Feu de joie
Niro Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ambition Music

Eh! Si j'te pardonne tes simagrées, ce s'ra synonyme de foi
J'sors du lit comme ton padre
J'ai envie d'te baffer quand j'te vois
T'as peur qu'on t'traite de suceur de queue
Quand tu t'rapproches de moi
Toujours le mec le plus malheureux qui prépare un feu d'joie
Ça s'trahit comme pas permis, donner d'la confiance, c'est hemi
Un ami qui marche avec ton ennemi, c'est un futur ennemi
Y a pas d'entre-deux, choisis ton camp, on va niquer ta mère
Tu les suces, tu reviens, tu t'excuses
Une fois qu'ils t'la mettent
J't'ai pas demandé d'faire le con, ni d'enculer toute la cons'
J't'ai juste demandé d'faire les comptes
Mais j'sais pas c'que tu m'racontes

Y a qu'les putes qui font des dettes
Comment ça tu m'les rends pas?
J'vais ouvrir ta grosse tête de bite
Pour voir si tu mens pas
Y a ceux qui parlent et ceux qui font
Ceux qui savent éteindre le feu
Au lieu d'attiser toute la haine
Ces fils de pute, j'comprends pas
Tu m'présenteras tes amis
J'mettrai pas les mains dans leur plat
J'suis paro, j'suis hami
Ils ont l'air sympa mais j'les sens pas
J'aime pas les meufs qui jouent les bonhommes
J'leur f'rai pas d'héritier
Quand on les traite comme des bonhommes
Elles pleurent pour qu'on ait pitié
On veut pas d'une pétasse qui parle en "wesh"
À la baraque et qui twerke
Comme des salopes, on les uer-t
Et on s'arrache au Koweït
C'est l'escalade, c'est l'far-west
À la Kalash', même à sec
J'passe le salam à la rue, d'Marseille à Paname

Ils mettent leurs nez dans la coke
Donc ils s'croisent tous dans Narcos
Un peu d'succès, un peu d'oseille, ils ont oublié la cause
Pendant qu'ils jouent les bandits
Pensent à exhiber leur matos
Y a une trentaine de mes connaissances
Qui sont morts sous les bastos
C'est la rue, connais les clauses
On va t'jeter des roses après la pause, on t'jette à la fosse
Quand tu mijotes dans la sauce, passe du Classe S au cas soc'
Face à l'adversité, t'effaces ton identité, ta prose khalass
On s'auto-détruit, en plus, on doit reconstruire sur des ruines
Même les garçons manqués
C'est devenu des grosses putes ou des- putain

Gros, j'viens d'un milieu précaire
J'connais des réfugiés politiques
Et des soldats sordides sortis vivants d'une vraie guerre
Va falloir creuser très longtemps
Pour savoir ils pensent quoi
Ils ont déclaré pour toi, ils ont déjà tué d'sang-froid
Dix piges de taule, quand tu sors, t'as envie d'y retourner
Parce que dehors, tout l'monde a fait sa vie
Tu passes ta journée a traîner, à chercher des complices
Et tes ennemis s'multiplient, sont placés sur une longue liste
On sait déjà où ça finit quand tu t'crois indestructible
Tu t'en manges une à la sortie d'un bar d'un club de strip-tease
T'as croisé les vrais harbis
Tu nous as dit "c'est ma 'tasse"
J'suis dans l'carré VIP, j'la vois twerker sur ma table, eh

Et j'suis discret et dans mes plavons
Mais pas né et dans mes travaux
T'es suspect et ça sent pas bon
Trop suspect et dans l'fond-plafond
Un mot sur l'mauvais garçon, direct, elle a perdu les eaux
Elle va glisser sur un glaçon, s'afficher sur les réseaux

Y a une erreur dans l'équation, c'est pas des mauvais garçons
Ils vont s'cacher dans les coins sombres
Quand ils tombent sur un gros poisson
Pourquoi t'sauver? Tu dois des lovés, t'as changé d'endroit




On t'a retrouvé, tu vas pas crever
Tu paieras deux fois (tu paieras deux fois)

Overall Meaning

The song "Feu de joie" by Niro is a rap song that explores themes of trust, loyalty, and friendship in the context of the street life. Niro starts the song by talking about how hard it is for him to forgive people who betray him, and how it affects his faith in them. He then mentions how he wakes up early like his father and has the urge to hit people who annoy him. Niro then criticizes people who pretend to be loyal and trustworthy to protect their reputation but are secretly preparing to betray him.


