La Maison Où J'ai Grandi
Les Enfoirés Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quand je me tourne vers mes souvenirs,
Je revois la maison où j'ai grandi.
Il me revient des tas de choses:
Je vois des roses dans un jardin.
Là où vivaient des arbres, maintenant
La ville est là,
Et la maison, les fleurs que j'aimais tant,
N'existent plus.
Ils savaient rire, tous mes amis,
Ils savaient si bien partager mes jeux,
Mais tout doit finir pourtant dans la vie,
Et j'ai dû partir, les larmes aux yeux.
Mes amis me demandaient: "Pourquoi pleurer?"
Et "Couvrir le monde vaut mieux que rester.
Tu trouveras toutes les choses qu'ici
On ne voit pas,
Toute une ville qui s'endort la nuit
Dans la lumière."
Quand j'ai quitté ce coin de mon enfance,
Je savais déjà que j'y laissais mon cur.
Tous mes amis, oui, enviaient ma chance,
Mais moi, je pense encore à leur bonheur.,
à l'insouciance qui les faisait rire,
Et il me semble que je m'entends leur dire:
"Je reviendrai un jour, un beau matin
Parmi vos rires,
Oui, je prendrai un jour le premier train
Du souvenir."
La temps a passé et me revoilà
Cherchant en vain la maison que j'aimais.
Où sont les pierres et où sont les roses,
Toutes les choses auxquelles je tenais?
D'elles et de mes amis plus une trace,
D'autres gens, d'autres maisons ont volé leurs places.
Là où vivaient des arbres, maintenant
La ville est là,
Et la maison, où est-elle, la maison
Où j'ai grandi?
Je ne sais pas où est ma maison,
La maison où j'ai grandi.
Où est ma maison?
Qui sait où est ma maison?




Ma maison, où est ma maison?
Qui sait où est ma maison? ...

Overall Meaning

The song "La Maison Où J'ai Grandi" by Les Enfoirés is a poignant and nostalgic reflection on the memories of the past and the fragility of innocence. The singer reflects on the house where they grew up and the happy memories they had with their friends. However, the once-beautiful garden filled with roses and trees has been replaced by the city, and the house and flowers that they cherished are gone.


As the singer left their home with tears in their eyes, their friends asked why they were crying, and they responded that even though the world is vast and has many things to offer, they are leaving behind their happiness and the memories of their childhood. In the end, the singer returns to the town of their childhood and realizes that the house they once knew is gone, replaced by other houses and people.


The song is a meditation on the passage of time and the loss of innocence. It also speaks to the idea that we can never truly go back home again. The lyrics are filled with a yearning for a lost world and the hope that one day, they will find their way back.


Line by Line Meaning

Quand je me tourne vers mes souvenirs,
As I reminisce about the past,


Je revois la maison où j'ai grandi.
I see the house where I grew up.


Il me revient des tas de choses:
A flood of memories come back to me:


Je vois des roses dans un jardin.
I see roses in a garden.


Là où vivaient des arbres, maintenant La ville est là,
The city has taken over where trees once stood,


Et la maison, les fleurs que j'aimais tant, N'existent plus.
And the house, the beloved flowers, no longer exist.


Ils savaient rire, tous mes amis, Ils savaient si bien partager mes jeux,
All my friends knew how to laugh and play together so well,


Mais tout doit finir pourtant dans la vie, Et j'ai dû partir, les larmes aux yeux.
But everything must come to an end in life, and I had to leave with tears in my eyes.


Mes amis me demandaient: "Pourquoi pleurer?" Et "Couvrir le monde vaut mieux que rester.
My friends asked me, "Why cry?", and "It's better to explore the world than to stay."


Tu trouveras toutes les choses qu'ici On ne voit pas, Toute une ville qui s'endort la nuit Dans la lumière."
"You'll find things here that you can't find here. A whole city that sleeps at night in the light."


Quand j'ai quitté ce coin de mon enfance, Je savais déjà que j'y laissais mon cur.
When I left that corner of my childhood, I already knew I was leaving my heart behind.


Tous mes amis, oui, enviaient ma chance, Mais moi, je pense encore à leur bonheur.
All my friends envied my opportunity, but I still think about their happiness.


