In Europe, they are known for a series of melodic pop rock/soft rock anthems such as "Ohne Dich (schlaf' ich heut' Nacht nicht ein)", "Tausendmal Du", and "Herzschlag ist der Takt". Many of those singles were emotional love songs released in the 80s. They are best known in the English-speaking world for the single (in English) "Keeping The Dream Alive". This song became a Top 15 hit in the United Kingdom when released, making Münchener Freiheit (or Freiheit) a 'one hit wonder' there. In the United States, the song failed to chart when originally released.
Yet it gained favor with the American public after it was featured in the soundtrack for the popular drama film 'Say Anything'. The single has received additional exposure in the U.S. thanks to the singing talent contest 'American Idol' on the Fox television network. The song has been used in recent seasons as a backdrop to video montages featuring Idol contestants.
Münchener Freiheit was the entry for Germany in the Eurovision Song Contest of 1993. They performed "Viel Zu Weit", which was composed by Stefan Zauner. They sang in position #3 and earned the final position of #18 out of #25, with 18 points earned. The events were held in the small city of Millstreet, Ireland in a small hall normally used for horse auctions. Over the years, the group has attracted fans new and old alike from their sound, which incorporates both schlager-style commercial pop and more arena rock styled influences.
Sorry
Münchener Freiheit Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ich bewahre diesen Schein
Keine Angst vor dem Leben
Vor einem Leben allein
Und weil ich oft zu hoch fliege
Fall ich immer so tief
Und bekämpfe die Geister
Die ich selber rief
Ich glaub nicht an den Frieden
Und misstraue dem Glück
Alles, was ich verschenke
Krieg ich nie mehr zurück
Ich lenke diesen Wagen
Und fahr lieber allein
Dennoch könnte ich niemals
Niemals ohne dich sein
Sorry
So bin ich nun mal
Sorry
Sorry
Ich tu, was ich kann
Sorry
Hier fühl ich mich sicher
Hier fühl ich mich stark
Im Reich meiner Träume
Bin ich völlig autark
Fühl mich in Träumen geborgen
Weil ich alles sein kann
Ein Teil deines Lebens
Wenn nicht jetzt, irgendwann
Sorry
So bin ich nun mal
Sorry
Sorry
Ich tu, was ich kann
Sorry
Sorry
Ich tu, was ich kann
Sorry
The German lyrics of Münchener Freiheit's song "Sorry" describe a person who presents themselves to the world as carefree and strong, but who battles their own inner demons of fear and mistrust. The persona admits that they often reach too high and fall too low, and their struggles are self-created. They don't believe in peace and are skeptical of happiness, because they feel that everything they give away, they can never get back. They choose to lead their own life and drive their own metaphorical car, but they cannot imagine living without the person they are addressing in the song.
The chorus of "Sorry" is like an anthem that the persona repeats again and again, apologizing for who they are and what they are capable of. They do what they can to make their situation better, but they acknowledge that their flaws are part of their nature. The persona also finds solace in their dreams, where they can be whoever they want and feel secure and autonomous. They hope to become a part of the addressee's life, whether it's now or later, but for now, they are sorry for just being themselves.
Overall, the lyrics of "Sorry" are introspective and showcase the inner struggles of a person who puts on a brave face but is aware of their personal issues. The song invites the listener to empathize with the persona's predicament and accept them for who they are, flaws and all.
Line by Line Meaning
Du kennst mich ohne Sorgen
You know me without worries, I put up a facade to hide my fears and anxieties
Ich bewahre diesen Schein
I maintain this appearance, so no one thinks less of me
Keine Angst vor dem Leben
I have no fear of life, I keep on moving despite the challenges
Vor einem Leben allein
I fear living alone and not having someone to rely on
Und weil ich oft zu hoch fliege
I tend to have unrealistic expectations and overreach
Fall ich immer so tief
And when I inevitably fail, I fall hard
Und bekämpfe die Geister
I struggle to overcome the demons inside me
Die ich selber rief
That I brought upon myself
Ich glaub nicht an den Frieden
I don't believe in peace, I always expect trouble
Und misstraue dem Glück
I don't trust happiness, I always anticipate the worst
Alles, was ich verschenke
Everything I give away
Krieg ich nie mehr zurück
I can never get back
Ich lenke diesen Wagen
I steer this ship
Und fahr lieber allein
And I prefer to do it alone
Dennoch könnte ich niemals
But I could never
Niemals ohne dich sein
Ever be without you
Hier fühl ich mich sicher
I feel safe here
Hier fühl ich mich stark
I feel strong here
Im Reich meiner Träume
In the realm of my dreams
Bin ich völlig autark
I am completely self-sufficient
Fühl mich in Träumen geborgen
I feel secure in my dreams
Weil ich alles sein kann
Because I can be anything
Ein Teil deines Lebens
A part of your life
Wenn nicht jetzt, irgendwann
If not now, then someday
Sorry
I'm sorry
So bin ich nun mal
This is just who I am
Ich tu, was ich kann
I do what I can
Sorry
I'm sorry
Contributed by Elliot J. Suggest a correction in the comments below.
Micha aus Thr.
on Baby Blue
bin jetzt mitte 60, hab bei der Musik meine Jugend und Jungerwachsenenjahre mit noch Ehefrau (41 Jahre) verbracht, Kinder großgezogen, und wünsch mir auf mancher Tanzveranstaltung noch diese Titel, da geht sie ab die Luzi