Pete Pételle- batterie
Vincent Lauzer- flûtes
Réalisation- Klô Pelgag et Sylvain Deschamps
mixage sonore- Pierre Girard
mastering- Richard Addison
ThePurpleSheep
Ma préf. Les arrangements sont hors de ce monde.
Antoine
ça sonne tellement bien, ta voix est vraiment pleine de nuances on entend tout. Très belle musique évidemment. Et les paroles... :) merci !@!
Karine Lamoureux
Cette chanson est surréaliste de beauté étrange.Elle est fabuleuse!
Klô Pelgag
Crédits musicaux:
Klô Pelgag- Composition, texte, voix, arrangement de flûte
Sylvain Deschamps- Prises de son, guitare, synth
Étienne Dupré- guitare baryton
François Zaïdan- guitare
Pete Pételle- batterie
Vincent Lauzer- flûtes
Réalisation- Klô Pelgag et Sylvain Deschamps
mixage sonore- Pierre Girard
mastering- Richard Addison
toni ouait
J'ai adoré cette musique et ca fait plusieurs mois que je l'écoute continue c'est magnifique et touchant 😊
Marc- Antoine Smith
Ça m'touche
Nsp Record
Quel belle voix!!
Johanie Gagnon
Cette chanson... C'est devenue une de mes chansons préférée ever je crois. C'est magnifique.
Nana Lili Dance Galaxy
Je t'ai découverte très récemment comme artiste, et voilà que je tombe sur un titre éponyme qui résonne énormément pour moi, superbe coïncidence. En tout cas, j'aime beaucoup ce que tu fais, ton univers, merci pour ta créativité, ton partage, et très bonne continuation à toi :)
claudie duranteau
J adore !