www.mietekfolk.itnet.pl
Toast I
MIETEK FOLK Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Na stary statek ten
Gdy bosman nas ocucił
Pochmurny wstawał dzień
Do zmroku trwała praca
Nagrodą tylko kij
Zapomnij o zmartwieniach bracie
Razem z nami pij
Wypij ty wypiję ja
Nalej mi i w górę szkła
Za zwycięstwo w bitwach stu
Pijmy bracia dzisiaj tu
Trzy noce łajbą kiwa
Suchary kończą się
Załoga ledwie żywa
Kapitan wścieka się
Uciekły wszystkie szczury
Śmierć idzie dobrze wiesz
Zapomnij o zmartwieniach bracie
Kufel w ręce bierz
Wypij ty wypiję ja
Nalej mi i w górę szkła
Za zwycięstwo w bitwach stu
Pijmy bracia dzisiaj tu
Nadejdzie taka chwila
Gdy zginąć przyjdzie nam
Ktoś powie „Warto było
Bez żalu głowę dam"
Lecz nim hiszpańskie działa
Kulami pluną w nas
Zapomnij o zmartwieniach bracie
Wypij jeszcze raz
Wypij ty wypiję ja
Nalej mi i w górę szkła
Za zwycięstwo w bitwach stu
Pijmy bracia dzisiaj tu
The lyrics to Mietek Folk's song "Toast" are about a group of sailors on an old ship who are working hard and enduring difficult conditions. The chorus, "Wypij ty wypiję ja, Nalej mi i w górę szkła, Za zwycięstwo w bitwach stu, Pijmy bracia dzisiaj tu," translates to "You drink, I will drink, Pour me and raise your glass, For victory in a hundred battles, Let's drink, brothers, here today." The song emphasizes the idea of brotherhood and celebration in the face of adversity.
The first verse describes how the sailors ended up on the ship due to their unfortunate fate, and how they work tirelessly throughout the day with just a stick as reward. Despite this, the singer suggests that they should forget their worries and drink together. The second verse describes how the crew is exhausted and there is tension amongst them as their food and water supplies dwindle. However, the message remains the same: the sailor should focus on the present and join in with the others in drinking to celebrate their victories.
The final verse acknowledges the possibility of death for the sailors, but the sentiment remains that they should not dwell on their worries, instead they should continue to drink together. The song ends with a repetition of the chorus, emphasizing the message of unity and brotherhood among the sailors.
Line by Line Meaning
Parszywy los nas rzucił
Our miserable fate has thrown us
Na stary statek ten
Onto this old ship
Gdy bosman nas ocucił
When the bosun woke us up
Pochmurny wstawał dzień
The day was gloomy as it began
Do zmroku trwała praca
Work lasted until dusk
Nagrodą tylko kij
Our only reward was a stick
Zapomnij o zmartwieniach bracie
Forget your worries, brother
Razem z nami pij
Drink with us together
Wypij ty wypiję ja
You drink, I'll drink
Nalej mi i w górę szkła
Pour me a drink and raise your glass
Za zwycięstwo w bitwach stu
For a hundred victories in battle
Pijmy bracia dzisiaj tu
Let's drink, brothers, here today
Trzy noce łajbą kiwa
Jars swing for three nights
Suchary kończą się
Biscuits are running out
Załoga ledwie żywa
The crew is barely alive
Kapitan wścieka się
The captain is getting angry
Uciekły wszystkie szczury
All the rats have run away
Śmierć idzie dobrze wiesz
Death is coming, you know
Kufel w ręce bierz
Take the mug in your hand
Nadejdzie taka chwila
There will come a moment
Gdy zginąć przyjdzie nam
When we will have to die
Ktoś powie „Warto było
Someone will say, 'It was worth it'
Bez żalu głowę dam"
"Without regret, I'll give my head"
Lecz nim hiszpańskie działa
But before Spanish cannons
Kulami pluną w nas
Spit bullets at us
Wypij jeszcze raz
Drink one more time
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind