Karam was bor… Read Full Bio ↴Najwa Karam {نجوى كرم} (b. 1966) is a Lebanese singer.
Karam was born on the 26th February 1966 in Zahle, Lebanon, the youngest of Nicolas Karam's four children. She spent her childhood in Zahle, with her parents and brothers. She graduated with a degree in philosophy, and worked as a teacher for two years. In 1985, she started her singing career after she participated in Layali Loubnan, and was awarded the gold medal.
She joined a musical institute for four years. She trained with Zaki Nassif for two years, and with Fouad Awad for remaining the two years. Her first album Ya Habayeb was released in 1989, but her breakthrough third album, Naghmet Hob, was her key to the Arab world. She has won many awards for her achievements in the world of music.
Karam has worked with some of the best musicians and poets in the Arab world, from the Persian Gulf, Lebanon, and Egypt. George Marderosian, Wissam El Amir, Sa'oud El Sharbatli, Imad Chamseddine, Nizar Francis, Hadi Sharara, Tarek Abou Jaoudeh, Mahmoud Khayami, Mohamed Mostafa, Tony Anka, Tarek Aakef, Melhem Barakat, and dozens of others have all contributed to Karam's pan-Arab success in the past two decades.
* Official site
Discography
Albums:
* 1989: Ya Habayeb
* 1992: Shams El Ghinniyeh
* 1993: Ana Ma'kon
* 1994: Naghmet Hob
* 1995: Ma Bessmahlak
* 1996: Hazi Helou
* 1997: Ma Hada La Hada
* 1998: Maghroumeh
* 1999: Rouh Rouhi
* 2000: Oyoun Albi
* 2001: Nedmaneh
* 2002: Tahamouni
* 2003: Saherni
* 2004: Shou Mghayara
* 2005: Kibir El Hob
* 2007: Hayda Haki
* 2008: Am Bemzah Ma'ak
* 2009: Khallini Shoufak
* 2011: Halayli...Ma Fi Noum
Singles:
* 2003: W Kberna with Wadih El Safi
* 2006: Rah Yeb'a El Watan with Melhem Barakat
* 2007: Bel Sana with Melhem Barakat
* 2010: Bel Rouh Bel Dam
* 2010: Lashhad Hobbak
Saherni Music
Najwa Karam Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
سحرني وغلغل فيي سحرني، إجاني بالحنية وغيرني
عامللي طنة ورنة وآخد عقلاتي مني وهيدا ياللي مجنني، سحرني
(سحرني وغلغل فيي سحرني، إجاني بالحنية وغيرني)
(عامللي طنة ورنة وآخد عقلاتي مني وهيدا ياللي مجنني، سحرني)
علقني كيف ما بعرف كيف وما في غيره بيخطر ع بالي
خلاني بحال ما بعده حال، رايح جايي أحكي مع حالي
(خلاني بحال ما بعده حال) رايح جايي أحكي مع حالي
جبلى القمر لعندي وغفى النجمة ع زندي، عيشني بحلم الوردة، سحرني
سحرني وغلغل فيي سحرني، إجاني بالحنية وغيرني
عامللي طنة ورنة وآخد عقلاتي مني وهيدا ياللي مجنني، سحرني
خطفلى الروح، وين بدي روح، غير عقلي وقلبي بغمضة عين
كل الأحلام وكل الغرام وعيوا فيي وكبروا بيومين
(خطفلي الروح، وين بدي روح) غير عقلي وقلبي بغمضة عين
(كل الأحلام وكل الغرام) وعيوا فيي وكبروا بيومين
واليوم اللي قابلته لا حكيته ولا سألته عشقاني هيدا القلته، سحرني
(سحرني وغلغل فيي سحرني، إجاني بالحنية وغيرني)
سحرني وغلغل فيي سحرني، إجاني بالحنية وغيرني
عامللي طنة ورنة وآخد عقلاتي مني وهيدا ياللي مجنني، سحرني
سحرني
The lyrics of Najwa Karam's song "Saherni" express the feeling of being enchanted and spellbound by someone's love. The repetition of the phrase "Saherni" emphasizes this feeling of being mesmerized and bewitched. The songwriter describes how the person's love has taken control of their mind and heart, causing them to lose their senses and behave irrationally.
Moreover, the lyrics also mention the idea of being lost in one's thoughts and daydreaming about the person they are in love with. The songwriter creates an image of being in a surreal world where the moon and stars are within reach and the dream of being in love is a reality. The phrase "jabali al-qamar li'indi" (bring me the moon) and "ghafat al-najma 'ala zindi" (the star fell on me) reinforce this dreamlike atmosphere.
Overall, the lyrics of "Saherni" capture the essence of being hopelessly in love, entranced by someone's love, and lost in a world of daydreams and fantasies.
Line by Line Meaning
سحرني وغلغل فيي سحرني، إجاني بالحنية وغيرني
The charm and allure of this person captivated and mesmerized me, they arrived with tenderness and altered me.
عامللي طنة ورنة وآخد عقلاتي مني وهيدا ياللي مجنني، سحرني
They seduced me with their charm, taking my mind away from me, causing me to feel crazy for them.
علقني كيف ما بعرف كيف وما في غيره بيخطر ع بالي
They intrigued me in a way I couldn't understand, and no one else had ever crossed my mind.
خلاني بحال ما بعده حال، رايح جايي أحكي مع حالي
They left me in a state of disarray, causing me to talk to myself relentlessly.
جبلى القمر لعندي وغفى النجمة ع زندي، عيشني بحلم الوردة، سحرني
They brought the moon down for me, causing the stars to light up my life, living in a dream of roses they put me under their spell.
خطفلى الروح، وين بدي روح، غير عقلي وقلبي بغمضة عين
They stole my soul, making me wonder where to go, changing my mind and heart with just one blink of an eye.
كل الأحلام وكل الغرام وعيوا فيي وكبروا بيومين
All my dreams and my love grew inside me, making me feel like time stood still.
واليوم اللي قابلته لا حكيته ولا سألته عشقاني هيدا القلته، سحرني
The day I met them, I didn't speak or ask anything, but they still said that they loved me, enchanting me even more.
Contributed by Isaiah E. Suggest a correction in the comments below.
@saffaajoyrny3554
مين عما يسمعها ب٢٠٢٤❤❤❤يط ليك لنشوف
@user-qi8xx7oi7t
✔
مين بيسمعها ب2021 بيثبت وجوده
@user-mm7qh7xc1j
انتي موحلوه منتظرك
@f.s.alqaisi6829
انا
@user-kr7eq7yf9u
😮😮😮😮
@user-jp9tp3kg6l
انااااااااا 😣
@samadeeb8336
زمن الكورونا وانفجار بيروت
@waedmohammad5815
يارب اللهم صل على محمد وعلى اله وصحبه اجمعين ♥️ محمد وعلى اله وصحبه اجمعين ♥️ محمد وعلى اله
@user-ni9qp9yk9b
حيبيي
@user-hq3ed1te6u
عليه افضل الصلاة والسلام