Io straniera
Mia Martini Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Io straniera ho dormito qui
Anticamente ho sognato di più
Il tuo viso di sera mai
Perde luce luce - tu vedrai
Io straniera pace troverò

La scogliera si mi accoglierà
Pregherò con la mia voce che s’infrangerà
Un gabbiano dorme in volo - la mia anima sarà
Io straniera piano soffrirò

Amico tu pescatore gli orizzonti miei
Si oscurano non vedo più
Dammi fede la mia rete è vuota
È l’ora - dimmi tu cosa pescherò......mmm

.....io straniera - pace troverò.

Dopo il sole - non mi fermerò
Spiegherò che cosa sei e ti perdonerò
Veglierò lassù sospesa una mano ti darò
Io straniera – pace troverò




Io, io! – io straniera non mi fermerò
Io straniera – io! .......... Ti aspetto qui

Overall Meaning

The lyrics of Mia Martini's song "Io straniera" are about a foreigner who has come to a new place looking for peace. The first verse talks about how she has slept there, but as a foreigner, she feels out of place. She had dreams of seeing the person's face in the evening, but now that she is there, she sees that the light of their face fades - this could mean that the excitement of being in a new place fades quickly. The foreigner hopes to find peace in this new place, but at the same time, she might suffer a bit because she is not familiar with the surroundings. The second verse talks about how she has found solace in the cliffs nearby. She prays with her voice, which breaks against the cliffs, and sees a seagull sleeping in the air as a representation of her soul. She says that she will suffer silently and alone as a foreigner.


Line by Line Meaning

Io straniera ho dormito qui
As a foreigner, I have slept here before


Anticamente ho sognato di più
In ancient times, I dreamed more


Il tuo viso di sera mai
Your face at night never


Perde luce luce - tu vedrai
Loses light, light - you will see


Io straniera pace troverò
As a foreigner, I will find peace


La scogliera si mi accoglierà
The cliff will welcome me


Pregherò con la mia voce che s’infrangerà
I will pray with my voice that will break


Un gabbiano dorme in volo - la mia anima sarà
A seagull sleeps in flight - my soul will be


Io straniera piano soffrirò
As a foreigner, I will suffer softly


Amico tu pescatore gli orizzonti miei
My friend, you fisherman of my horizons


Si oscurano non vedo più
They darken, I can't see anymore


Dammi fede la mia rete è vuota
Give me faith, my net is empty


È l’ora - dimmi tu cosa pescherò......mmm
It's time - tell me what I will catch...mmm


.....io straniera - pace troverò.
....as a foreigner, I will find peace.


Dopo il sole - non mi fermerò
After the sun - I will not stop


Spiegherò che cosa sei e ti perdonerò
I will explain what you are and forgive you


Veglierò lassù sospesa una mano ti darò
I will watch over up there, a hand suspended I will give you


Io straniera – pace troverò
As a foreigner, I will find peace


Io, io! – io straniera non mi fermerò
Me, me! - As a foreigner, I will not stop


Io straniera – io! .......... Ti aspetto qui
As a foreigner - me! ........ I'll wait for you here




Contributed by Natalie E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions