Loft Story
Les Betteraves Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Une bande de bléreaux enfermé dans ma télé
Ki passent leurs journées à se faire aprivoiser
Une bande de bléraux enfermer d'vant leur télé
Ki passent leurs journée à se faire intoxiquer

Hey! hey! hey! hey!
Ref:
Aujourd'hui les camps de concentration
Ont envahient la télévision

Tous pret à acheter l'nouveau jeu télévisé
Les deux yeux bandés en directe executé
Sur 100 reponces si une seule est eronée
Dékapité, le publique va adorer!!!!





Ref

Overall Meaning

The lyrics to Les Betteraves's song "Loft Story" critique the phenomenon of reality TV, specifically referencing the French show "Loft Story," which premiered in 2001 and is considered a precursor to "Big Brother." The song describes the contestants on the show as "bléreaux," a slang word meaning someone who is naive or foolish. The singer observes that these people are trapped in their own televisions, spending their days trying to win the audience's approval and becoming intoxicated by their own "fame." The song compares the situation to concentration camps, suggesting that reality TV exploits and dehumanizes its participants.


The chorus of the song sings, "Today, the concentration camps have invaded television," suggesting that reality TV has enabled a similar kind of mass control and manipulation. The second verse describes the participants as being willing to be blindfolded and executed live on television if it would make for good ratings. The song ends on a sarcastic note, predicting that the audience will love it when one of the contestants is decapitated after getting a question wrong.


The song was controversial when it was released in 2001, with some critics and audiences accusing Les Betteraves of being overly melodramatic and exaggerating the dangers of reality TV. However, the song has since been cited as a prescient critique of the way that reality TV has come to dominate popular culture and exploit its participants.


Line by Line Meaning

Une bande de bléreaux enfermé dans ma télé
I see a group of mindless people trapped in my TV screen.


Ki passent leurs journées à se faire aprivoiser
They spend their days being tamed and controlled by the media.


Une bande de bléraux enfermer d'vant leur télé
Another group of foolish people, locked in front of their TV sets.


Ki passent leurs journée à se faire intoxiquer
They spend their days being fed toxic, corrupting content.


Hey! hey! hey! hey!
A call to attention, to wake up and see through the illusion.


Aujourd'hui les camps de concentration
Today, the concentration camps are invading our television sets.


Ont envahient la télévision
They have taken over and are spreading their influence.


Tous pret à acheter l'nouveau jeu télévisé
Everyone is ready to buy the latest TV game show.


Les deux yeux bandés en directe executé
Blindly following, they willingly participate in their own exploitation.


Sur 100 reponces si une seule est eronée
Out of 100 answers, even one mistake will result in immediate, violent punishment.


Dékapité, le publique va adorer!!!!
Beheading the loser is seen as entertainment, and the audience loves it!




Contributed by Muhammad V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found