Die goldenen Felder
Monika Martin Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ich werd' es nie vergessen, denn es war zu schön
Mit dir durch goldene Felder Arm in Arm zu gehen
Und zu wissen, das mit uns wird niemals enden

Doch manchmal stirbt die Liebe, wie ein Kerzenlicht
Wie eine zarte Blume, die im Sturm zerbricht
Denn es liegt nicht alles nur in unser'n Händen
Und heut' geh' ich durch die goldenen Felder
Denke oft an dich
Und die unvergessene große Liebe, die's mal gab für mich
Und dann schließ' ich manchmal meine Augen, träume mich zu dir
Schade, dass ich niemals mehr tauschen kann mit ihr

Nun ist das mit uns beiden einen Sommer her
Dich langsam zu vergessen, schaff' ich immer mehr
Doch ich warte jeden Morgen auf die Sonne

Und dann geh' ich durch die goldenen Felder, spür' den warmen Wind
Und ich weiß, dass keine Macht der Erde, dich mir wiederbringt
Und dann schließ' ich wieder meine Augen, träume mich zu dir
Schade, dass ich niemals mehr tauschen kann mit ihr

Heut' fällt ein sanfter Regen, schon stundenlang
Ich glaub', ich zieh' mich besser etwas wärmer an
Denn es reicht mir schon, wenn ich im Herzen friere
Ja, es reicht schon, wenn ich im Herzen frier'

Und dann geh' ich durch die goldenen Felder, spür' den kalten Wind
Und ich weiß, dass keine Macht der Erde, dich mir wiederbringt
Und dann schließ' ich wieder meine Augen, träume mich zu dir
Und die goldenen Felder bleiben ewig Teil von mir





(Ich geh' durch goldene Felder, spür' den kalten Wind)
(Ich geh' durch goldene Felder, spür' den kalten Wind)

Overall Meaning

The song "Die goldenen Felder" by Monika Martin explores the theme of lost love and longing for what once was. The opening lines express the bittersweet memory of a beautiful moment shared with a loved one, walking through golden fields arm in arm, with the assurance that their connection will never end. However, the singer acknowledges that love can sometimes fade away unexpectedly, likening it to a candle extinguishing or a fragile flower breaking in a storm. The lyrics emphasize that not everything is within our control, hinting at the unpredictable nature of relationships.


As the song progresses, the singer reflects on the passage of time since the end of the relationship. Despite gradually moving on from the past love, the singer still yearns for the warmth and intensity of that once great love. The act of walking through the golden fields serves as a metaphor for revisiting memories and emotions associated with the lost love, a poignant reminder of what once was. The inability to exchange or rekindle that past connection adds a sense of longing and regret to the narrative.


The mention of waiting for the morning sun symbolizes hope and the possibility of new beginnings, even in the face of heartbreak. The singer continues to wander through the golden fields, feeling the textures and elements of nature that once brought solace and joy. Despite the realization that the past love can never be fully restored, the act of dreaming and reminiscing about that lost connection allows the singer to find solace and comfort, if only momentarily, in a world that has changed irrevocably.


The closing lines of the song capture a sense of melancholy and acceptance, as the singer observes a gentle rain falling and the chill in the air. The physical discomfort mirrors the emotional coldness and loneliness felt within, emphasizing the enduring impact of lost love on the heart. The repetition of walking through the golden fields in different weather conditions underscores the permanence of memories and the emotional landscape that remains unchanged. Ultimately, the golden fields serve as a timeless symbol of both the beauty and pain of love, a part of the singer's soul that will never be forgotten.


Line by Line Meaning

Ich werd' es nie vergessen, denn es war zu schön
I will never forget it, because it was too beautiful


Mit dir durch goldene Felder Arm in Arm zu gehen
To walk arm in arm with you through golden fields


Und zu wissen, das mit uns wird niemals enden
And to know that with us it will never end


Doch manchmal stirbt die Liebe, wie ein Kerzenlicht
But sometimes love dies, like a candle flame


Wie eine zarte Blume, die im Sturm zerbricht
Like a delicate flower that breaks in the storm


Denn es liegt nicht alles nur in unser'n Händen
Because not everything is just in our hands


Heut' geh' ich durch die goldenen Felder
Today I walk through the golden fields


Denke oft an dich
Often think of you


Und die unvergessene große Liebe, die's mal gab für mich
And the unforgettable great love that once was for me


Und dann schließ' ich manchmal meine Augen, träume mich zu dir
And then sometimes I close my eyes, dreaming myself to you


Schade, dass ich niemals mehr tauschen kann mit ihr
Too bad that I can never swap with her


Heut' fällt ein sanfter Regen, schon stundenlang
Today a gentle rain is falling, for hours already


Ich glaub', ich zieh' mich besser etwas wärmer an
I think I better put on something warmer


Denn es reicht mir schon, wenn ich im Herzen friere
Because it's enough for me if I freeze in my heart


Und die goldenen Felder bleiben ewig Teil von mir
And the golden fields will forever be a part of me




Lyrics © editionPlus Verlags GmbH, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Hans-Joachim Horn-Bernges, Karen Kassulat

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Dan Liftman


on Goodbye Farewell

Sehr schoen!

More Versions