She was born in Avignon, Vaucluse, France, the oldest daughter of a poor family of fourteen children. She began singing as a small child, appearing in public at the age of four, singing in her church. As a young girl she worked in a factory, where she saved her money to pay for singing lessons.
Discovered by Johnny Stark, manager of France's biggest star at the time, Johnny Hallyday, she was tutored by orchestra leader Paul Mauriat and song writer André Pascal who wrote "Mon crédo", "Viens dans ma rue", "La première étoile" and many other hits for her . After her television performance in 1965 and debut run at the Paris Olympia, she was immediately hailed as the next Édith Piaf, such was her haunting voice.
Singles such as "Mon Credo" and "C'est Ton Nom" made her a huge star in France and all over Europe while making her a big success in North America and Mexico. Her French cover of Engelbert Humperdinck's "The Last Waltz" generated much publicity in Great Britain and with hit after hit, she soon toured Canada and the United States where she appeared on the Ed Sullivan Show and the Danny Kaye Show. In Las Vegas, she sang with Dean Martin and Frank Sinatra to great applause.
Still much in demand, she continues to perform regularly. She travels frequently, appearing at such venues as New York City's Carnegie Hall, Sport Palace in Montreal, Universal Amphitheatre in Los Angeles and Ice Palace of St. Petersburg. She has sold about 150 million copies of her albums in her 40 year career, recorded about 1200 songs in 9 languages, and was the first western singer in history who gave concerts in China. Over the years she sang duets with such luminaries as Charles Aznavour, Barry Manilow, Paul Anka, Plácido Domingo, Julio Iglesias, Tom Jones and others.
Songs such as "Acropolis adieu," "Ne me quitte pas," and "Santa Maria de la mer," are considered classics. Her French version of Roy Orbison's ballad, "Blue Bayou", is regarded by many as one of the best covers of that popular song.
In 1989, President François Mitterrand invited Mireille Mathieu to sing a tribute to General de Gaulle. She gave a series of concerts at the Palais des Congrès in Paris in December 1990. Three years later, she released an album devoted to her all-time idol, Édith Piaf.
In January 1996, "Vous lui direz…" was released. Maxime le Forestier wrote one of the titles, "A la moitié de la distance". She did not choose to perform live in France to promote the album, preferring rather to go to Los Angeles USA, where she triumphed on November 14th with her vibrant tribute to another of her idols, Judy Garland. The performance was a tremendous success she was dressed by Provence couturier, Christian Lacroix and looked stunning for the performance. [1]
In 2002, she released her 37th French album De tes mains. Mathieu celebrated the 40th anniversary of her career at the Paris Olympia, in November 2005, after releasing her 38th French album, which reached number 14 on the charts in France (it remained in the top 100 for several months).
Je t'aime avec ma peau
Mireille Mathieu Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
C'était aussi ma solitude
On s'est aimés je t'ai suivi
J'ai partagé tes habitudes
C'est difficile un grand amour
Il y a des heures d'incertitude
La jalousie nous tourne autour
Et j'ai perdu ma solitude
Je t'aime avec mon cœur
Je t'aime avec ma peau
Je t'aime avec ma peur
C'est vrai je t'aime trop
Je t'aime avec ma peine
Cachée au fond de moi
Je t'aime avec ma haine
Qu'un jour tu connaîtras
Je t'aime avec mon cœur
Je t'aime avec ma peau
Je t'aime avec ma peur
C'est vrai je t'aime trop
Le diable et le Bon Dieu
Peuvent dormir tranquilles
L'enfer c'est d'être deux
Et le ciel est fragile
Toi le bonheur t'ennuie déjà
Tu veux gagner d'autres batailles
Tu es déjà trop sûr de moi
L'amour n'est rien qu'un feu de paille
Tes yeux sont gris quand tu t'ennuie
Tu me regardes avec tendresse
Mais je dors seule avec la nuit
Et j'ai besoin de tes caresses
Je t'aime avec mon cœur
Je t'aime avec ma peau
Je t'aime avec ma peur
C'est vrai je t'aime trop
Je t'aime avec ma peine
Cachée au fond de moi
Je t'aime avec ma haine
Qu'un jour tu connaîtras
Je t'aime avec mon cœur
Je t'aime avec ma peau
Je t'aime avec ma peur
C'est vrai je t'aime trop
Le diable et le Bon Dieu
Peuvent dormir tranquilles
L'enfer c'est d'être deux
Et le ciel est fragile
Je t'aime avec mon cœur
Je t'aime avec ma peau
Je t'aime avec ma peur
C'est vrai je t'aime trop
Je t'aime avec ma peine
Cachée au fond de moi
Je t'aime avec ma haine
Qu'un jour tu connaîtras
Je t'aime avec mon cœur
Je t'aime avec ma peau
Je t'aime avec ma peur
C'est vrai je t'aime trop
Le diable et le Bon Dieu
Peuvent dormir tranquilles
L'enfer c'est d'être deux
Et le ciel est fragile
In this song, Mireille Mathieu talks about the complexities of love and the challenges that come with it. She starts by describing her freedom as something that she enjoyed, but also something that made her feel lonely. However, when she fell in love, she followed her partner despite the uncertainties and the jealousy that came with it. She lost her solitude, but gained love, which she expresses through the lyrics, "Je t'aime avec mon cœur, Je t'aime avec ma peau" (I love you with my heart, I love you with my skin).
