Rio de Mágoa
Mariza Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Na minha voz nocturna nasce um rio
Que não se chama tejo nem mondego
Que não leva barqueiro nem navio
Que não corre por entre o arvoredo

É um rio todo feito de saudade
Onde nenhuma estrela se reclina
Sem reflectir as luzes da cidade
Vai desaguar no cais a minha sina

É um rio que transporta toda a mágoa
D'um coração que parte e se despede
Um rio de tanta dor e tanta água
E eu que o levo ao mar morro de sede

É um rio que transporta toda a mágoa
D'um coração que parte e se despede
Um rio de tanta dor e tanta água
E eu que o levo ao mar morro de sede





É um rio
Na minha voz nocturna nasce um rio

Overall Meaning

The lyrics of Mariza's song "Rio de Mágoa" talk about a river that is born in the singer's voice during the night. This river is not named after famous rivers in Portugal like Tejo or Mondego, and it doesn't carry boats or sail through forests. It is a river born out of the singer's longing, made entirely of sorrow and sadness, reflecting the city's lights but carrying all of her melancholic destiny.


The lyrics depict a river that carries all of the singer's pain and grief, a river that flows out of a heart that is breaking and saying goodbye. The river is a metaphor for the singer's emotions as she navigates through tough times, and the water represents the tears she sheds as she carries her emotions out to sea. Ultimately, the river represents the singer's struggle to let go of someone or something dear to her, and the lyrics show the process of an emotional release.


Overall, "Rio de Mágoa" is a song that captures the essence of longing, grief, and sadness that comes with saying goodbye. The river is a powerful metaphor for the singer's emotions and is a powerful reminder that life is like a river, constantly flowing and carrying us from one emotional state to another.


Line by Line Meaning

Na minha voz nocturna nasce um rio
In my nocturnal voice a river is born


Que não se chama tejo nem mondego
That is not called Tejo or Mondego


Que não leva barqueiro nem navio
That carries neither boatman nor ship


Que não corre por entre o arvoredo
That does not run through the trees


É um rio todo feito de saudade
It is a river made entirely of longing


Onde nenhuma estrela se reclina
Where no star reclines


Sem reflectir as luzes da cidade
Without reflecting the lights of the city


Vai desaguar no cais a minha sina
It will go to the port, my fate


É um rio que transporta toda a mágoa
It is a river that carries all the sorrow


D'um coração que parte e se despede
From a heart that departs and says goodbye


Um rio de tanta dor e tanta água
A river of so much pain and so much water


E eu que o levo ao mar morro de sede
And I, who carry it to the sea, die of thirst


É um rio que transporta toda a mágoa
It is a river that carries all the sorrow


D'um coração que parte e se despede
From a heart that departs and says goodbye


Um rio de tanta dor e tanta água
A river of so much pain and so much water


E eu que o levo ao mar morro de sede
And I, who carry it to the sea, die of thirst


É um rio
It is a river




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Armindo Pacheco, Rosa Bettencourt

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Alex Delfin

Na minha voz nocturna nasce um rio
Que não se chama tejo nem mondego
Que não leva barqueiro nem navio
Que não corre por entre o arvoredo

É um rio todo feito de saudade
Onde nenhuma estrela se reclina
Sem reflectir as luzes da cidade
Vai desaguar no cais a minha sina

É um rio que transporta toda a mágoa
Dum coração que parte e se despede
Um rio de tanta dor e tanta água
E eu que o levo ao mar morro de sede

É um rio que transporta toda a mágoa
Dum coração que parte e se despede
Um rio de tanta dor e tanta água
E eu que o levo ao mar morro de sede

É um rio
Na minha voz nocturna nasce um rio



saudade2100

Na minha voz nocturna nasce um rio
At night, In my voice, a river is born

Que não se chama Tejo nem Mondego
A river that is not called the Tagus of the Mondego

Que não leva barqueiro nem navio
A river that does not carry a boat or a boatmen

Que não corre por entre o arvoredo
A river that does not flow into a grove

É um rio todo feito de saudade
It is a river of saudade

Onde nenhuma estrela se reclina
Where no star may rest

Sem reflectir as luzes da cidade
With no reflection of city lights

Vai desaguar no cais a minha sina
My destiny will flow to the wharf

É um rio que transporta toda a mágoa
It is a river that carries all the heartache

Dum coração que parte e se despede
From a broken heart that says farewell

Um rio de tanta dor e tanta água
A river with so much pain and so much water

E eu que o levo ao mar, morro de sede
And I am carried to the sea, dying of thirst

É um rio que transporta toda a mágoa
It is a river that carries all the heartache

Dum coração que parte e se despede
From a broken heart that says farewell

Um rio de tanta dor e tanta água
A river with so much pain and so much water

E eu que o levo ao mar morro de sede
And I am carried to the sea, dying of thirst

É um rio
It is a river

Na minha voz nocturna nasce um rio
In my voice at night, a river is born



All comments from YouTube:

Alex Delfin

Na minha voz nocturna nasce um rio
Que não se chama tejo nem mondego
Que não leva barqueiro nem navio
Que não corre por entre o arvoredo

É um rio todo feito de saudade
Onde nenhuma estrela se reclina
Sem reflectir as luzes da cidade
Vai desaguar no cais a minha sina

É um rio que transporta toda a mágoa
Dum coração que parte e se despede
Um rio de tanta dor e tanta água
E eu que o levo ao mar morro de sede

É um rio que transporta toda a mágoa
Dum coração que parte e se despede
Um rio de tanta dor e tanta água
E eu que o levo ao mar morro de sede

É um rio
Na minha voz nocturna nasce um rio

KIRI AFRODITÍ

Quando escuto está música !
A minha alma fica tão sensível que dar vontade de chorar !

Abraços do BRAZIL

cleopatraloirinha

@KIRI AFRODITÍ procure por " Gente da minha terra" Mariza. 😊 vai amar

Aprigio Bertholdo

Somos 2 então

KIRI AFRODITÍ

@ashen cold eu sou de Recife-PN
Eu realmente queria que mariza um dia estaria aqui para poder fazer um show !
Que pena que poucos valorizam essa obra aqui em Recife 💧

ashen cold

acabei de sair de um show dela no rio de janeiro, chorei da primeira musica até a ultima

Rosalinda Huerta

impresionante contacto con el alma.
Voz profunda y sincera.
verdad y belleza.

Vladu Bêvladu

Minha favorita do álbum. De arrepiar. Que arte!

Peppo Luppo

Una voz que estremece el alma llegando a producir escalofrío en la piel. Un directo que supera al disco. Un físico digno de pasarela y de la mejor alta costura. Una artista de verdad que transmite simpatía, cercanía, humildad sin dejar de ser diva. La reina del fado y la mejor embajadora de la canción portuguesa. Maravillosa sublime Mariza!

Nordestino da Gema - Marcya Pereira

Oh como é lindo! Como é gostoso de ouvir

More Comments