Aranjuez Mon Amour
Nana Mouskouri Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mon amour, sur l'eau des fontaines, mon amour
Ou le vent les amènent, mon amour
Le soir tombé, qu'on voit flotté
Des pétales de roses

Mon amour et des murs se gercent mon amour
Au soleil au vent à l'averse et aux années qui vont passant
Depuis le matin de mai qu'ils sont venus
Et quand chantant, soudain ils ont écrit sur les murs du bout de leur fusil
De bien étranges chose&115

Mon amour, le rosier suit les traces, mon amour
Sur le mur et enlace, mon amour
Leurs noms gravés et chaque été
D'un beau rouge sont les roses

Mon amour, sèche les fontaines, mon amour
Au soleil au vent de la plaine et aux années qui vont passant
Depuis le matin de mai qu'il sont venus
La fleur au cœur, les pieds nus, le pas lent
Et les yeux éclairés d'un étrange sourire

Et sur ce mur lorsque le soir descend
On croirait voir des taches de sang




Ce ne sont que des roses!
Aranjuez, mon amour

Overall Meaning

The song "Aranjuez Mon Amour" by Nana Mouskouri is a hauntingly beautiful melody that captures the sentiments of an eternal love. The lyrics depict the singer reminiscing about their love, as they watch the petals of roses float on the fountain. The opening lines of the song, "Mon amour, sur l'eau des fontaines, mon amour / Ou le vent les amènent, mon amour," describe the beauty of nature and how it transports the singer's love to different places. The song touches upon themes of time, the transience of life, and the ability of love to endure despite difficult or trying circumstances.


The song touches upon historical events as well, with the reference to the French Revolution and the marks left on the walls by rebels during their uprising. The lyrics read, "Et quand chantant, soudain ils ont écrit sur les murs du bout de leur fusil / De bien étranges choses," which translates to "And when singing, suddenly they wrote on the walls with their guns / Very strange things." The song continues to describe the roses tied to the memories and how they eventually dry up, but the love still remains.


Line by Line Meaning

Mon amour, sur l'eau des fontaines, mon amour
My love, on the water of the fountains, my love.


Ou le vent les amènent, mon amour
Where the wind takes them, my love.


Le soir tombé, qu'on voit flotté
When evening falls and one sees floating.


Des pétales de roses
Some rose petals.


Mon amour et des murs se gercent mon amour
My love and the walls are cracking, my love.


Au soleil au vent à l'averse et aux années qui vont passant
Under the sun, wind, rain, and passing years.


Depuis le matin de mai qu'ils sont venus
Since the morning of May when they came.


Et quand chantant, soudain ils ont écrit sur les murs du bout de leur fusil
And when singing, suddenly they wrote on the walls with the end of their rifle.


De bien étranges choses
Very strange things.


Mon amour, le rosier suit les traces, mon amour
My love, the rose bush follows the traces, my love.


Sur le mur et enlace, mon amour
On the wall and embraces, my love.


Leurs noms gravés et chaque été
Their names engraved and every summer.


D'un beau rouge sont les roses
The roses are a beautiful red.


Mon amour, sèche les fontaines, mon amour
My love, dries up the fountains, my love.


Au soleil au vent de la plaine et aux années qui vont passant
Under the sun and wind of the plain and the passing years.


Depuis le matin de mai qu'il sont venus
Since the morning of May when they came.


La fleur au cœur, les pieds nus, le pas lent
With a flower in the heart, bare feet, and a slow pace.


Et les yeux éclairés d'un étrange sourire
And eyes lit up with a strange smile.


Et sur ce mur lorsque le soir descend
And on this wall as evening falls.


On croirait voir des taches de sang
One would think they see bloodstains.


Ce ne sont que des roses!
But it's only roses!


Aranjuez, mon amour
Aranjuez, my love.




Contributed by Nora J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@almagrata

Belle chanson, d'une belle voix.

@porteghislaine2940

Chanson si émouvante chantee d une façon si sublime par notre Nana nationale. 💐👏👏👏💖 Une voix la plus pure que j ai entendue .🌹🥀

@mohamedsika7043

😢😢
اغنية جميلة. ومغنية رومانسيه شكرا نانا
شكرا ريشارد انطوني

@susannepapendieck9413

Nana❤❤❤❤❤❤

@ellenthomazini2421

Sem palavras para descrever tal delicadeza e bom gosto...Espetacular!

@yolunik

Je ne connaissais pas cettte version, mais je sais appréccier. Pour moi l'original est celle de Richard Anthony..

@sylvieperiault

Sublime comme toujours ma chère NANA

@sosonono5637

Le douceur que j'ai senti est inexplicable formidable et agréable ♥️♥️♥️♥️vrmt cette chanson me va droit au cœur

@madjidghendoussi2595

❤très douce voix reposante selon moi?

@annedanna7466

Trop beau j'adore

More Comments

More Versions