Kollegah started rapping in 2004 under his first alias "T.o.n.i."
He released his first mixtape "Zuhältertape Vol. 1" (Zuhälter = german for "pimp") in 2004 for free over the internet which caused a rather great hype in the german underground rap scene. Kollegah fascinated the listeners with lightspeed double or even tripple time rap, incredibly funny and complex punchlines and ruthless drug dealer stories which had never been before in Germany.
He then would start rapping in the german "RBA" (Reimliga Battle Arena, an online platform for german Mcs to battle each other via mp3s) and caused a great hysteria aswell because alot of people could not believe that such a good and verbally gifted player would attend their small community.
In 2005 the "Selfmade Records" Label, home to Artists like Favorite or Shiml signed him and immediately re-released his Zuhältertape as an "X-mas edition" with 6 bonus tracks.
A year after, he released his highly anticipated follow-up mixtape called "Boss der Bosse" (german for boss of the bosses).
2007 finally marked the release of his first Album, "Alphagene" (german for alpha genes) which sold surprisingly well for a purely independently released album, peaking at #51 in the german album charts. The successor "Kollegah" in 2008 even topped this remarkable chart entry with a stunning #17 entry in it's first week.
Hoodtales I
Kollegah Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Zu viel für ein' Allein, doch ehy nach einer Line ist mir das Einerlei, Nutte
Ehy yo der Anzugträger hat jetzt kurz mal ran zu gehen ans Samsung Razer
Dein Junky-Vater der mich anruft und mich anzuflehen, sagt:,, Kannst du später vorbei
Kommen"
Er will Weed kaufen
Yeah, also schau ich vorbei, so wie Schielaugen
Er kann nicht zahlen, hat finanzielle Probleme
Und wir stellen einen Clip davon auf 'ne Hardcore Seite
Stellen ihn drauf, wie dich auf die Bahnhofsgleise
Und du sagst noch:,, Scheiße" (Scheiße)
Doch da kommt auch schon der 8Uhr-Zug und. du klebst an der Glasfrontscheibe
Und dann chillen wir noch 'ne Weile
Ehy, am Hauptbahnhof, rauchen dort pausenlos Zigarren, trotz Rauchverbot
Da kommen zwei Security-Kräfte, sie können kaum,, Kippen aus" sagen
Da haben sie auch schon blutige Fressen
Und die Passanten sehen blass aus wie Boris Becker
Ich sag zu meinen Jungs: Fuck drauf, wie'n Porno-Actor
Lass uns abhaun sofort, ist besser
Und lang bevor die Bullen kommen, sieht man uns uptown, wie Nordpolgletscher
Yeah, und du findest das alles sonderbar?
Wieso? Das ist ein ganz normaler Donnerstag
Die letzten Sonnenstrahlen spiegeln sich im Platinumschmuck, und.
Wieder einmal endet ein Tag in der Hood, yea
In Kollegah's song "Hoodtales I," the rapper paints a vivid picture of his day-to-day life as a drug dealer in the "Hood." The lyrics speak of him buying half a kilogram of Colombian cocaine, and how after one line, he's ready to go, unfazed. He receives a call from a drug addict father who pleads with him to come over and sell him some weed. The rapper visits him with a group of gang members, and instead of making a sale, they have sex with the father's wife and make a recording, which they post on a hardcore website. The song continues to describe how they beat up security guards and flee before the authorities arrive, ending the day with a relaxing smoke despite breaking the law.
Kollegah's lyrics, although brutally honest, also highlight the struggles of living in a rough area. The lyrics show how poverty or a lack of opportunities lead people down dark, depraved paths. They're also an essential reminder that some individuals in rough areas have to deal with a more dangerous reality due to circumstances unrelated to them.
Line by Line Meaning
Ehy yo, ehy ich baller mir allein ein halbes Kilogramm vom feinsten kolumbianischen Stoff
Hey, I'm buying half a kilogram of the finest Colombian cocaine all by myself
Zu viel für ein' Allein, doch ehy nach einer Line ist mir das Einerlei, Nutte
It's too much for one person, but after just one line I don't care, bitch
Ehy yo der Anzugträger hat jetzt kurz mal ran zu gehen ans Samsung Razer
Hey, the guy in the suit needs to go quickly to the Samsung Razer phone
Dein Junky-Vater der mich anruft und mich anzuflehen, sagt:,, Kannst du später vorbei
Kommen"
Your junkie father called me and begged me to come later to sell him weed
Er will Weed kaufen
He wants to buy weed
Yeah, also schau ich vorbei, so wie Schielaugen
Yeah, so I go there, just like that, without any hesitation
Er kann nicht zahlen, hat finanzielle Probleme
He can't pay, he has financial problems
Also fick ich seine Frau mit paar Gangbang-Kollegen
So I have sex with his wife along with some gangbang friends
Und wir stellen einen Clip davon auf 'ne Hardcore Seite
And we upload a clip of it on a hardcore website
Stellen ihn drauf, wie dich auf die Bahnhofsgleise
We put it up there like you getting hit by a train
Und du sagst noch:,, Scheiße" (Scheiße)
And you're like 'shit' (shit)
Doch da kommt auch schon der 8Uhr-Zug und. du klebst an der Glasfrontscheibe
But then the 8 o'clock train comes and you're stuck to the glass front window
Und dann chillen wir noch 'ne Weile
And then we hang out for a while
Ehy, am Hauptbahnhof, rauchen dort pausenlos Zigarren, trotz Rauchverbot
Hey, at the main train station, they smoke cigars constantly, despite the smoking ban
Da kommen zwei Security-Kräfte, sie können kaum,, Kippen aus" sagen
Then two security guards show up, they can barely say 'put out the cigarettes'
Da haben sie auch schon blutige Fressen
Then they get punched in the face and start bleeding
Und die Passanten sehen blass aus wie Boris Becker
And the passersby look as pale as Boris Becker
Ich sag zu meinen Jungs: Fuck drauf, wie'n Porno-Actor
I tell my guys to not give a fuck, like a porn actor
Lass uns abhaun sofort, ist besser
Let's get out of here immediately, it's better
Und lang bevor die Bullen kommen, sieht man uns uptown, wie Nordpolgletscher
And long before the cops show up, you can see us uptown like the North Pole glaciers
Yeah, und du findest das alles sonderbar?
Yeah, and do you find all of this strange?
Wieso? Das ist ein ganz normaler Donnerstag
Why? This is just a normal Thursday
Die letzten Sonnenstrahlen spiegeln sich im Platinumschmuck, und.
The last rays of sunshine reflect on our platinum jewelry, and...
Wieder einmal endet ein Tag in der Hood, yea
Once again, a day in the hood comes to an end, yeah
Writer(s): Kollegah, Reaf
Contributed by Callie G. Suggest a correction in the comments below.