Despite the love she feels, Mathieu acknowledges that love is not always easy. She talks about having to love with pain and hiding it deep within her as well as loving with hate, which she thinks her partner will also someday feel. She also expresses her fear of losing her partner, as he becomes bored with happiness and seeks out other battles to fight. She longs for his affection and caresses but is left to sleep alone with her loneliness when he becomes too sure of her love.
Despite her uncertainties, Mathieu still loves her partner with her whole being, using her heart, skin, and fear to show it. She acknowledges that love is fragile but also states that being in love and being stuck with someone in a relationship is hell, while the possibility of losing that love is what makes heaven seem so fragile.
Line by Line Meaning
La liberté c´était ma vie
My life was all about freedom
C´était aussi ma solitude
But it also meant being alone
On s´est aimés je t´ai suivi
But when we fell in love, I followed you
J´ai partagé tes habitudes
And shared your habits
C´est difficile un grand amour
A great love is difficult
Il y a des heures d´incertitude
There are hours of uncertainty
La jalousie nous tourne autour
Jealousy is always lurking
Et j´ai perdu ma solitude
And I lost my solitude
Je t´aime avec mon cœur
I love you with my heart
Je t´aime avec ma peau
I love you with my skin
Je t´aime avec ma peur
I love you with my fear
C´est vrai je t´aime trop
It's true, I love you too much
Je t´aime avec ma peine
I love you with my pain
Cachée au fond de moi
Hidden deep inside me
Je t´aime avec ma haine
I love you with my hate
Qu´un jour tu connaîtras
That you'll know one day
Le diable et le Bon Dieu
The devil and the good Lord
Peuvent dormir tranquilles
Can sleep in peace
L´enfer c´est d´être deux
Hell is being two
Et le ciel est fragile
And heaven is fragile
Toi le bonheur t´ennuie déjà
Happiness bores you already
Tu veux gagner d´autres batailles
You want to win other battles
Tu es déjà trop sûr de moi
You're already too sure of me
L´amour n´est rien qu´un feu de paille
Love is nothing but a flash in the pan
Tes yeux sont gris quand tu t´ennuie
Your eyes turn gray when you're bored
Tu me regardes avec tendresse
But you still look at me with tenderness
Mais je dors seule avec la nuit
Yet I still sleep alone at night
Et j´ai besoin de tes caresses
And I need your caresses
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Jeanne Antoinette Parel, Francis Albert Lai
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Kdubs Supergma
Ouvry: Je suis si jalouse de vous. Quelle joie pour vous.
My phone will not let me type my French with correct accents and it is driving me crazy, so I had to switch to English. Sorry.
I started collecting Mireille's records when I was 16 and I still have them, at the ripe age of 69. Of course, now we have CDs and YouTube.
There is a woman I first heard at the Santa Barbara French Festival in CA seven years ago and she is a wonderful singer. She does a show tracing the life of Edith Piaf in song, and I have had the good fortune to hear her do her show twice.
Her name is Pamela Clay and she is the closest I will get to the Olympia, but I am satisfied with that.
I loved hearing your story. Merci mille fois. Kathy Wheeler
katois329@gmail.com
In case you know someone who would like a penpal.
I promise to get my phone fixed.
I went to France in 1988 and 1998 and both times were stupendous.
My heart YEARNS for Paris, but I can't find an expression to properly convey that sentiment in French.
