Cadenas
Nach Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Todo el planeta se conecta en una red perfecta,
Y el dolor que infecta a otros nos afecta,
Cicatrices invisibles en el vientre que nos marcan para siempre
Y nuestra mente no despierta.
Esta historia es cotidiana como el sol de la ma? Ana,
Donde un padre de familia envidia lo que otros ganan,
Con el estr? S como costumbre,
La rutina en su oficina le asesina y el se hunde, se confunde.
Hoy su jefe a sido duro y decidido,
La fragancia de su puro y su amenaza de despido,
Dolido por su arrogancia, se ve estupido y vencido,
Arrepentido al ver, quien quiso ser y nunca ha sido.
Su autoestima esta da? Ada, su ilusi? N vestida en negro,
Demasiados malos tragos anclados en su cerebro.
Para en el bar para olvidar y empieza,
Tragaperras con cerveza y su cabeza se despeja.
Llega al portal y en el buz? N solo hay facturas,
En su coraz? N fracturas,
Duras ataduras cuenta,
Un mal d? A y un mal d? A y al mes treinta,
Otro d? A y otro y? Qui? N no revienta?.
Sube a casa sin humor, sin alegr? A,
Su mujer dorm? A,
Y la comida ya esta fr? A,
Discuten,
Tras el humo de una colilla, el chilla, la humilla,
Le marca el pu? O en su mejilla,
Su mujer calla y consiente,
Como siempre,
La ira danza en el ambiente y el amor roto les duele,
Sin nadie que la consuele se encierra y llora en el ba? O,
Ella lleva la cadena y otros sufrir? N el da? O.

Cadenas...

Todos tenemos una historia que debe ser contada,
Guardamos un secreto del que nadie sabe nada,
Hablamos con la almohada pero no responde,
La verdad esta ah? Fuera, pero se esconde.
X2

Anochece y su hijo se presenta en casa en mal momento,
Ella vac? A una botella y el dolor que siente dentro,
Reacciona con la furia de un rel? Mpago
Y sin mediar palabra le golpea en le est? Mago.
''Tu vuelve a llegar tarde y no entrar? S por esa puerta'',
La mirada de su hijo muerta,
Y la herida abierta.
En el silencio y el rechazo,
Entre gritos y portazos,
Porque sin lazos ni abrazos,
Todo se rompe en pedazos.
Y as? Al d? A siguiente no abra clase ni deporte,
Solo hay parque porque tampoco hay norte donde mirar,
Unas caladas con colegas y vuelve a empezar el juego,
Herido y confundido prendi? El fuego,
Incendi? Su ego.
Ahora el lleva la cadena y quema,
Flamante pena,
Le preguntan por sus padres y el calla o elude el tema,
Alguien debe pagar el precio de su desprecio,
Y se pelea con quien sea en la puerta del colegio.
Ha visto a un ni? O d? Bil le acorrala y le da un susto,
Ver el rostro del disgusto le parece lo m? S justo,
Entre l? Grimas y ahogo,
El peque? O le suplica,
Su replica es una hostia,
Y otra sangre que salpica.
Alguien llama a la empresa y es que las noticias vuelan,
Porque al hijo del jefazo alguien le pego en la escuela,
Sentado en su despacho, irritado,
Descargar? Su rabia con alg? N pobre empleado.

Todos tenemos una historia que debe ser contada,
Guardamos un secreto del que nadie sabe nada,
Hablamos con la almohada pero no responde,
La verdad esta ah? Fuera, pero se esconde.
X2

Todo el fuego que escupas, provocara un mal,
Que volver? A ti como un boomerang.
Sucesos que nos encadenan, en un circulo vicioso y fatal,
Tu l? Tigo ser? Tu condena,




El mundo esta conectado,
Cadenas...

Overall Meaning

The song "Cadenas" by NACH speaks of the interconnectivity of humanity in a perfect network. The pain that infects others eventually affects us, and the invisible scars in our souls mark us forever. The lyrics describe the daily struggle of a father who envies others' success and feels trapped in a job that kills him inside. His self-esteem is low, and he drowns his sorrows in alcohol and gambling. His wife carries an emotional burden, and their love is broken. Their son is the victim of violence at school and ends up perpetuating the cycle of pain. The chorus speaks of everyone having a story to tell, secrets that nobody knows, and the truth that hides away.


NACH's "Cadenas" captures a powerful message through its poignant lyrics. The song touches upon themes that resonate with many people globally, such as emotional struggles and societal pressures. The lyrics detail the struggles of a typical family that experiences the pressures of contemporary life, including economic hardships, financial stress, and social marginalization. Through the narrative, the artist explores the interconnectedness of society in a perfect network and the impact of pain on humanity. The song reminds us that our actions have consequences, and the cycle of pain can only end when we break free from our chains.


Line by Line Meaning

Todo el planeta se conecta en una red perfecta,
Everyone in the world is connected in a perfect network.


Y el dolor que infecta a otros nos afecta,
The pain that affects others also affects us.


Cicatrices invisibles en el vientre que nos marcan para siempre
Invisible scars on our soul that mark us forever.


Y nuestra mente no despierta.
And our mind is not awakened.


Esta historia es cotidiana como el sol de la mañana,
This story is everyday, like the morning sun.


Donde un padre de familia envidia lo que otros ganan,
Where a father envies what others have.


Con el estrés como costumbre,
With stress as a habit.


