Born on May 7, 1962, in Graz, Martin studied solo singing at Kunstuniversitдt Graz (i.e., University of Music and Dramatic Arts) in 1982 and, as a means of financing her studies, sung lead vocals in the tanzband the Heart Breakers from 1986 until 1992. Her band released one album, Dafьr Dank' Ich Dir (1990), billing itself as the Heart Breakers mit Dr. Ilse Bauer. During this period, Martin also studied art history and ethnology, earning her Ph.D. in 1990; from 1990 until 2000 she worked as an art teacher, starting her own ceramics business in Graz in 1994.
In 1995 Martin embarked on her solo singing career, signing to Koch Records and proceeding to release her solo debut, La Luna Blu (1996). The album spawned one of her all-time hits in the title track, which competed for the Grand Prix der Volksmusik, ultimately winning second place among Austrian participants. Martin's second album, Immer Nur Sehnsucht (1997), also put her in the running for the Austrian Grand Prix der Volksmusik, spawning the major hit "Goodbye Farewell." Martin's third album, Klinge Mein Lied (1999), became her most successful to date -- her first to reach gold sales status -- despite not spawning a hit on the level of "La Luna Blu" or "Goodbye Farewell."
Well established as a hitmaker with commercial appeal, Martin retired from teaching in 2000 and began focusing on her singing career full-time. A long string of popular albums resulted, including Mein Liebeslied (2000), Napoli Adieu (2001), Drei Stimmen d'Amour (2001; co-featuring Mara Kayer and Francine Jordi), Mein Gefьhl (2002), Das Beste von Monika Martin (2002), Himmel aus Glas (2003), Eine Liebe Reicht fьr Zwei (2004), Ave Maria: Lieder zur Stillen Zeit (2004), Ein Kleines Glьck (2005), Schmetterling d'Amour (2005), Heute Fьhl' Ich Mich Wie Zwanzig (2006), and Aloha Blue (2007) -- most of which were Top 20, if not Top Ten, hits in Austria and anywhere from Top 50 to Top 100 hits in Germany. Her most popular singles during this period include "Gib Einem Kind Deine Hand" (2000), "Schweige Mein Herz" (2000), "My Love" (2000), "Napoli Adieu" (2001), "Hast Du Heute Schon Gelдchelt" (2002), "Eine Liebe Reicht fьr Zwei" (2004), "Ich Trдum Mich Heute Nacht in Deine Arme" (2005), and "Heute Fьhl Ich Mich Wie Zwanzig" (2006). ~ Jason Birchmeier
Du hast mich geküsst
Monika Martin Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Du hast mich geküsst
Du hast mich geküsst
Du hast mich geküsst als wärs zum letzten mal
Als wärs zum letzten mal heut' Nacht
Du hast mich geküsst als wärs zum letzten mal
Als wärs zum letzten mal heut' Nacht
Du hast mich geküsst so tief wie nie zuvor
Sind die Rosen die Du mir geschenkt hast
Schon das Ende unserer Zeit
Heute blühn sie noch wie Feuer
Doch wer weiss wielang das bleibt
Du hast mich geküsst als wärs zum letzten mal
Als wärs zum letzten mal heut' Nacht
Du hast mich geküsst so tief wie nie zuvor
Und es hat mir Angst gemacht
Kalter Regen tief in meiner Seele
Schnürt das Herz mir mit Tränen ab
Sag wie lang bist Du noch bei mir
Ist er heut mein Schicksalstag
Du hast mich geküsst als wärs zum letzten mal
Als wärs zum letzten mal heut' Nacht
Du hast mich geküsst so tief wie nie zuvor
Und es hat mir Angst gemacht
Du hast mich geküsst so tief wie nie zuvor
Und es hat mir Angst gemacht
The song "Du hast mich geküsst" by Monika Martin is a love song with a bittersweet undertone. The song talks about the fear of losing someone who means the world to you. In the first stanza, the singer reminisces about the last kiss that her lover gave her. The repetition of the line, "Du hast mich geküsst," emphasizes the importance of that moment. The use of the phrase "als wärs zum letzten mal" (as if it were the last time) signifies that the kiss was given with such passion and intensity as if it were the last time they would ever see each other.
