On était tellement de gauche
Miossec Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

C'est drôle de voir ce que nos pensées sont devenues
On était tellement de gauche
Aujourd'hui on ne sait plus
On compte les plaies, les bosses
Tout ce qu'en marche on a perdu
On se dit que de toute façon l'histoire est moche
Ce qui n'était pas gagné d'avance est désormais perdu
Alors on laisse les mains dans nos poches
Même plus envie d'avoir le poing tendu
Les illusions au fond de la sacoche
De l'étudiant que depuis longtemps on n'est plus
On ne pense plus qu'à notre poste
Là oû on est prêt à se battre à mains nues
Car on pense au loyer, à la femme et aux gosses
A notre honneur et à tout ce qu'il a fallu
Ce qu'il a fallu comme coups bas, comme ripostes
Contre des collègues qui vous tuent
Et les nouveaux qui reluquent votre poste
Comme si ce n'était pas pour vous ce beau statut
Alors ils essayent de vous faire gicler du socle
Par les moyens les plus tordus
A essayer de vivre comme si de rien n'était
On se fait un beau jour rattraper par la marée
A essayer de vivre comme si de rien n'était
On se fait un beau jour rattraper par la marée
Et quand vous apprenez un jour pas la poste
Que de vous, de vous on ne veut plus
Vous repensez alors au cocktail molotov
Ca ne serait pas arrivé si on s'était battu
Mais c'est trop tard pour que l'on rechausse
Les vieilles idées que l'on croyait perdues
C'est désormais bon pour les gosses
Allez les enfants, foutez le raffut
C'est drôle de voir ce que nos pensées sont devenues
On était tellement de gauche
Aujourd'hui on ne sait plus
On compte les plaies, les bosses
Tout ce qu'en marche on a perdu
On se dit que de toute façon l'histoire est moche
Ce qui n'était pas gagné d'avance est désormais perdu
Alors on laisse les mains dans nos poches
Même plus envie d'avoir le poing tendu
Et les nouveaux qui reluquent votre poste
Comme si ce n'était pas pour vous ce beau statut
Alors ils essayent de vous faire gicler du socle
Par les moyens les plus tordus
A essayer de vivre comme si de rien n'était
On se fait un beau jour rattraper par la marée




A essayer de vivre comme si de rien n'était
On se fait un beau jour rattraper par la maré

Overall Meaning

These poignant lyrics from Miossec's song "On était tellement de gauche" delve into the disillusionment and gradual shift in values that can occur as individuals age and face the realities of life. The singer reflects on the transformation of their once staunch leftist beliefs, observing how they have evolved into a state of uncertainty and resigned acceptance of the harshness of existence.


The opening lines express a sense of irony at the divergence between their former ideals and their current circumstances. The singer reminisces about being fervently left-wing in their youth, but now feel adrift in a world where their convictions have been eroded by the trials of adulthood. They tally up the scars and setbacks they have endured, lamenting the loss of the idealism and activism that once propelled them forward.


As the lyrics progress, there is a recognition of the harsh realities that have led to this disillusionment. The singer acknowledges the sacrifices and compromises they have made in order to provide for their family and maintain their status quo. The struggle to balance personal integrity with the practical demands of everyday life comes to the forefront, as they grapple with the betrayals and backstabbing that often accompany professional ambition.


The repeated refrain underscores the theme of resignation and acceptance of their changed circumstances. The once fiery spirit of rebellion has been dampened by the pressures of adulthood, leading to a sense of defeat and apathy. The mention of being overtaken by the tide serves as a metaphor for the inescapable forces that pull them back into conformity, despite their attempts to resist and maintain their ideals.


In conclusion, the lyrics poignantly capture the bittersweet realization of how time and experience can alter one's beliefs and outlook on life. The wistful nostalgia for their youthful fervor and the sobering acceptance of their present reality create a poignant contrast that resonates with anyone who has grappled with the complexities of adulthood and the compromises it demands.


Line by Line Meaning

C'est drôle de voir ce que nos pensées sont devenues
It's intriguing to see how our thoughts have evolved


On était tellement de gauche
We used to be so left-wing


Aujourd'hui on ne sait plus
Today we're not so sure anymore


On compte les plaies, les bosses
We count the wounds and the setbacks


Tout ce qu'en marche on a perdu
All that progress we have lost


On se dit que de toute façon l'histoire est moche
We tell ourselves that the story is ugly anyway


Ce qui n'était pas gagné d'avance est désormais perdu
What wasn't guaranteed beforehand is now lost


Alors on laisse les mains dans nos poches
So we keep our hands in our pockets


Même plus envie d'avoir le poing tendu
No longer wanting to raise a clenched fist


Les illusions au fond de la sacoche
Illusions deep in the pocket


De l'étudiant que depuis longtemps on n'est plus
Of the student we haven't been for a long time


On ne pense plus qu'à notre poste
We only think about our job position


Là oû on est prêt à se battre à mains nues
Where we are ready to fight bare-handed


Car on pense au loyer, à la femme et aux gosses
Because we think about rent, our spouse, and the kids


A notre honneur et à tout ce qu'il a fallu
To our honor and everything it took


Ce qu'il a fallu comme coups bas, comme ripostes
What it took in terms of low blows, comebacks


Contre des collègues qui vous tuent
Against colleagues who kill you


Et les nouveaux qui reluquent votre poste
And the newcomers eyeing your position


Comme si ce n'était pas pour vous ce beau statut
As if this prestigious status wasn't meant for you


Alors ils essayent de vous faire gicler du socle
Then they try to knock you off your pedestal


Par les moyens les plus tordus
Using the most twisted means


A essayer de vivre comme si de rien n'était
Trying to live as if nothing was wrong


On se fait un beau jour rattraper par la marée
One fine day, we get caught up by the tide


Et quand vous apprenez un jour pas la poste
And when one day you learn through the mail


Que de vous, de vous on ne veut plus
That they no longer want anything to do with you


Vous repensez alors au cocktail molotov
You then think back to the Molotov cocktail


Ca ne serait pas arrivé si on s'était battu
It wouldn't have happened if we had fought


Mais c'est trop tard pour que l'on rechausse
But it's too late to put back on


Les vieilles idées que l'on croyait perdues
The old ideas we thought were lost


C'est désormais bon pour les gosses
Now it's good for the kids


Allez les enfants, foutez le raffut
Come on kids, make some noise




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Jouan Guillaume, Miossec Christophe

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found