He soon gained fame due to the power and strength of his voice. The young tenor earned valuable experience and significant recognition while touring on the invitation of soprano Joan Sutherland, making his 1965 U.S. debut in Miami, Florida on her recommendation. His position was solidified in the years between 1966 and 1972, during which Pavarotti first appeared at Milan's seminal La Scala, at other major European houses, and, in 1968, at NYC's Metropolitan Opera. He received great acclaim, particularly working well with Joan Sutherland.
By the mid-70s, the tenor became known worldwide, famed for the brilliance and beauty of his tone, especially into the upper register. His "high C" became one of his trademarks. The late 70s and 80s saw Pavarotti making significant appearances in the world's opera houses and establishing himself as one of the great singers of the era.
Popular stardom came at the 1990 World Cup in Italy with the performances of "Nessun Dorma" (from Turandot) and as one of The Three Tenors in their famed first concert held on the eve of the final match of the tournament (repeated at later Cups). Pavarotti sang together with fellow star tenors Plácido Domingo and José Carreras and brought to the much wider audience hits previously confined to the opera world. Appearances in advertisements and with pop icons in concerts around the world furthered his influence. Pavarotti always maintained his identity as an opera star, unlike many crossover artists.
The later years brought a decline in ability to perform on stage due to a weight gain and lack of mobility. Pavarotti's final appearance in an opera was at the Met in March 2004. The 2006 Winter Olympics in Turin, Italy saw him performing for the last time. Pavarotti sang Nessun Dorma, with the crowd as its Chorus, and got a thunderous standing ovation. On September 6, 2007, he died at home in Modena from pancreatic cancer.
Pagliacci: Vesti la giubba
Luciano Pavarotti Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Non so più quel che dico
E quel che faccio
Eppur, è d'uopo, sforzati, bah
Sei tu forse un uom? Ah ah ah
Tu se' Pagliaccio
Vesti la giubba e la faccia infarina
E se Arlecchin t'invo la Columbina
Ridi, Pagliaccio e ognun applaudirà
Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto
In una smorfia il singhiozzo e il dolor, ah
Ridi Pagliaccio
Sul tuo amore infranto
Ridi del duol che t'avvelena il cor
The song, "Vesti la Giubba", sung by Michael Bolton, is an emotional and powerful piece that deals with the theme of love and heartbreak. The lyrics of the song depict a man who is driven to madness due to the pain of a broken heart. As he prepares to perform as a clown for an audience, he loses control and becomes delirious. He implores himself to pull himself together and focus on his performance, asking if he is truly a man if he cannot do so.
He then dons his clown costume and make-up, entertaining the audience with his antics. He is heartbroken, but he must perform and make the audience happy. He transforms his pain and heartache into laughter, hiding his true emotions behind his façade as a clown. He encourages himself to laugh at his broken love and the pain it's causing him. He must keep up the performance and make the crowd happy.
The song is deeply moving and touches on the idea that we often hide our true feelings behind a mask or persona, just as the clown hides his pain behind his performance. It is a poignant reflection on the human experience of suffering and the lengths we go to in order to deal with it.
Line by Line Meaning
Recitar, mentre preso dal delirio
As I act, I am lost in a frenzy
Non so più quel che dico
I no longer know what I say
E quel che faccio
And what I do
Eppur, è d'uopo, sforzati, bah
Yet, it is necessary, so pull yourself together, bah
Sei tu forse un uom? Ah ah ah
Are you perhaps a man? Ah ah ah
Tu se' Pagliaccio
You are a clown
Vesti la giubba e la faccia infarina
Dress in your costume and powder your face
La gente paga e rider vuole qua
The people pay and want to laugh here
E se Arlecchin t'invo la Columbina
And if Harlequin invites Columbine
Ridi, Pagliaccio e ognun applaudirà
Laugh, clown, and everyone will applaud
Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto
Transform into jokes the spasms and the tears
In una smorfia il singhiozzo e il dolor, ah
In a grimace, the sob and the pain, ah
Ridi Pagliaccio
Laugh, clown
Sul tuo amore infranto
About your broken love
Ridi del duol che t'avvelena il cor
Laugh at the pain that poisons your heart
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: RUGGERO LEONCAVALLO, ROLAND SHAW
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@uccello8214
Великий певец, великая ария....Браво!!! 👏👏👏👏👋👋👋👋👍👍
-Играть! когда точно в бреду я,
Ни слов я,
ни поступков своих не понимаю!
И все же должен я играть!
Что ж, ты разве человек?
Нет, ты паяц!
Ты наряжайся
и лицо мажь мукою.
Народ ведь платит, смеяться хочет он.
А Коломбину
Арлекин похитит.
Смейся, Паяц, и всех ты потешай!
Ты под шуткой должен
скрыть рыданья и слезы,
А под гримасой смешной
муки ада. Ах!
Смейся, Паяц,
Над разбитой любовью,
Смейся, Паяц, ты над горем своим!
@valeriamejia6276
Someone in 2024?
@juanpablo-mq6oz
Yes
@PGY2000
Every day
@PsyGnoeticSystemsINC
Io
@saaj1974
🙋♂
@gabrielsoares8575
Yes. Here I am listening this masterpiece.
@007sMoneyPenny
The facial expressions, the whole body language is fantastic. It makes me feel what he is suffering. A GREAT artist in his own league. Love him, R.i.P. Maestro
@officiallucianopavarotti9668
Tienes un impacto tan profundo en mi carrera que incluso el texto de agradecimiento más grande se quedaría corto para expresar mi gratitud. Gracias por su apoyo y el amor mostrado, manténgase a salvo ❤️❤️❤️
@blackrose_cba
🕯️🖤👏🏻👏🏻👏🏻
@maghidafiord251
😢@@officiallucianopavarotti9668😮