Niro then talks about how the only way to build trust is to be open and honest with people, and how having friends who walk with your enemies is not worth keeping around. The rapper also advises people to choose a side so that they do not end up getting hurt. He then talks about his dislike for women who act tough and how he refuses to let them have an heir. Niro goes on to criticize people who have lost sight of their values and the reason for their success and how they focus on showing off their wealth.


In the second verse, Niro reflects on his past, growing up in a poor neighborhood alongside refugees and soldiers who have been through real wars. He talks about the harsh realities of life in the streets and how he knows what it's like to be sent to prison and to want to go back. Niro stresses the importance of loyalty and how having enemies multiple can become a problem over time. He talks about how tough guys are expected to act and how he's seen people turn to social media to show off their lifestyles instead of keeping a low profile. Niro concludes by saying that there's an "error" in the equation that people need to fix, calling out those who are hiding in the shadows.


Line by Line Meaning

Eh! Si j'te pardonne tes simagrées, ce s'ra synonyme de foi
If I forgive your foolishness, it will mean that I trust you


J'sors du lit comme ton padre
I wake up early, like your father


J'ai envie d'te baffer quand j'te vois
I want to slap you when I see you


T'as peur qu'on t'traite de suceur de queue Quand tu t'rapproches de moi
You're afraid people will think you're gay when you're around me


Toujours le mec le plus malheureux qui prépare un feu d'joie
Always the most unhappy guy who prepares a bonfire


Ça s'trahit comme pas permis, donner d'la confiance, c'est hemi
Betrayal is rampant, trusting someone is half and half


Un ami qui marche avec ton ennemi, c'est un futur ennemi
A friend who walks with your enemy is a future enemy


Y a pas d'entre-deux, choisis ton camp, on va niquer ta mère
There is no middle ground, choose your side, we're going to mess you up


Tu les suces, tu reviens, tu t'excuses Une fois qu'ils t'la mettent
You suck up to them, then come back and apologize once they've screwed you over


J't'ai pas demandé d'faire le con, ni d'enculer toute la cons' J't'ai juste demandé d'faire les comptes
I didn't ask you to act foolishly or screw up completely, I just asked you to get your accounts straight


Mais j'sais pas c'que tu m'racontes Y a qu'les putes qui font des dettes
I don't know what you're talking about, only prostitutes have debts


Comment ça tu m'les rends pas? J'vais ouvrir ta grosse tête de bite Pour voir si tu mens pas
What do you mean you haven't returned them to me? I'll open your big mouth to see if you're lying


Y a ceux qui parlent et ceux qui font Ceux qui savent éteindre le feu Au lieu d'attiser toute la haine Ces fils de pute, j'comprends pas
There are those who talk and those who act, those who know how to put out the fire rather than fuel the hate, I don't understand these sons of bitches


Tu m'présenteras tes amis J'mettrai pas les mains dans leur plat J'suis paro, j'suis hami Ils ont l'air sympa mais j'les sens pas
Introduce me to your friends, I won't get involved with them, I'm paranoid and suspicious, they may seem nice, but something's off


J'aime pas les meufs qui jouent les bonhommes J'leur f'rai pas d'héritier Quand on les traite comme des bonhommes Elles pleurent pour qu'on ait pitié
I don't like girls who act like men, I won't make them my heirs, when we treat them like men, they cry and beg for mercy


