Waagina linnanneito
Klamydia Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sai suuren suukon, sai vhn pimpsaakin,
Kun se sai sen uskomaan et homma parantaa ripulin.
Peitsi oli tanassa ja siveysvy kyytii sai.
Katapultin lailla laukes perkammariin tottakai.
Silmt harittaen taas ritari rallattaa:
Niin kaunis nainen ett joisin sen kylpyvett,
Vaikka moneen kertaan kytettyy ei kakomatta kaada.
Niin kaunis nainen ett joisin sen kylpyvett,
Vaikka hovineito nyrpist. Kai senkin pits saada.
No oikee isn't kotiin palas, kauhukseen huomasi,
Ett hovissa on uusi kukko ja heti sodan julisti.
Pit lensi ja miekat viuhui, taisto oli kaamea.
Mut korkeimmassa tornissa vain naitiin ja puhuttiin saamea.
Silmt harittaen taas knihti rallattaa:
Niin kaunis nainen ett joisin sen kylpyvett,
Vaikka moneen kertaan kytettyy ei kakomatta kaada.
Niin kaunis nainen ett joisin sen kylpyvett,
Vaikka hovineito nyrpist. Kai senkin pits saada.
Niin kaunis nainen ett joisin sen kylpyvett.
Niin kaunis nainen ett joisin sen kylpyvett.
Niin kaunis nainen ett joisin sen kylpyvett,
Vaikka moneen kertaan kytettyy ei kakomatta kaada.




Niin kaunis nainen ett joisin sen kylpyvett,
Vaikka hovineito nyrpist. Kai senkin pits saada.

Overall Meaning

In Klamydia's song Waagina linnanneito, the lyrics describe the story of a woman in a castle who is desired by many men. The song talks about how one man convinced her that having sex with him would cure her diarrhea. The lyrics describe how the man had a dagger ready and a chastity belt to make sure the woman didn't cheat on him. Despite this, the woman still had other men desiring her, and a battle ensues over her. However, all the while, they claim that the woman is so beautiful that they would drink her bathwater even if it was reused multiple times.


This song is clearly meant to be humorous and satirical in nature, poking fun at medieval themes and the idea of male bravado. It also aims to exaggerate the idea of a desirable woman, and how men compete for her attention. The use of metaphors, such as drinking bath water, is meant to add humor and irony to the song. It is also worth noting that the use of vulgar language and explicit content is a common trait of Finnish punk music.


Line by Line Meaning

Sai suuren suukon, sai vhn pimpsaakin, Kun se sai sen uskomaan et homma parantaa ripulin.
She got a big kiss and a little pussy when she convinced him that sex would cure his diarrhea.


Peitsi oli tanassa ja siveysvy kyytii sai. Katapultin lailla laukes perkammariin tottakai.
He had a spear in hand and his chastity belt was off. He quickly shot off like a catapult into the bedroom, of course.


Silmt harittaen taas ritari rallattaa: Niin kaunis nainen ett joisin sen kylpyvett, Vaikka moneen kertaan kytettyy ei kakomatta kaada.
With his eyes wandering, the knight sings again: "So beautiful a woman I would drink her bathwater, even if it's been used multiple times without throwing up."


Niin kaunis nainen ett joisin sen kylpyvett, Vaikka hovineito nyrpist. Kai senkin pits saada.
"So beautiful a woman I would drink her bathwater, even if the maid disapproves. I should get that too."


No oikee isn't kotiin palas, kauhukseen huomasi, Ett hovissa on uusi kukko ja heti sodan julisti.
When he returned home, he was shocked to find a new cock had declared war in the court.


Pit lensi ja miekat viuhui, taisto oli kaamea. Mut korkeimmassa tornissa vain naitiin ja puhuttiin saamea.
Axes flew and swords swished, the battle was horrific. But in the highest tower, only lovemaking and the Saami language were spoken.


Silmt harittaen taas knihti rallattaa: Niin kaunis nainen ett joisin sen kylpyvett, Vaikka moneen kertaan kytettyy ei kakomatta kaada.
With his eyes wandering, the knave sings again: "So beautiful a woman I would drink her bathwater, even if it's been used multiple times without throwing up."


Niin kaunis nainen ett joisin sen kylpyvett, Vaikka hovineito nyrpist. Kai senkin pits saada.
"So beautiful a woman I would drink her bathwater, even if the maid disapproves. I should get that too."


Niin kaunis nainen ett joisin sen kylpyvett.
"So beautiful a woman I would drink her bathwater."


Niin kaunis nainen ett joisin sen kylpyvett.
"So beautiful a woman I would drink her bathwater."


Niin kaunis nainen ett joisin sen kylpyvett, Vaikka moneen kertaan kytettyy ei kakomatta kaada.
"So beautiful a woman I would drink her bathwater, even if it's been used multiple times without throwing up."


Niin kaunis nainen ett joisin sen kylpyvett, Vaikka hovineito nyrpist. Kai senkin pits saada.
"So beautiful a woman I would drink her bathwater, even if the maid disapproves. I should get that too."




Contributed by Sophie G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Petteri Punakuono

😎😂😎