Mr.Children is one of the most popular bands in Japan. They made their major debut in 1992 with the release of their first album, "EVERYTHING", but it wasn't until one of their singles was used as a drama theme song, like their fourth single "Cross Road", that they started getting noticed. They got their big break in 1994 with the release of their fifth single, "innocent world", which made record sales and earned the Japan Record Award in 1994. Their fourth album, "Atomic Heart", which was released in the same year, is still their top selling album to date. Since then, all their singles have been number one hits in the Oricon charts like "Tomorrow never knows" and "Namonaki-uta", and many of them became million sellers, and they've produced other noteworthy albums.
In 1997, they took a long vacation, and came back to the Japanese music scene the next year with the single "Owari-naki-tabi."
Their sound is essentially a blend of light pop and classic rock. But due to the band's inclination to experiment with various music styles, their sound is constantly evolving. They have delved into various types of rock as well as jazz, blues, folk, country, and dance. Despite this constant change, however, their music has progressed successfully, proving them to be a versatile band that can last.
The main force behind the band is their singer and songwriter, Kazutoshi Sakurai, who composes almost all of their songs. The rest of the band include Kenichi Tahara on guitar, Keisuke Nakagawa on bass, and Hideya Suzuki (Jen) on drums and backing vocals. They also have supporting musicians on keyboards, guitar, brass instruments (trumpet and saxophone), and computer programming for their tours because they usually embellish their recordings.
It must be noted that a good part of what makes Mr.Children's songs unique is Sakurai's remarkable vocal ability. His vocal range is higher than the typical male range, and he sings with a noticeable Western style. Also, it is because he is influenced by the great classic rock artists of the '60s and '70s (in particular, the Beatles and the Rolling Stones) that the band's music usually has a classic rock feel. But being the vocalist of the band doesn't prevent him from sometimes sharing guitar solos with Tahara, or playing them by himself. He also plays the piano and harmonica proficiently.
Tahara and Nakagawa are the quietest members of the group, often choosing to remain in the background when the band appears on TV shows. Jen seems to be the most extroverted member who takes his top off onstage at any opportunity. He also always matches Sakurai's sense of humor. They are all very talented musicians who make vital contributions to the band.
On December 31, 2004, their song "Sign," was again awarded the Japan Record Award, ten years after the first.
Mr. Children has a long-time association with the Toys Factory record label.
口がすべって
Mr.Children Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Interesting Facts ↴ Line by Line Meaning ↴
でも間違ってないから謝りたくなかった
分かってる それが悪いとこ
それが僕の悪いとこ
「ゆずれぬものが僕にもある」だなんて
だれも奪いに来ないのに鍵かけて守ってる
分かってる 本当は弱いことを
思い通りに動かない君という物体を
なだめすかして 甘い言葉かけて 持ち上げていく
もう一人の僕がその姿を見て嘆いてるんだよ
育んできたのは「優しさ」だけじゃないから。。。
争い続ける 血が流れている
民族をめぐる紛争を 新聞は報じてる
分かってる 「難しいですね」で
片付くほど簡単じゃないことも
誰もがみんな大事なものを抱きしめてる
人それぞれの価値観 幸せ 生き方がある
「他人の気持ちになって考えろ」と言われてはきたけど
想像を超えて 心は理解しがたいもの
流れ星が消える 瞬く間に消える
今度同じチャンスがきたら
自分以外の誰かのために
願い事をしよう
口がすべって君を怒らせた
でもいつの間にやら
The lyrics of 口がすべって by Mr.Children narrates a story of a person who unintentionally hurts someone's feelings with their words, and they have difficulty apologizing even though they know they were wrong. The song expresses the singer's internal struggle with their flaws and weaknesses that they find hard to admit. The chorus of the song talks about how people hold onto things that cannot be surrendered or given away to anyone, and it is their weakness that they must protect them. The use of the word "物体" (Buttai) meaning "object" signifies dehumanization of his partner, whom he cannot control and manipulate as it suits him.
The song also touches upon the complexities of human emotions and relationships. The singer tries to console their partner with sweet words, even though they do not understand them fully. Additionally, the song mentions the ongoing conflicts around the world and how difficult it is to resolve them peacefully. The last verse of the song is about the fleeting nature of life and how one should cherish every moment and use them to help others.
In conclusion, Mr.Children's 口がすべって is a deep introspection on one's self and the world around them. It highlights how people struggle with their flaws and weaknesses, and it's essential to recognize them to become a better person.
Interesting facts about 口がすべって:
Interesting Facts
Note: This section uses generative AI, which can be inaccurate.
Line by Line Meaning
口がすべって君を怒らせた
I accidentally said something that upset you
でも間違ってないから謝りたくなかった
I don't want to apologize because I didn't actually do anything wrong
分かってる それが悪いとこ
I know that my unwillingness to apologize is a negative trait
それが僕の悪いとこ
This is a flaw of mine
「ゆずれぬものが僕にもある」だなんて
I say that I have things that I cannot give up
だれも奪いに来ないのに鍵かけて守ってる
But nobody is actually trying to take them away - I am just protecting them myself
分かってる 本当は弱いことを
I know that this actually shows my weaknesses
それを認められないことも
And I am unable to acknowledge this fact
思い通りに動かない君という物体を
You, who cannot be easily controlled
なだめすかして 甘い言葉かけて 持ち上げていく
I try to calm you down, sweet talk you, and lift you up
もう一人の僕がその姿を見て嘆いてるんだよ
But a part of me is lamenting by witnessing myself do this
育んできたのは「優しさ」だけじゃないから。。。
Because I have developed more than just kindness
争い続ける 血が流れている
There is constant conflict and bloodshed
民族をめぐる紛争を 新聞は報じてる
The newspaper reports on the conflicts among different ethnic groups
分かってる 「難しいですね」で
I know that this is not easily solvable
片付くほど簡単じゃないことも
And it won't just get resolved with a simple solution
誰もがみんな大事なものを抱きしめてる
Everyone is holding onto something important
人それぞれの価値観 幸せ 生き方がある
Each person has their own values, happiness, and way of living
「他人の気持ちになって考えろ」と言われてはきたけど
I have been told to put myself in other people's shoes, but
想像を超えて 心は理解しがたいもの
Some things are beyond imagination and difficult to understand
流れ星が消える 瞬く間に消える
A shooting star disappears in an instant
今度同じチャンスがきたら
If the same opportunity presents itself in the future
自分以外の誰かのために
I will make a wish for someone other than myself
口がすべって君を怒らせた
I accidentally said something that upset you
でもいつの間にやら
But before I knew it
Contributed by Sophia O. Suggest a correction in the comments below.