Born on May 7, 1962, in Graz, Martin studied solo singing at Kunstuniversitдt Graz (i.e., University of Music and Dramatic Arts) in 1982 and, as a means of financing her studies, sung lead vocals in the tanzband the Heart Breakers from 1986 until 1992. Her band released one album, Dafьr Dank' Ich Dir (1990), billing itself as the Heart Breakers mit Dr. Ilse Bauer. During this period, Martin also studied art history and ethnology, earning her Ph.D. in 1990; from 1990 until 2000 she worked as an art teacher, starting her own ceramics business in Graz in 1994.
In 1995 Martin embarked on her solo singing career, signing to Koch Records and proceeding to release her solo debut, La Luna Blu (1996). The album spawned one of her all-time hits in the title track, which competed for the Grand Prix der Volksmusik, ultimately winning second place among Austrian participants. Martin's second album, Immer Nur Sehnsucht (1997), also put her in the running for the Austrian Grand Prix der Volksmusik, spawning the major hit "Goodbye Farewell." Martin's third album, Klinge Mein Lied (1999), became her most successful to date -- her first to reach gold sales status -- despite not spawning a hit on the level of "La Luna Blu" or "Goodbye Farewell."
Well established as a hitmaker with commercial appeal, Martin retired from teaching in 2000 and began focusing on her singing career full-time. A long string of popular albums resulted, including Mein Liebeslied (2000), Napoli Adieu (2001), Drei Stimmen d'Amour (2001; co-featuring Mara Kayer and Francine Jordi), Mein Gefьhl (2002), Das Beste von Monika Martin (2002), Himmel aus Glas (2003), Eine Liebe Reicht fьr Zwei (2004), Ave Maria: Lieder zur Stillen Zeit (2004), Ein Kleines Glьck (2005), Schmetterling d'Amour (2005), Heute Fьhl' Ich Mich Wie Zwanzig (2006), and Aloha Blue (2007) -- most of which were Top 20, if not Top Ten, hits in Austria and anywhere from Top 50 to Top 100 hits in Germany. Her most popular singles during this period include "Gib Einem Kind Deine Hand" (2000), "Schweige Mein Herz" (2000), "My Love" (2000), "Napoli Adieu" (2001), "Hast Du Heute Schon Gelдchelt" (2002), "Eine Liebe Reicht fьr Zwei" (2004), "Ich Trдum Mich Heute Nacht in Deine Arme" (2005), and "Heute Fьhl Ich Mich Wie Zwanzig" (2006). ~ Jason Birchmeier
Himmlische Geigen
Monika Martin Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Als ich allein nach Hause ging.
Da war ein Lied in allen Gassen
An dem mein Herz noch immer hing.
Mitternacht spiel′ sie mir wieder,
Die Melodie die in mir klang,
Denn viel mehr ist mir nicht geblieben,
Als die Erinnerung daran.
Lala Lala...
Weiden berühren im Sand Träume in der Nacht.
Lala Lala...
Himmlische Geigen spielen sie, die Walzermelodie.
Tausendmal denk' ich an damals
Und an das Lied, das mir geschenkt.
In meinem Herzen hör′ ich Stimmen,
Wenn meine Liebe an dich denkt.
Tausendmal sang ich sie wieder,
Die Melodie im Walzerklang.
Sie ist ganz tief in mir geblieben,
Mit diesen Weiden fing es an.
Lala Lala...
Weiden berühren im Sand Träume in der Nacht.
Lala Lala...
Himmlische Geigen spielen sie, die Walzermelodie.
Himmlische Geigen spielen sie, die Walzermelodie.
The song "Himmlische Geigen" by Monika Martin is a nostalgic, romantic ballad that tells the story of a person who is remembering a night when they were walking home alone after midnight and heard a melody that touched their heart. The melody was playing in the streets, and it resonated deeply within the person, who couldn't get the tune out of their head. Every time they think back to that moment, the melody comes back to them, and they can hear it clearly in their heart. It's a beautiful, sentimental moment that speaks to the power of music to move us and touch us deeply.
The lyrics are full of dreamy, poetic imagery that enhance the romantic, melancholy mood of the song. The lines "Weiden berühren im Sand Träume in der Nacht" (Willows touch dreams in the sand at night) and "Himmlische Geigen spielen sie, die Walzermelodie" (Heavenly violins play the waltz melody) are particularly evocative and help to create a vivid picture of the scene and the emotions the person is feeling. Overall, the song is a perfect example of Monika Martin's gift for creating moving, emotional ballads that stick with you long after you've heard them.
Line by Line Meaning
Mitternacht war schon vorüber,
Midnight was already over,
Als ich allein nach Hause ging.
When I was walking home alone.
Da war ein Lied in allen Gassen
There was a song in all the alleys
An dem mein Herz noch immer hing.
That my heart still clung to.
Mitternacht spiel’ sie mir wieder,
It played for me again at midnight
Die Melodie die in mir klang,
The melody that resonated within me
Denn viel mehr ist mir nicht geblieben,
Because nothing much is left for me
Als die Erinnerung daran.
Except for the memory of it.
Lala Lala...
Lala Lala...
Weiden berühren im Sand Träume in der Nacht.
Willows touch the dreams in the sand at night.
Lala Lala...
Lala Lala...
Himmlische Geigen spielen sie, die Walzermelodie.
Heavenly violins play the waltz melody.
Tausendmal denk' ich an damals
A thousand times, I think of the past
Und an das Lied, das mir geschenkt.
And of the song that was gifted to me.
In meinem Herzen hör′ ich Stimmen,
In my heart, I hear voices
Wenn meine Liebe an dich denkt.
When my love thinks of you.
Tausendmal sang ich sie wieder,
I sang it a thousand times again
Die Melodie im Walzerklang.
The melody in waltz rhythm.
Sie ist ganz tief in mir geblieben,
It has stayed deep within me
Mit diesen Weiden fing es an.
It all began with these willows.
Himmlische Geigen spielen sie, die Walzermelodie.
Heavenly violins play the waltz melody.
Writer(s): Christian Maier, Monika Martin
Contributed by Hunter Y. Suggest a correction in the comments below.
Dan Liftman
on Goodbye Farewell
Sehr schoen!