à l'insouciance qui les faisait rire, Et il me semble que je m'entends leur dire:
To the carefree spirit that made them laugh, and it seems like I can still hear myself telling them:


"Je reviendrai un jour, un beau matin Parmi vos rires, Oui, je prendrai un jour le premier train Du souvenir."
"I'll come back one day, in the morning among your laughter, yes, one day I'll take the first train of recollection."


La temps a passé et me revoilà Cherchant en vain la maison que j'aimais.
Time has passed, and now I'm back, searching in vain for the house I loved.


Où sont les pierres et où sont les roses, Toutes les choses auxquelles je tenais?
Where are the stones and where are the roses, all the things I held dear?


D'elles et de mes amis plus une trace, D'autres gens, d'autres maisons ont volé leurs places.
There isn't a trace of them or my friends anymore, other people and other houses have taken their place.


Là où vivaient des arbres, maintenant La ville est là, Et la maison, où est-elle, la maison Où j'ai grandi?
Where trees once grew, the city now stands, and where is the house, where is the house where I grew up?


Je ne sais pas où est ma maison, La maison où j'ai grandi.
I don't know where my house is, the house where I grew up.


Où est ma maison? Qui sait où est ma maison?
Where is my house? Who knows where my house is?


Ma maison, où est ma maison? Qui sait où est ma maison?
My house, where is my house? Who knows where my house is?




Writer(s): BERETTA LUCIANO, CELENTANO ADRIANO, DETTO MARIANO, DEL PRETE MICHELE

Contributed by Adeline Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@grindio

The house where I grew up


When I turn to my memories
I see again the house where I grew up
A million thoughts comes back to me:
I see roses in a garden
There, where the trees used to live,
now the city is there
and the house, the flowers I loved so much, no longer exists
they knew how to laugh, all my friends
they knew so well how to take part in my games
but everything must come to an end in life
and i had to leave, tears in my eyes
my friends ask me "why do you cry?"
and "traveling the world is better than staying.
You'll find everything here you cannot see,
an entire city that sleeps at night under the lights"
When I left this part of my childhood,
I knew already that I was leaving my heart
All of my friends envied my luck,
but i still think of their happiness,
of the carefree way that made them laugh
and it seems that I hear myself telling them:
"I'll come back one day, one fine morning amid your laughter,
yes, one day I'll take the first train of memory".
Time passes and here I am again,
searching in vain for the house I loved.
Where are the stones, where are the roses,
all of the things I held dear?
Of them and of me, no trace remains.
Other people, other houses have stolen their place.
There, where the trees live, now the city is there
and the house, where is the house where I grew up?
I don't know where my house is,
the house where I grew up.
Where is my house?
Who knows where my house is?
My house, where is my house?
Who knows where my house is?
https://lyricstranslate.com



All comments from YouTube:

@louisest-jacques6117

Merci merci pour ces belles chansons qui ont bercé mon adolescence (j'ai 70 ans)

@philippemarveaux5216

Bonsoir madame comment ça vas ? J’espère que je ne vous dérange pas . J’aimerais vous posez une question alors si cela ne vous dérange pas répondez moi !! Merci et bonne soirée à vous au plaisir de vous relire !!

@joelllebrave2897

sublime chanson
sublime francoise hàrdy merci

@christianchapus3240

J'ai 72 ans et très belle chanson.. Comme beaucoup de notre époque..les jeunes des années 60..

@pierremartinez4129

Moi , j'en ai 60 et mon adolesence a ete bercee par les annees 60 et tout particulierement par ce chef d'oeuvre musical que je reecoute bien volontiers .

@EdLegov777

@@pierremartinez4129 Tous les Français partent en signe de protestation, ne travaillent pas pendant une semaine.

@sergemeunier7886

cela me rappel notre belle jeunesse et je suis nostalgique de cette époque

@Carla-ov5rk

Bravo pour cette chanson je n ai que 11 ans et je suis accros à cette chanson 🎵

@brodyymanor5621

C'etais au temps ou l'amitie a un sens.vraiment c'est une belle chanson.

@bernadettesalvin-lagarrigu4936

MERCI à Youtube pour ces beaux souvenirs avec Françoise Hardy..!

More Comments

More Versions