On veut pas d'une pétasse qui parle en 'wesh' À la baraque et qui twerke Comme des salopes, on les uer-t Et on s'arrache au Koweït
We don't want a bitch who talks like an idiot and twerks in the house, we treat them like sluts and then run away to Kuwait


C'est l'escalade, c'est l'far-west À la Kalash', même à sec J'passe le salam à la rue, d'Marseille à Paname Ils mettent leurs nez dans la coke Donc ils s'croisent tous dans Narcos
It's an escalation, it's the Wild West, even without ammo, I say hi to the streets, from Marseille to Paris, they put their noses in coke, so they all cross paths in Narcos


Un peu d'succès, un peu d'oseille, ils ont oublié la cause Pendant qu'ils jouent les bandits Pensent à exhiber leur matos
A little success, a little money, they've forgotten their cause, while they play the bandits and show off their gear


Y a une trentaine de mes connaissances Qui sont morts sous les bastos C'est la rue, connais les clauses On va t'jeter des roses après la pause, on t'jette à la fosse
About thirty of my acquaintances died from gunshots, it's the streets, know the rules, we'll throw roses at you after the break, then we'll throw you into a grave


Quand tu mijotes dans la sauce, passe du Classe S au cas soc' Face à l'adversité, t'effaces ton identité, ta prose khalass
When you're deep in trouble, you go from a Mercedes to a charity case, when faced with adversity, you erase your identity, you play it cool


On s'auto-détruit, en plus, on doit reconstruire sur des ruines Même les garçons manqués C'est devenu des grosses putes ou des- putain
We're self-destructing, not only that, we have to rebuild on ruins, even tomboys have become either sluts or whores


Gros, j'viens d'un milieu précaire J'connais des réfugiés politiques Et des soldats sordides sortis vivants d'une vraie guerre Va falloir creuser très longtemps Pour savoir ils pensent quoi Ils ont déclaré pour toi, ils ont déjà tué d'sang-froid
Man, I come from an underprivileged background, I know political refugees and soldiers who came out of a real war alive, you'll have to dig very deep to figure out what they think, they declared for you, but they've already killed in cold blood


Dix piges de taule, quand tu sors, t'as envie d'y retourner Parce que dehors, tout l'monde a fait sa vie Tu passes ta journée a traîner, à chercher des complices Et tes ennemis s'multiplient, sont placés sur une longue liste
Ten years in prison, when you get out, you feel like going back in, because everyone has moved on with their lives, you spend your day hanging out and looking for partners in crime, and your enemies multiply, they're on a long list


On sait déjà où ça finit quand tu t'crois indestructible Tu t'en manges une à la sortie d'un bar d'un club de strip-tease
We already know where it ends when you think you're indestructible, you get punched once you leave a bar or strip club


T'as croisé les vrais harbis Tu nous as dit "c'est ma 'tasse" J'suis dans l'carré VIP, j'la vois twerker sur ma table, eh
You met real thugs and you told us they're your cup of tea, I'm in the VIP section, I see her twerking on my table, huh


Et j'suis discret et dans mes plavons Mais pas né et dans mes travaux T'es suspect et ça sent pas bon Trop suspect et dans l'fond-plafond
And I'm discreet in my moves, but not in my lineage, you're suspicious and it doesn't smell right, too suspicious and in the ceiling


Un mot sur l'mauvais garçon, direct, elle a perdu les eaux Elle va glisser sur un glaçon, s'afficher sur les réseaux
One word about the bad boy, and she's already wet, she'll slip on a cube of ice and show off on social media


Y a une erreur dans l'équation, c'est pas des mauvais garçons Ils vont s'cacher dans les coins sombres Quand ils tombent sur un gros poisson
There's an error in the equation, they're not bad boys, they hide in dark corners when they encounter a big fish


Pourquoi t'sauver? Tu dois des lovés, t'as changé d'endroit On t'a retrouvé, tu vas pas crever Tu paieras deux fois (tu paieras deux fois)
Why run away? You owe money, you've moved to a new place, we found you, you won't die, you'll pay twice (you'll pay twice)




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Nordine Bahri

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found