Born on May 7, 1962, in Graz, Martin studied solo singing at Kunstuniversitдt Graz (i.e., University of Music and Dramatic Arts) in 1982 and, as a means of financing her studies, sung lead vocals in the tanzband the Heart Breakers from 1986 until 1992. Her band released one album, Dafьr Dank' Ich Dir (1990), billing itself as the Heart Breakers mit Dr. Ilse Bauer. During this period, Martin also studied art history and ethnology, earning her Ph.D. in 1990; from 1990 until 2000 she worked as an art teacher, starting her own ceramics business in Graz in 1994.
In 1995 Martin embarked on her solo singing career, signing to Koch Records and proceeding to release her solo debut, La Luna Blu (1996). The album spawned one of her all-time hits in the title track, which competed for the Grand Prix der Volksmusik, ultimately winning second place among Austrian participants. Martin's second album, Immer Nur Sehnsucht (1997), also put her in the running for the Austrian Grand Prix der Volksmusik, spawning the major hit "Goodbye Farewell." Martin's third album, Klinge Mein Lied (1999), became her most successful to date -- her first to reach gold sales status -- despite not spawning a hit on the level of "La Luna Blu" or "Goodbye Farewell."
Well established as a hitmaker with commercial appeal, Martin retired from teaching in 2000 and began focusing on her singing career full-time. A long string of popular albums resulted, including Mein Liebeslied (2000), Napoli Adieu (2001), Drei Stimmen d'Amour (2001; co-featuring Mara Kayer and Francine Jordi), Mein Gefьhl (2002), Das Beste von Monika Martin (2002), Himmel aus Glas (2003), Eine Liebe Reicht fьr Zwei (2004), Ave Maria: Lieder zur Stillen Zeit (2004), Ein Kleines Glьck (2005), Schmetterling d'Amour (2005), Heute Fьhl' Ich Mich Wie Zwanzig (2006), and Aloha Blue (2007) -- most of which were Top 20, if not Top Ten, hits in Austria and anywhere from Top 50 to Top 100 hits in Germany. Her most popular singles during this period include "Gib Einem Kind Deine Hand" (2000), "Schweige Mein Herz" (2000), "My Love" (2000), "Napoli Adieu" (2001), "Hast Du Heute Schon Gelдchelt" (2002), "Eine Liebe Reicht fьr Zwei" (2004), "Ich Trдum Mich Heute Nacht in Deine Arme" (2005), and "Heute Fьhl Ich Mich Wie Zwanzig" (2006). ~ Jason Birchmeier
Nur der Wind
Monika Martin Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Und du hörst eine Stimme ganz leis'
„Steig' mal aus, schließ' die Türen hinter dir“
Es macht Sinn etwas neues zu riskieren
Und dann nimmst du den Mut in die Hand
Setzt auf Herz und nicht mehr auf Verstand
Dass es so wie bisher nicht weitergeht
Das hast du längst erkannt
Wenn der Wind sich dreht, etwas neu entsteht
Kann was gestern noch so bedeutend war schon belanglos sein
Wenn der Wind sich dreht (wenn der Wind sich dreht)
Und dein Herz versteht (und dein Herz versteht)
Dass ein neuer Weg wie von selbst entsteht, erst wenn man ihn geht
Wenn der Wind sich dreht
(Wenn der Wind sich dreht, wenn der Wind sich dreht)
Du ziehst los und lässt alles hinter dir
Grenzenlos ist die Lust, die du spürst
Das Gefühl, dass du alles richtig machst
Heimlich über dich selbst wieder lachst
Noch nie warst du der Sonne so nah
Noch nie warst du so frei und so klar
Unbeirrt gehst du deinen neuen Weg
Es war noch nicht zu spät
Wenn der Wind sich dreht, etwas neu entsteht
Kann was gestern noch so bedeutend war schon belanglos sein
Wenn der Wind sich dreht (wenn der Wind sich dreht)
Und dein Herz versteht (und dein Herz versteht)
Dass ein neuer Weg wie von selbst entsteht, erst wenn man ihn geht
Wenn der Wind sich dreht
(Wenn der Wind sich dreht)
Ich will diesen Weg gemeinsam mit dir gehen
Auch in schwersten Stund', an deiner Seite stehen
