Pensieri e parole
Mia Martini Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Che ne sai di un bambino
Che rubava
E soltanto nel buio giocava
E del sole che trafigge i solai,
Che ne sai
E di un mondo tutto chiuso in una via
E di un cinema di periferia
Che ne sai della nostra ferrovia,
Che ne sai.
Conosci me la mia lealtà
Tu sai che oggi morirei per onestà.
Conosci me il nome mio
Tu sola sai se è vero o no
Che credo in Dio.
Che ne sai tu di un campo di grano
Poesia di un amore profano
La paura di esser preso per mano,
Che ne sai.
L'amore mio
Che ne sai di un ragazzo per bene
È roccia ormai
Che mostrava tutte quante le sue pene:
E sfida il tempo
La mia sincerità per rubare la sua verginità
E sfida il vento e tu lo sai
Si, tu lo sai.
Che ne sai.
Davanti a me
C'è un'altra vita
La nostra è già finita
E nuove notti
E nuovi giorni
Cara - vai o torni con me.
Davanti a te
Ci sono io
Dammi forza, mio Dio
Un altro uomo
Chiedo adesso perdono
E nuove notti
E nuovi giorni
Cara - non odiarmi se puoi.
Conosci me
Che ne sai di un viaggio in Inghilterra
Quel che darei
Che ne sai di un amore israelita
Perché negli altri
Ritrovassi gli occhi miei
Di due occhi sbarrati
Che mi han detto bugiardo è finita.
Che ne sai di un ragazzo che ti amava
Che parlava e niente sapeva
Eppur quel che diceva chissà perché
Chissà
Si, tu lo sai
Adesso è verità.
Davanti a me
C'è un'altra vita
La nostra è già finita
E nuove notti
E nuovi giorni
Cara - vai o torni con me.
Davanti a te
Ci sono io
Dammi forza, mio Dio
Un altro uomo
Chiedo adesso perdono
E nuove notti




E nuovi giorni
Cara - non odiarmi se puoi

Overall Meaning

The song "Pensieri e parole" by Mia Martini is a beautiful tribute to the complexities of life and the depth of emotions. The song talks about the many experiences and struggles of an individual that are often overlooked or misunderstood by others. The first verse speaks of a child who steals and plays only in the dark, whereas the second verse alludes to a love that is hidden and profane. The third verse speaks of the fear of being taken by the hand, and the fourth verse speaks of a journey to England and an Israeli love. The chorus of the song speaks of a new life ahead, and a plea for strength and forgiveness.


The song is an emotional rollercoaster that touches on themes such as love, honesty, forgiveness, and self-discovery. With her powerful and emotive voice, Mia Martini brings forth the pain and beauty of life, capturing the listener's attention and heart. The song is a timeless classic that continues to inspire and move audiences all over the world.


Line by Line Meaning

Che ne sai di un bambino
What do you know about a child


Che rubava
Who used to steal


E soltanto nel buio giocava
And only played in the dark


E del sole che trafigge i solai,
And of the sun that pierces the roofs,


Che ne sai
What do you know


E di un mondo tutto chiuso in una via
And of a world all closed in one street


E di un cinema di periferia
And of a cinema in the suburbs


Che ne sai della nostra ferrovia,
What do you know about our railway


Che ne sai.
What do you know.


Conosci me la mia lealtà
You know me, my loyalty


Tu sai che oggi morirei per onestà.
You know that today I'd die for honesty


Conosci me il nome mio
You know my name


Tu sola sai se è vero o no
Only you know if it's true or not


Che credo in Dio.
That I believe in God.


Che ne sai tu di un campo di grano
What do you know about a wheat field


Poesia di un amore profano
Poetry of a profane love


La paura di esser preso per mano,
The fear of being taken by the hand


Che ne sai.
What do you know.


L'amore mio
My love


Che ne sai di un ragazzo per bene
What do you know about a decent boy


È roccia ormai
He's already a rock


Che mostrava tutte quante le sue pene:
Who showed all his pains


E sfida il tempo
And challenges time


La mia sincerità per rubare la sua verginità
My sincerity to steal his virginity


E sfida il vento e tu lo sai
And challenges the wind and you know it


Si, tu lo sai.
Yes, you know it.


Che ne sai.
What do you know.


Davanti a me
In front of me


C'è un'altra vita
There's another life


La nostra è già finita
Ours is already over


E nuove notti
And new nights


E nuovi giorni
And new days


Cara - vai o torni con me.
My dear - go or come back with me.


Davanti a te
In front of you


Ci sono io
I'm here


Dammi forza, mio Dio
Give me strength, my God


Un altro uomo
Another man


Chiedo adesso perdono
Now I ask for forgiveness


E nuove notti
And new nights


E nuovi giorni
And new days


Cara - non odiarmi se puoi.
My dear - don't hate me if you can.


Conosci me
You know me


Che ne sai di un viaggio in Inghilterra
What do you know about a trip to England


Quel che darei
What I would give


Che ne sai di un amore israelita
What do you know about an Israeli love


Perché negli altri
Because in others


Ritrovassi gli occhi miei
I found my eyes again


Di due occhi sbarrati
Of two wide-open eyes


Che mi han detto bugiardo è finita.
That told me 'liar, it's over'.


Che ne sai di un ragazzo che ti amava
What do you know about a boy who loved you


Che parlava e niente sapeva
Who talked and knew nothing


Eppur quel che diceva chissà perché
But whatever he said, who knows why


Chissà
Who knows


Si, tu lo sai
Yes, you know it


Adesso è verità.
Now it's true.


Davanti a me
In front of me


C'è un'altra vita
There's another life


La nostra è già finita
Ours is already over


E nuove notti
And new nights


E nuovi giorni
And new days


Cara - vai o torni con me.
My dear - go or come back with me.


Davanti a te
In front of you


Ci sono io
I'm here


Dammi forza, mio Dio
Give me strength, my God


Un altro uomo
Another man


Chiedo adesso perdono
Now I ask for forgiveness


E nuove notti
And new nights


E nuovi giorni
And new days


Cara - non odiarmi se puoi.
My dear - don't hate me if you can.




Contributed by Caleb A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

alessandra mattei

Che dire...interpretazione da brivido!
Mimì, come te nessuno, mai più!
Ti mando un bacio ovunque tu sia 😍

Roberto Barbieri

Ma che perla!!!! Mimì riuscirebbe a rendere qualsiasi suono una meraviglia, anche dovesse riprodurre il jingle degli annunci della stazione ferroviaria. La sua voce è una carezza patrimonio di tutti ❤

Arianna Morrison Bifone

Battisti è sempre Battisti.. è unico!!

Vincenzo Caldarola

Quando penso che l'hanno letteralmente massacrata.....fregatane Mimì eri troppo grande per tutti,anzi sei troppo grande per qualunque mediocre!😘❤️

Carmelo Enna

Dai Grandi restano le opere. Dai mediocri invece solo critiche e invidia .Ma restano sempre spazzatura.......
GRANDE MINI ♥️♥️♥️

Carmix Milano

Grande Mimì, mi manchi tantissimo.

giancarlo zulian

Riuscirebbe a emozionare cantando i nomi dell'elenco telefonico. Unica!

SingingStefano

Ciao Dove posso trovare il programma completo?

Troper Blobby

Un brivido appena comincia a cantare. Ne nasce una ogni 100 anni cosi.

Tulipano Blu

IO AMO MIMI'!

More Comments

More Versions