Akubi
Mone Kamishiraishi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

目覚めはいつも 藍色
淡いカーテンの その先
揺らいだ光

「まぶしいよ」ときみが言う
寝ぼけたままのまつげ まばたく
ねむいなあ 土曜の朝
泣かないで 通り雨
消えないで 木漏れ日
このまま このまま

ねえ 今日はもうずっと寝転んでいようよ
せまい角部屋で どこにも行かず
それでもう充分だ なにもいらない

昨日煮たスープ 温めて
思いついたジョーク 書きとめる
つないだ記憶

流行りの歌を口ずさむ
覚えたてのメロディはでたらめ
「ひどいなあ」 笑ったきみ

背伸びした 夏草
吹き込んだ そよ風
そのまま そのまま

ねえ 毎朝きっと繰り返し思うよ
隣でまどろむ きみさえいれば
僕はもう充分だ なにもいらない

ねえ 今夜はそっと微笑んで眠るよ
ささいな幸せを この手に抱いて

今日はもうずっと寝転んでいようよ
せまい角部屋で どこにも行かず





今日はもうずっと

Overall Meaning

The song "Akubi" by Mone Kamishiraishi speaks to the beauty of moments spent in deep relaxation, where the world outside fades away and all that is left is the company of a loved one. The lyrics describe the feelings of waking up on a Saturday morning, with the world outside the window awash in a cool blue light that shimmers through the curtains. The singer's partner is next to them, gently teasing them about how lovely the light is, and this simple moment is enough to make the singer feel content and at peace. They don't want to move, they don't want to go anywhere or do anything other than let this moment stretch on forever.


The song proceeds to describe other moments of calm throughout the day, whether it be a passing rain shower or a gentle breeze that rustles through the grass. The singer finds comfort in the small things, like sipping on a bowl of soup or writing down a silly joke. All of these tiny moments serve to remind the singer that they don't need much to be happy, just the presence of their loved one by their side. As the song comes to a close, the singer reminds themselves that they don't need to leave this small, cozy room - they can stay right here and bask in the warmth of each other's company.


Line by Line Meaning

目覚めはいつも 藍色
Waking up is always blue.


淡いカーテンの その先 揺らいだ光
The light behind the pale curtain flickered.


「まぶしいよ」ときみが言う 寝ぼけたままのまつげ まばたく ねむいなあ 土曜の朝
"It's bright," you say, as you blink your sleepy lashes on a Saturday morning.


泣かないで 通り雨 消えないで 木漏れ日 このまま このまま
Don't cry, let the passing rain stay, let the sunlight filter through the trees, and let things stay just as they are.


ねえ 今日はもうずっと寝転んでいようよ せまい角部屋で どこにも行かず それでもう充分だ なにもいらない
Hey, let's just lay here all day in this small corner room and not go anywhere. That's plenty for me, I don't need anything else.


昨日煮たスープ 温めて 思いついたジョーク 書きとめる つないだ記憶
I warm up yesterday's soup and write down the joke that came to me, connecting it to my memories.


流行りの歌を口ずさむ 覚えたてのメロディはでたらめ 「ひどいなあ」 笑ったきみ
I hum the latest song and sing the newly learned, nonsensical melody. "That's terrible", you say, laughing.


背伸びした 夏草 吹き込んだ そよ風 そのまま そのまま
The tall summer grass stretches as the gentle breeze blows. Let it stay exactly like that.


ねえ 毎朝きっと繰り返し思うよ 隣でまどろむ きみさえいれば 僕はもう充分だ なにもいらない
Hey, every morning, I repeat to myself that as long as you are sleeping next to me, I am content and I don't need anything else.


ねえ 今夜はそっと微笑んで眠るよ ささいな幸せを この手に抱いて
Hey, tonight I will sleep with a soft smile, holding onto the little bit of happiness in my hands.


今日はもうずっと寝転んでいようよ せまい角部屋で どこにも行かず
Today, let's just lay here all day in this small corner room and not go anywhere.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Mone Kamishiraishi, Tetsuro Toyama

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found