Parler d'amour
Les Charts Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Un seul souffle de vent, des coups de pattes
Nos amours ressemblent aux châteaux de cartes
A la merci d'un sourire, d'un regard
Qu'elle avançait en retard

Parler d'amour
Quant tant de cœurs usés s'éteignent
Sur des baisers salés de peine
J'ai peur que le sommeil ne vienne
Avant de pouvoir dire "je t'aime"

Chacun sur nos fils pauvres acrobates
Accrocher à des rêves qui nous échappent
Chercher des soleils dans le noir
S'échouer sur des lits de hasard

Parler d'amour
Quand tant de corps cachés retiennent
Nos cœurs attachés à des chaînes
Faut-il se faire si mal qu'on saigne
Avant de savoir dire "je t'aime"

J'ai pas grand chose à donner
Quelques chansons sans importance
Pour venir caresser tes silences
Si tu veux bien m'écouter
Si tu me donnes ton indulgence
Peut-être on réduira nos distances

Parler d'amour
Quand tout revient toujours au même
Nos mains tendues nos poings se ferment
Avons-nous en nous aussi la haine
Avant d'oser nous dire

Parler d'amour,
Quand tant de corps cachés retiennent
Nos cœurs attachés à des chaînes




Faut-il se faire si mal qu'on saigne
Avant de savoir dire "je t'aime"

Overall Meaning

The lyrics of Les Charts's song "Parler d'amour" reflect on the intricacies of love and relationships. The first stanza describes how love can be fragile and unpredictable, akin to a delicate castle of cards that could be destroyed with a single breath or swat. This highlights how much love can depend on external factors beyond our control, like a smile or a glance, that can keep us waiting and hoping even as time passes us by. The chorus then asks whether it is still possible to talk about love in a world where heartbreak and disappointment are so common that they seem to extinguish any sparks of passion, creating instead a salty taste in our mouths that is hard to shake off. The fear of never being able to say "I love you" before it's too late pervades the song, emphasizing how the inability to express our feelings openly and honestly can leave us feeling unsatisfied and unfulfilled.


In the second verse, the metaphors shift from structural fragility to acrobatic feats, highlighting how love requires a certain degree of balance and daring to sustain. The idea of holding onto dreams that seem to slip away from us in the dark is also brought up, underscoring the importance of imagination and perseverance in finding love. However, the harsh reality of chance and randomness cannot be denied, as the lyrics mention how love can lead us to unexpected places and people that only end up hurting us in the end. The question of whether the pain and suffering we go through is necessary before we learn to say "I love you" is left unanswered, suggesting that there may be no right or wrong answer to this eternal conundrum.


Overall, "Parler d'amour" is a thoughtful and melancholic meditation on the nature of love and communication. Its lyrics capture the doubts and fears we all experience when it comes to matters of the heart, while also acknowledging the beauty and resilience of the human spirit in the face of adversity. It is a song that encourages us to keep searching and hoping, despite the obstacles that may lie ahead, and to never give up on the possibility of love.


Line by Line Meaning

Un seul souffle de vent, des coups de pattes
Our love is as delicate as a castle made of cards, and can be easily blown away like a single gust of wind or toppled like a house of cards with one careless movement.


Nos amours ressemblent aux châteaux de cartes
Our love is as delicate as a castle made of cards, and can be easily blown away like a single gust of wind or toppled like a house of cards with one careless movement.


A la merci d'un sourire, d'un regard
Our love is at the mercy of a simple smile or glance, and can be easily swayed by the smallest of gestures.


Qu'elle avançait en retard
But sometimes, our love is slow to develop or grow, and we may find ourselves waiting for it to catch up to our desires.


Parler d'amour
Let's talk about love and what it means to us, even though it can be difficult and painful at times.


Quant tant de cœurs usés s'éteignent
When so many hearts become worn out and tired, and the love they once had fades away.


Sur des baisers salés de peine
On tears and salty kisses, when love turns into heartache and pain.


J'ai peur que le sommeil ne vienne
I'm afraid that sleep will come before I have the chance to say 'I love you.'


Avant de pouvoir dire "je t'aime"
Before we have the opportunity to express our love and feelings for one another.


Chacun sur nos fils pauvres acrobates
Like poor acrobats, we each walk our own tightrope, trying to balance our dreams and desires with the reality of our lives.


Accrocher à des rêves qui nous échappent
Holding on to dreams that seem out of reach, even as they slip through our fingers.


Chercher des soleils dans le noir
Searching for light and hope in the darkness of life, when everything seems bleak.


S'échouer sur des lits de hasard
Ending up in unpredictable and random situations, unsure of where to go or what to do next.


Parler d'amour
Let's talk about love and what it means to us, even though it can be difficult and painful at times.


Quand tant de corps cachés retiennent
When so many hidden feelings and emotions hold us back from expressing our love and being vulnerable with one another.


Nos cœurs attachés à des chaînes
Our hearts are tied down by chains of fear and doubt, preventing us from experiencing the full potential of love.


Faut-il se faire si mal qu'on saigne
Do we have to hurt ourselves so much that we bleed before we can finally say 'I love you'?


Avant de savoir dire "je t'aime"
Before we learn how to express our love and be vulnerable with one another.


J'ai pas grand chose à donner
I don't have much to offer in terms of material possessions or wealth.


Quelques chansons sans importance
Just a few meaningless songs, but they come from my heart and express my love for you.


Pour venir caresser tes silences
To comfort you in your moments of silence and need, and let you know that I am here for you.


Si tu veux bien m'écouter
If you are willing to listen to me.


Si tu me donnes ton indulgence
If you can forgive my faults and shortcomings and see the love that is in my heart.


Peut-être on réduira nos distances
Maybe we can come closer together and reduce the distance that separates us.


Quand tout revient toujours au même
When everything always seems to come full circle, repeating the same patterns and behaviors.


Nos mains tendues nos poings se ferment
Our hands reach out to one another, but our fists also clench with fear and uncertainty.


Avons-nous en nous aussi la haine
Do we also harbor hate and anger, which can be obstacles to love?


Avant d'oser nous dire
Before we can find the courage to say the words that express our feelings for one another.


Parler d'amour,
Let's talk about love and what it means to us, even though it can be difficult and painful at times.


Quand tant de corps cachés retiennent
When so many hidden feelings and emotions hold us back from expressing our love and being vulnerable with one another.


Nos cœurs attachés à des chaînes
Our hearts are tied down by chains of fear and doubt, preventing us from experiencing the full potential of love.


Faut-il se faire si mal qu'on saigne
Do we have to hurt ourselves so much that we bleed before we can finally say 'I love you'?


Avant de savoir dire "je t'aime"
Before we learn how to express our love and be vulnerable with one another.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: CALOGERO JOSEPH MAURICI, FRANCIS MAGGIULLI, GIOACCHINO MAURICI, PHILIPPE GAILLARD

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found