La rutina en su oficina le asesina y el se hunde, se confunde.
The routine in his office kills him and he sinks, confused.


Hoy su jefe a sido duro y decidido,
Today his boss has been tough and determined.


La fragancia de su puro y su amenaza de despido,
The scent of his cigar and his threat of firing.


Dolido por su arrogancia, se ve estupido y vencido,
Hurt by his boss's arrogance, he feels stupid and defeated.


Arrepentido al ver, quien quiso ser y nunca ha sido.
Regretful at seeing who he wanted to be and never was.


Su autoestima esta dañada, su ilusión vestida en negro,
His self-esteem is damaged, his dreams dressed in black.


Demasiados malos tragos anclados en su cerebro.
Too many bad experiences anchored in his brain.


Para en el bar para olvidar y empieza,
He stops at the bar to forget and starts.


Tragaperras con cerveza y su cabeza se despeja.
Slot machines with beer and his mind clears.


Llega al portal y en el buzón solo hay facturas,
He arrives at the door and there are only bills in the mailbox.


En su corazón fracturas,
Fractures in his heart.


Duras ataduras cuenta,
He counts the harsh ties.


Un mal día y un mal día y al mes treinta,
One bad day after another, and 30 days later.


Otro día y otro ¿Quién no revienta?
Another day, and who wouldn't explode?


Sube a casa sin humor, sin alegría,
He goes home without humor, without joy.


Su mujer duerme,
His wife sleeps.


Y la comida ya esta fría,
And the food is already cold.


Discuten,
They argue.


Tras el humo de una colilla, el chilla, la humilla,
After the smoke of a cigarette, he yells, humiliates her.


Le marca el puño en su mejilla,
He marks her cheek with his fist.


Su mujer calla y consiente, como siempre,
His wife stays quiet and consents, as usual.


La ira danza en el ambiente y el amor roto les duele,
Anger dances in the air and their broken love hurts them.


Sin nadie que la consuele se encierra y llora en el baño,
With no one to console her, she locks herself in the bathroom and cries.


Ella lleva la cadena y otros sufrirán el daño.
She carries the chain, and others will suffer the damage.


Todos tenemos una historia que debe ser contada,
We all have a story that should be told.


Guardamos un secreto del que nadie sabe nada,
We keep a secret that no one knows about.


Hablamos con la almohada pero no responde,
We talk to our pillow, but it doesn't answer.


La verdad está ahí fuera, pero se esconde.
The truth is out there, but it hides.


Anochece y su hijo se presenta en casa en mal momento,
Night falls, and his son shows up at home at a bad time.


Ella vacía una botella y el dolor que siente dentro,
She empties a bottle, and the pain she feels inside.


Reacciona con la furia de un relámpago,
She reacts with the fury of lightning.


Y sin mediar palabra le golpea en el estómago.
And without a word, she hits him in the stomach.


''Tu vuelve a llegar tarde y no entrarás por esa puerta'',
''You come home late again, and you won't enter through that door.''


La mirada de su hijo muerta, Y la herida abierta.
The look on her son's face is lifeless, and the wound is open.


En el silencio y el rechazo,
In silence and rejection.


Entre gritos y portazos, porque sin lazos ni abrazos,
Amidst shouting and slamming doors, because without bonds or hugs.


Todo se rompe en pedazos.
Everything breaks into pieces.


Y así al día siguiente no habrá clase ni deporte,
And so the next day, there will be no school or sports.


Solo hay parque porque tampoco hay norte donde mirar,
There is only the park, because there is no direction to look to.


Unas caladas con colegas y vuelve a empezar el juego,
A few drags with friends, and the game starts again.


Herido y confundido prendió el fuego,
Injured and confused, he started the fire.


Incendió su ego.
He set his ego on fire.


Ahora el lleva la cadena y quema,
Now he carries the chain and burns.


Flamante pena,
This new pain is shining brightly.


Le preguntan por sus padres y el calla o elude el tema,
They ask him about his parents, and he stays silent or avoids the subject.


Alguien debe pagar el precio de su desprecio,
Someone must pay the price for his contempt.


Y se pelea con quien sea en la puerta del colegio.
And he fights with anyone at the school gate.


Ha visto a un niño débil le acorrala y le da un susto,
He saw a weak child, cornered him, and scared him.


Ver el rostro del disgusto le parece lo más justo,
Seeing the disgust on the child's face seems fair to him.


Entre lágrimas y ahogo, El pequeño le suplica,
Beneath tears and gasps, the little one pleads with him.


Su réplica es una hostia, Y otra sangre que salpica.
His reply is a punch, and more blood sprays.


Alguien llama a la empresa y es que las noticias vuelan,
Someone calls the company, and news travels fast.


Porque al hijo del jefazo alguien le pego en la escuela,
Because someone hit the boss's son at school.


Sentado en su despacho, irritado,
Sitting in his office, irritated.


Descargará su rabia con algún pobre empleado.
He'll take out his anger on some poor employee.


Todo el fuego que escupas, provocara un mal,
All the fire you spit will cause harm.


Que volverá a ti como un boomerang.
It'll come back to you like a boomerang.


Sucesos que nos encadenan, en un circulo vicioso y fatal,
Events that chain us in a vicious and fatal circle.


Tu lío será tu condena, el mundo está conectado, Cadenas...
Your mess will be your sentence, the world is connected, Chains...




Contributed by Elena A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions