Born on May 7, 1962, in Graz, Martin studied solo singing at Kunstuniversitдt Graz (i.e., University of Music and Dramatic Arts) in 1982 and, as a means of financing her studies, sung lead vocals in the tanzband the Heart Breakers from 1986 until 1992. Her band released one album, Dafьr Dank' Ich Dir (1990), billing itself as the Heart Breakers mit Dr. Ilse Bauer. During this period, Martin also studied art history and ethnology, earning her Ph.D. in 1990; from 1990 until 2000 she worked as an art teacher, starting her own ceramics business in Graz in 1994.
In 1995 Martin embarked on her solo singing career, signing to Koch Records and proceeding to release her solo debut, La Luna Blu (1996). The album spawned one of her all-time hits in the title track, which competed for the Grand Prix der Volksmusik, ultimately winning second place among Austrian participants. Martin's second album, Immer Nur Sehnsucht (1997), also put her in the running for the Austrian Grand Prix der Volksmusik, spawning the major hit "Goodbye Farewell." Martin's third album, Klinge Mein Lied (1999), became her most successful to date -- her first to reach gold sales status -- despite not spawning a hit on the level of "La Luna Blu" or "Goodbye Farewell."
Well established as a hitmaker with commercial appeal, Martin retired from teaching in 2000 and began focusing on her singing career full-time. A long string of popular albums resulted, including Mein Liebeslied (2000), Napoli Adieu (2001), Drei Stimmen d'Amour (2001; co-featuring Mara Kayer and Francine Jordi), Mein Gefьhl (2002), Das Beste von Monika Martin (2002), Himmel aus Glas (2003), Eine Liebe Reicht fьr Zwei (2004), Ave Maria: Lieder zur Stillen Zeit (2004), Ein Kleines Glьck (2005), Schmetterling d'Amour (2005), Heute Fьhl' Ich Mich Wie Zwanzig (2006), and Aloha Blue (2007) -- most of which were Top 20, if not Top Ten, hits in Austria and anywhere from Top 50 to Top 100 hits in Germany. Her most popular singles during this period include "Gib Einem Kind Deine Hand" (2000), "Schweige Mein Herz" (2000), "My Love" (2000), "Napoli Adieu" (2001), "Hast Du Heute Schon Gelдchelt" (2002), "Eine Liebe Reicht fьr Zwei" (2004), "Ich Trдum Mich Heute Nacht in Deine Arme" (2005), and "Heute Fьhl Ich Mich Wie Zwanzig" (2006). ~ Jason Birchmeier
Stille Zeit
Monika Martin Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
auf das Haus
auf das Tal
auf die Welt
Hell scheint ein Stern
dass ein Kind seine Hoffnung erhellt
Frieden kehrt wieder ein
und es kehrt Kerzenschein in die Seele hinein
Himmelhoch
träumeweit
und die Herzen füllen sich mit Zärtlichkeit
Himmelhoch
träumeweit
in den Augen steht das Wort Geborgenheit
weisse Flocken tanzen Reigen
auf die Erde senkt sich Schweigen
es beginnt die stille Zeit, die stille Zeit
Weiss, liegt der Schnee
auf dem Haus, auf dem Tal, auf der Welt
stark ist die Kraft
tief im Glauben erhellt
ganz von fern, Glockenklang
jeder spürt bald fängt Weihnachten an
und ein Kind glaubt daran
es wird gut irgendwann
Himmelhoch
träumeweit
in den Augen steht das Wort Geborgenheit
Himmelhoch
träumeweit
und es kommt dir vor, ein Engel fliegt vorbei
weisse Flocken tanzen Reigen
auf die Erde senkt sich Schweigen
es beginnt die stille Zeit, die stille Zeit
Stille Zeit, stille Zeit
The song "Stülle Zeit" by Monika Martin is all about the magic of the Christmas season. The lyrics describe how the night falls softly on the world, and a bright star shines in the sky, bringing hope to children and peace to the world. As Christmas approaches, everyone feels a sense of lightness and joy, with their hearts full of tenderness and love.
The chorus of the song repeats the phrase "Himmelhoch, träumeweit" which translates to "sky high, dream far" in English. This line evokes the feeling of soaring into the heavens, dreaming of endless possibilities and feeling uplifted by the magic of the season. The second part of the chorus describes the feeling of safety and security ("Geborgenheit") that comes with the holiday season.
The verses describe the beauty of the snow and the power of faith to bring people together. The last verse talks about the sound of distant bells ringing, signaling the start of the Christmas celebration. Throughout the song, the imagery of white snow, silence, and a shining star bring a sense of peace and hope to the listener.
Line by Line Meaning
Leis fällt die Nacht
The night falls quietly
auf das Haus auf das Tal auf die Welt
Covering the house, the valley, and the world
Hell scheint ein Stern
A star is shining bright
dass ein Kind seine Hoffnung erhellt
Giving hope to a child
Frieden kehrt wieder ein
Peace returns
jeder fühlt bald wirds Weihnachten sein
Everyone can feel that Christmas is coming soon
und es kehrt Kerzenschein in die Seele hinein
The light of Christmas candles fills the soul
Himmelhoch
Sky-high
träumeweit
Dreamy far
und die Herzen füllen sich mit Zärtlichkeit
Hearts are filled with tenderness
in den Augen steht das Wort Geborgenheit
The word security is reflected in the eyes
weisse Flocken tanzen Reigen
White flakes dance in a circle
auf die Erde senkt sich Schweigen
Silence descends on the earth
es beginnt die stille Zeit, die stille Zeit
The quiet time begins, the quiet time
Weiss, liegt der Schnee
The snow lies white
auf dem Haus, auf dem Tal, auf der Welt
On the house, on the valley, on the world
stark ist die Kraft
Strong is the power
tief im Glauben erhellt
Illuminated deep in faith
ganz von fern, Glockenklang
From afar, the sound of bells
jeder spürt bald fängt Weihnachten an
Everyone feels that Christmas is about to begin
und ein Kind glaubt daran
And a child believes in it
es wird gut irgendwann
It will be good someday
und es kommt dir vor, ein Engel fliegt vorbei
And it seems to you, an angel is flying by
Stille Zeit, stille Zeit
Quiet time, quiet time
Contributed by Landon R. Suggest a correction in the comments below.
Dan Liftman
on Goodbye Farewell
Sehr schoen!