God bless.💌
m ;
Je t'aime avec ma peau
Мирей Матийо
Свободата беше моят живот
La liberté c'était ma vie
Това беше и моята самота
C'était aussi ma solitude
Обичахме се, аз те последвах
On s'est aimés je t'ai suivi
Споделих вашите навици
J'ai partagé tes habitudes
Трудно е голяма любов
C'est difficile un grand amour
Има часове на несигурност
Il y a des heures d'incertitude
Ревността ни обръща
La jalousie nous tourne autour
И загубих самотата си
Et j'ai perdu ma solitude
Обичам те със сърцето си
Je t'aime avec mon coeur
Обичам те с кожата си
Je t'aime avec ma peau
Обичам те със страха си
Je t'aime avec ma peur
Вярно е, че те обичам твърде много
C'est vrai je t'aime trop
Обичам те с моята скръб
Je t'aime avec ma peine
Скрито дълбоко в мен
Cachée au fond de moi
Обичам те с омразата си
Je t'aime avec ma haine
Един ден ще разберете
Qu'un jour tu connaîtras
Обичам те със сърцето си
Je t'aime avec mon coeur
Обичам те с кожата си
Je t'aime avec ma peau
Обичам те със страха си
Je t'aime avec ma peur
Вярно е, че те обичам твърде много
C'est vrai je t'aime trop
Дяволът и добрият Бог
Le diable et le Bon Dieu
Може да спи спокойно
Peuvent dormir tranquilles
Адът трябва да бъде двама
L'enfer c'est d'être deux
И на
Et le…
CLEVELAND AUGUSTUS DODGE
MIREILLE MATHIEU -
JE T'AIME AVEC MA PEAU
La libert? c'? tait ma vie
C'? tait aussi ma solitude
On s'est aim? s je t'ai suivi
J'ai partag? tes habitudes
C'est difficile un grand amour
Il y a des heures d'incertitude
La jalousie nous tourne autour
Et j'ai perdu ma solitude
Je t'aime avec mon c? ur
Je t'aime avec ma peau
Je t'aime avec ma peur
C'est vrai je t'aime trop
Je t'aime avec ma peine
Cach? e au fond de moi
Je t'aime avec ma haine
Qu'un jour tu conna? tras
Je t'aime avec mon c? ur
Je t'aime avec ma peau
Je t'aime avec ma peur
C'est vrai je t'aime trop
Le diable et le Bon Dieu
Peuvent dormir tranquilles
L'enfer c'est d'? tre deux
Et le ciel est fragile
Toi le bonheur t'ennuie d? j?
Tu veux gagner d'autres batailles
Tu es d? j? trop s? r de moi
L'amour n'est rien qu'un feu de paille
Tes yeux sont gris quand tu t'ennuie
Tu me regardes avec tendresse
Mais je dors seule avec la nuit
Et j'ai besoin de tes caresses
En savoir plus sur http://www.paroles-musique.com/paroles-Mireille_Mathieu-Je_taime_avec_ma_peau-
Uploaded on 25 Aug 2010
Romántica y preciosa canción, tema principal del LP "Fidelement Votre" de 1978.
Music
"Je t'aime avec ma peau" by Mireille Mathieu (iTunes)
Category
Music
Licence
https://www.youtube.com/watch?v=N2Krgb8Ya_Q
Standard YouTube Licence
DEC 12, 2015
Zhanar Galieva
Наконец я нашла эту песню! Замечательное исполнение ! Стократное браво!
Master and Servant
French standards for music recording are by far, one of the most advanced and sophisticated, beyond expectations.
OUVRY jean-luc
il y a des années en arrières, j'ai pu voir Mireille Mathieu à l'olympia, j'en garde un grand souvenir.
beaucoup de critiques pour elle, mais j'assure qu'elle est une grande artiste comme y'en a peu.
Bravo Mireille Mathieu.
total respect.
Kdubs Supergma
Ouvry: Je suis si jalouse de vous. Quelle joie pour vous.
My phone will not let me type my French with correct accents and it is driving me crazy, so I had to switch to English. Sorry.
I started collecting Mireille's records when I was 16 and I still have them, at the ripe age of 69. Of course, now we have CDs and YouTube.
There is a woman I first heard at the Santa Barbara French Festival in CA seven years ago and she is a wonderful singer. She does a show tracing the life of Edith Piaf in song, and I have had the good fortune to hear her do her show twice.
Her name is Pamela Clay and she is the closest I will get to the Olympia, but I am satisfied with that.
I loved hearing your story. Merci mille fois. Kathy Wheeler
katois329@gmail.com
In case you know someone who would like a penpal.
I promise to get my phone fixed.
I went to France in 1988 and 1998 and both times were stupendous.
My heart YEARNS for Paris, but I can't find an expression to properly convey that sentiment in French.
God bless.💌
Dolorès Hubert
Entièrement d'accord, absolument ! Mireille est une grande Dame. Je l'aime depuis ses débuts.
Artem Smirnov
pourquoi la critique?
BURN3530
tout à fait d accord
Анжела Багдасарян
40 лет прошло, а я по-прежнему обожаю Мирей. Какое счастье, что в молодости мы могли слушать такие божественные песни! Поразительно, но песни Мирей не стареют. Спасибо за вечную любовь и преданность настоящей песне
keryan van hamme
pour moi la plus grande artiste de tous les temps.
savle salmagambetova
Плачу от счастья слышать ее. Люблю всех