In the second stanza, the singer starts to question the intentions of her lover. The roses that were given to her may symbolize the end of their time together. The line, "Doch wer weiss wielang das bleibt" (but who knows how long that will last) suggests that the relationship is fragile and could end at any moment.
In the final stanza, the singer expresses her fear of losing her lover. The "kalter Regen tief in meiner Seele" (cold rain deep in my soul) signifies the sadness and uncertainty that she is feeling. The line "Ist er heut mein Schicksalstag" (is today my fate day) implies that she is worried that this moment could be the end of their relationship.
Overall, the song's lyrics are full of raw emotion and express the fear of losing someone you love. The repetition of the phrase "Du hast mich geküsst" adds emphasis to the importance of the last kiss and signifies how much that one moment meant to the singer. The use of metaphors, such as the roses and the cold rain, shows the fragile state of the relationship.
Line by Line Meaning
Du hast mich geküsst
You kissed me
Du hast mich geküsst als wärs zum letzten mal
You kissed me as if it was the last time
Als wärs zum letzten mal heut' Nacht
As if it was the last time tonight
Du hast mich geküsst so tief wie nie zuvor
You kissed me deeply like never before
Und es hat mir Angst gemacht
And it made me scared
Sind die Rosen die Du mir geschenkt hast
Are the roses you gave me
Schon das Ende unserer Zeit
The end of our time already?
Heute blühn sie noch wie Feuer
Today they still bloom like fire
Doch wer weiss wielang das bleibt
But who knows how long it will last
Kalter Regen tief in meiner Seele
Cold rain deep in my soul
Schnürt das Herz mir mit Tränen ab
Tightens my heart and brings tears
Sag wie lang bist Du noch bei mir
Tell me, how long will you be with me
Ist er heut mein Schicksalstag
Is today my destiny
Du hast mich geküsst so tief wie nie zuvor
You kissed me deeply like never before
Und es hat mir Angst gemacht
And it made me scared
Writer(s): Andreas Baertels
Contributed by Caroline R. Suggest a correction in the comments below.
Maria Friedl
Traumhaft schön ! Mein Mann schenkte mir im Oktober 2018 mit den Worten :,, Mein Schatz dass werden die letzten Rosen sein die ich dir zum Geburtstag schenken werde , denn deinen nächsten Geburtstag werde ich nicht mehr leben !" Mein Mann verstarb dann am 2.2.2019 ❤! Die Lieder von Monika Martin haben meinem Mann und mir immer gut gefallen ! Ich höre sie sehr gerne singen ! Ihre Stimme ist rein wie eine Glocke ❤ ! Ich werde bestimmt wieder einmal zu einen Kirchenkonzert von Monika Martin gehen ❤👏🍀🌈
Jaime Cárdenas
Bella canción...bella voz... bella mujer. Wonderful...Wunderschön!!!
Jaime Cárdenas
Hola, Mónica. Me fascina tu voz tierna, suave, acariciadora
Elke Oppermann
Wunderschöner Song von einer wunderschönen Frau mit einer einmaligen Stimme.
Krzysztof Janeczek
Pięna kobieta i najlepsza muzyka to juz prawie niebo na ziemi .🎼🎯👍🏻.Beautiful women and the best music it’s almost haven on earth. Thank you Monika all the best .
kapitan Wihra
świetne śpiewanie piękny głos i elegancja pozdrowienia i moje gratulacje wielu sukcesów pani Monice Martin z off Poland woj.
Warmińsko - Mazurskie
Renate Kirsten
Monika Martin ist schon seit vielen vielen Jahren meine Supersängerin.Ihre Stimme verzaubert und lässt Träume wach werden.Bleib gesund und noch lange für uns da.
Jan Krawiec
piekne nagranie bardzo je lubie
Jaime Cárdenas
Una voz así debió escuchar Ulises para amarrarse al mástil de la nave y no caer a las aguas. Un beso cariñoso a Monika. Simplemente, es la dulzura hecha canción.
Margret Bethmann
schöner Song,echt zuträumen einfach wunderschön. 💗