Wenn der Wind sich dreht (wenn der Wind sich dreht)
Etwas neu entsteht (etwas neu entsteht)
Kann was gestern noch so bedeutend war schon belanglos sein
Wenn der Wind sich dreht (wenn der Wind sich dreht)
Und dein Herz versteht (und dein Herz versteht)
Dass ein neuer Weg wie von selbst entsteht, erst wenn man ihn geht
Wenn der Wind sich dreht
(Wenn der Wind sich dreht)
Wenn der Wind sich dreht
The lyrics to Monika Martin's song "Nur der Wind" (Only the Wind) speak about taking risks and embarking on a new journey. The song highlights the idea that sometimes our thoughts can become repetitive and the voice in our head telling us to step out of our comfort zone can seem quieter than our usual thoughts. However, when we muster up the courage and decide to let go of our fears and take a chance, we realize that a new path can unfold before us.
The lyrics go on to explain that when the wind changes direction, new things can happen, and what may have once been important to us can suddenly become unimportant. By recognizing this, we can open ourselves up to new opportunities that we may have never thought possible before. Taking a new path can be intimidating, but if we trust our heart and go with the flow, we may end up in a better place than we ever imagined.
The song also speaks about the importance of companionship on this journey. It recognizes that even during the toughest moments, having someone by our side can make all the difference. The lyrics showcase the idea that embracing change can be a beautiful thing, and when we take chances, we can find ourselves in a situation that we never could have fathomed.
Line by Line Meaning
Manchmal drehen sich Gedanken nur im Kreis
Sometimes, our thoughts keep going around in circles
Und du hörst eine Stimme ganz leis'
And you hear a soft voice
„Steig' mal aus, schließ' die Türen hinter dir“
"Get out, close the doors behind you", it's time to take a risk
Es macht Sinn etwas neues zu riskieren
It makes sense to take a chance on something new
Und dann nimmst du den Mut in die Hand
And then you gather your courage
Setzt auf Herz und nicht mehr auf Verstand
You turn to your heart instead of relying on your mind
Dass es so wie bisher nicht weitergeht
You've realized that things can't continue as they have been
Das hast du längst erkannt
You've known this for a while now
Wenn der Wind sich dreht, etwas neu entsteht
When the wind changes direction, something new is born
Kann was gestern noch so bedeutend war schon belanglos sein
What was once significant yesterday can now be insignificant
Und dein Herz versteht
And your heart understands
Dass ein neuer Weg wie von selbst entsteht, erst wenn man ihn geht
A new path forms itself once you start walking on it
Du ziehst los und lässt alles hinter dir
You leave everything behind and set out
Grenzenlos ist die Lust, die du spürst
You feel an infinite desire
Das Gefühl, dass du alles richtig machst
You feel like everything is going right
Heimlich über dich selbst wieder lachst
You secretly laugh at yourself
Noch nie warst du der Sonne so nah
You've never been so close to the sun before
Noch nie warst du so frei und so klar
You've never been so free and clear before
Unbeirrt gehst du deinen neuen Weg
You continue on your new path, undisturbed
Es war noch nicht zu spät
It's not yet too late
Ich will diesen Weg gemeinsam mit dir gehen
I want to walk this path with you
Auch in schwersten Stund', an deiner Seite stehen
I'll be by your side even in the toughest times
Etwas neu entsteht
Something new is born
Lyrics © editionPlus Verlags GmbH
Written by: Mark Bender, Christina Zierhofer
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Dan Liftman
on Goodbye Farewell
Sehr schoen!