Quand L'Oiseau Chante
Michel Fugain Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Voulez-vous bien ne plus dormir
Rideaux baissés et portes closes
Quand l'oiseau chante et qu'à plaisir
Exprès pour vous s'ouvrent les roses
Quand l'oiseau chante et qu'à plaisir
Exprès pour vous s'ouvrent les roses
Peut-on rêver à d'autres choses ?
Voulez-vous bien ne plus dormir !

Songez un peu si ne vous voyant pas
Le soleil s'avisait d'interrompre sa course,
Si le ruisseau qui murmure là-bas
Allait de désespoir remonter à sa source
Si le printemps disait aux fleurs,
Aux amoureux - ce serait pire -
Arrangez-vous, je vais ailleurs
Chercher qui daigne me sourire.

Voulez-vous bien ne plus dormir
Rideaux baissés et portes closes
Quand l'oiseau chante et qu'à plaisir
Exprès pour vous s'ouvrent les roses
Quand l'oiseau chante et qu'à plaisir
Exprès pour vous s'ouvrent les roses
Peut-on rêver à d'autres choses ?
Voulez-vous bien ne plus dormir !

Mais à quoi bon le soleil, si vos yeux
Daignent enfin s'ouvrir pour éclairer le monde,
Si le ruisseau se retire tant mieux,
Nous ne serons au moins plus jaloux de son onde,
Si le printemps se fâche aussi
Que nous importe sa colère
Prenez sa place - Dieu merci -
Amours et fleurs n'y perdront guère

Voulez-vous bien ne plus dormir
Rideaux baissés et portes closes
Quand l'oiseau chante et qu'à plaisir
Exprès pour vous s'ouvrent les roses
Quand l'oiseau chante et qu'à plaisir
Exprès pour vous s'ouvrent les roses




Peut-on rêver à d'autres choses ?
Voulez-vous bien ne plus dormir !

Overall Meaning

The song "Quand L'Oiseau Chante" by Michel Fugain talks about the beauty of nature and how it can be appreciated when one fully awakens to it. The lyrics invite the listener to open their curtains and doors to observe the world when the bird sings and roses bloom. The singer asks, "Can one dream of anything else?" He is inviting the listener to be completely present in that moment and appreciate the simple beauty of nature.


The song goes on to discuss what would happen if we didn't observe these things. The sun might stop its course, the stream would be flowing in the opposite direction, and the spring would become angry with us. However, the singer argues that all of those things ultimately don't matter. What's important is being able to appreciate the beauty around us and replacing the things that may be lost with love and joy.


Overall, the song is a reminder to appreciate the beauty of the world around us and to be present in the moment. It's a celebration of nature and love, and an invitation to fully awaken to the small details of life that make it so beautiful.


Line by Line Meaning

Voulez-vous bien ne plus dormir
Would you please wake up and pay attention


Rideaux baissés et portes closes
With the curtains drawn and doors shut


Quand l'oiseau chante et qu'à plaisir
As the bird sings and for pleasure


Exprès pour vous s'ouvrent les roses
The roses open just for you


Peut-on rêver à d'autres choses ?
Could we dream of anything else?


Songez un peu si ne vous voyant pas
Think for a moment if, not seeing you


Le soleil s'avisait d'interrompre sa course,
The sun decided to stop its course


Si le ruisseau qui murmure là-bas
If the murmuring stream over there


Allait de désespoir remonter à sa source
Went back to its source in despair


Si le printemps disait aux fleurs,
If the spring said to the flowers


Aux amoureux - ce serait pire -
To the lovers - it would be worse -


Arrangez-vous, je vais ailleurs
Sort yourselves out, I'm leaving


Chercher qui daigne me sourire.
To find someone who will smile at me


Mais à quoi bon le soleil, si vos yeux
But what good is the sun, if your eyes


Daignent enfin s'ouvrir pour éclairer le monde,
Finally deign to open and light up the world,


Si le ruisseau se retire tant mieux,
If the stream retreats, so much the better


Nous ne serons au moins plus jaloux de son onde,
At least we won't be jealous of its flow anymore


Si le printemps se fâche aussi
If the spring gets angry too


Que nous importe sa colère
We won't care about its anger


Prenez sa place - Dieu merci -
Let's take its place - thank God -


Amours et fleurs n'y perdront guère
Love and flowers won't lose much there




Contributed by Adeline Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Rayan Kelby

Je chante cette musique en choral à l’école

Jihene Ben mahmoud

C'est une belle chanson

Algorab C

Quand on vois les tours de Notre-Dame l'oiseau ne chante plus ;(

Pascal Lallier

HAHAHA

patrick dupond

Ben oui y à pas de DIEU non plus!!!!

gekeos doual

@patrick dupond si tu veut mon avie ils son tuos cramer

awhxrazane

A l ecole j ai appris sa en cm1 je suis en cm2

Noam

qui est la pour la musique au collège ??

LucasMc

Moi c’est quoi ton collège ?

Perrine M

Moi 😂

More Comments

More Versions