Das Heimweh nimmt mich in die Arme
Monika Martin Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Wenn ein Traum von den Sternen erzählt, von dem Glanz dieser großen weiten Welt, trägt die Sehnsucht mich fort?
immer weiter, denn mein Herz hat die Freiheit gewählt.
Doch kein Weg, keine Stadt ist so fremd, dass der Wind mir nicht Deinen Namen nennt, und dann seh´ ich dein Bild?
in den Straßen, ein Gefühl, das die Seele verbrennt.
Und das Heimweh nimmt mich in die Arme, wenn ich träume, ich wär´ heut ´bei Dir.
Und das Heimweh nimmt mich in die Arme, wenn ich Dich in der Fremde noch spür`.
Und der Himmel ist blau wie Azur, und das Meer singt das Lied von Mon Amour.
und Gefühle blüh´n auf?
wie der Morgen, doch im Sand suche ich Deine Spur.
Und das Heimweh nimmt ...
Jedes Haus, jeder Weg, jeder Steinschließt Gedanken an Deine Liebe ein, und schon wieder Dein Bild?




in den Straßen, mir wird kalt, ich bin einsam und allein.
Und das Heimweh nimmt ...

Overall Meaning

The lyrics to Monika Martin's song "Das Heimweh nimmt mich in die Arme" speak about the feeling of homesickness and longing for a loved one while being away from home. The first verse talks about the desire to explore and experience the world, but the heart still longs for the familiar and comforts of home. Even when in a new city or place, the wind carries the loved one's name and their image is seen in the streets. The feeling of homesickness takes hold, burning the soul with a longing to be reunited with the one who is missed.


The chorus repeats the phrase "Und das Heimweh nimmt mich in die Arme," which translates to "And homesickness takes me in its arms." This line is a powerful metaphor for the all-consuming feeling of longing for someone or something that is far away. The second verse continues to describe the omnipresence of the loved one's memory, with every house, street, and path invoking thoughts of them. The singer feels cold, lonely, and isolated without their presence.


Overall, the song captures the deep emotional pain of missing someone and the desire to be reunited with them. The lyrics are beautiful and melancholic, expressing the universal feeling of homesickness that many people experience.


Line by Line Meaning

Wenn ein Traum von den Sternen erzählt, von dem Glanz dieser großen weiten Welt, trägt die Sehnsucht mich fort?
When a dream tells of the stars, and the glitter of this big wide world, does the longing carry me away? Yes, always further away as my heart has chosen freedom.


Doch kein Weg, keine Stadt ist so fremd, dass der Wind mir nicht Deinen Namen nennt, und dann seh´ ich dein Bild?
But no path and no city is so foreign that the wind does not whisper your name to me, and then I see your image on the streets, with a feeling that sets my soul on fire.


Und das Heimweh nimmt mich in die Arme, wenn ich träume, ich wär´ heut ´bei Dir.
And the homesickness embraces me when I dream of being with you today.


Und das Heimweh nimmt mich in die Arme, wenn ich Dich in der Fremde noch spür`.
And the homesickness embraces me when I sense your presence in a foreign place.


Und der Himmel ist blau wie Azur, und das Meer singt das Lied von Mon Amour. und Gefühle blüh´n auf?
And the sky is blue like azure; the sea sings the song of my love. And feelings blossom like the morning, but in the sand, I search for your traces.


Jedes Haus, jeder Weg, jeder Stein schließt Gedanken an Deine Liebe ein, und schon wieder Dein Bild?
Every house, every path, every stone contains thoughts of your love, and once again I see your image on the streets. I feel cold, lonely, and empty.


Und das Heimweh nimmt ...
And the homesickness embraces me once again.




Writer(s): MARC BELL, DAGMAR OBERNOSTERER

Contributed by Anthony H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Dan Liftman


on Goodbye Farewell

Sehr schoen!

More Versions