Fi Dounia
Niro Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Paro, insolent
À 8 ans, j'ai mis la gue-lan
Connu la violence, avant la paix, 260 km/h au volant
Fi Dounia

Paro, insolent
À 8 ans, j'ai mis la gue-lan
Connu la violence, avant la paix, 260 km/h au volant
Fi Dounia

On prendra ce qu'il y a, on laissera tout ce qu'on a pris sur la route s'il y a la nia
Sur la face, ça vaut wallou, comme user sa vie au billard ou sur une bi-bitch
Je veux juste ma part, je suis bien nulle part, à part à ma place
Vrai lion de l'Atlas, j'ai grandi dans le khla, ça passe ou ça shlass
Personne va stopper mon élan quand j'ai de la vodka dans mon mélange
A chaque pic envoyé, ils ont des prétextes, des parades comme à Disneyland
Fi Dounia, j'ai fait que de la merde
J'ai tout pillave au bout de la mèche
La force est mentale, pas musculaire
Kawdiya, on est tous armés
Sur le terrain, y'a que des titulaires, ça sert à rien de m'appeler pour un feat
J'ai plus de réseau sur mon cellulaire
Je veux même pas que tu me suces la bite
Fi Dounia, tu m'égaleras pas, tu me régaleras pas
Tu m'étonneras pas, tu mettras pas bien tous mes sales rapaces
Toujours enfermés dans nos carapaces
Fi Dounia, on m'aura pas
On va pas pleurer pour tout ce qu'on a pas
On nait à poil, on meurt à poil

Fi Dounia
Fi Dounia
Fi Dounia
Fi Dounia
On y laissera tout!
On y laissera tout!
On y laissera tout!
On y laissera tout!
Fi Dounia
Fi Dounia
Ouais ouais ouais
Ouais ouais ouais
Ouais ouais ouais
Fi Dounia
Fi Dounia
Fi Dounia
Fi Dounia
Ouais ouais
Ouais ouais
Ouais ouais

Comme Aaliyah, ils attendront qu'on soit morts pour nous aimer davantage, ratatata
Rebeu et barbu, je prépare mes attentats vu que la paix n'est pas rentable
Fi Dounia, prisonnier, té-ma ce qu'il y a pour un faux billet
Toujours nia, veut nous allier mais sous polia, je suis fou à lier
J'en perds ma voix, les gens veulent pas du mauvais œil sur eux mais pourtant
La seule chose qui veulent c'est attirer le regard des gens sur eux tout le temps
Faudrait savoir, t'es là pourquoi? Pour l'oseille ou pour la gloire?
La folie ça se voit, toi t'es pas fou, t'es juste un peu gogole ma foi
Fi Dounia, g-ga-gardez vos distances, j'aurais tout vu sans les voyants
Quand Gaza renaîtra de ses cendres, je croirais en l'union des croyants
Pendant que la France nous présente ses fromages et ses caves à vins
Les poules auront des dents et du dentifrice, quand l'Afrique mangera à sa faim
Paix à nos sœurs qui portent le hijab, paix à nos frères sur la bonne voie
Paix à tous ceux qui nous veulent du kher, paix à tous ceux qui gardent la foi
Fi Dounia, j'aurais connu, la laine et la soie, la peine et la joie
C'est pas les mêmes chants dans les estomacs, faut pas confondre la faim et la soif

Fi Dounia
Fi Dounia
Fi Dounia
Fi Dounia
On y laissera tout!
On y laissera tout!
On y laissera tout!
On y laissera tout!
Fi Dounia
Fi Dounia
Ouais ouais ouais
Ouais ouais ouais
Ouais ouais ouais
Fi Dounia
Fi Dounia
Fi Dounia
Fi Dounia
Ouais ouais




Ouais ouais
Ouais ouais

Overall Meaning

The lyrics to Niro's song "Fi Dounia" describe the struggles and hardships of life. The opening phrase, "Paro, insolent," translates to "bold, insolent," and sets the tone for the rest of the song. He describes growing up in a violent environment, experiencing violence before peace, driving at dangerous speeds, and feeling like he is only in his element in one place. However, he also boasts about his strength and resilience, declaring himself a true "lion of the Atlas." Niro also comments on societal issues such as poverty, hunger, and inequality, and expresses his desire for peace and unity among all people.


The chorus, "Fi Dounia," translates to "in this world," and is repeated throughout the song. Niro wants listeners to understand that despite all the hardships they may face, they must push forward and will ultimately leave everything behind in this world one day. He emphasizes the idea that they should focus on their inner strength and mental fortitude rather than physical strength.


Overall, the lyrics of "Fi Dounia" convey a message of resilience and hope despite the difficulties of life. Niro encourages listeners to keep pushing forward, no matter what obstacles they may face.


Line by Line Meaning

Paro, insolent
Brash from a young age


À 8 ans, j'ai mis la gue-lan
I started causing trouble at 8 years old


Connu la violence, avant la paix, 260 km/h au volant
Experienced violence before peace, driving at 260 km/h


Fi Dounia
In this world


On prendra ce qu'il y a, on laissera tout ce qu'on a pris sur la route s'il y a la nia
We'll take what we can and leave everything we've gained behind if necessary


Sur la face, ça vaut wallou, comme user sa vie au billard ou sur une bi-bitch
It's worth nothing in the end, like wasting your life playing pool or chasing after women


Je veux juste ma part, je suis bien nulle part, à part à ma place
I just want my share, I don't belong anywhere else but where I am


Vrai lion de l'Atlas, j'ai grandi dans le khla, ça passe ou ça shlass
A true lion of the Atlas, I grew up in the streets, either you make it or you fall


Personne va stopper mon élan quand j'ai de la vodka dans mon mélange
No one can stop me when I've got vodka in my drink


A chaque pic envoyé, ils ont des prétextes, des parades comme à Disneyland
Every time I make a move, they come up with excuses and defenses like they're at Disneyland


J'ai fait que de la merde
I've only messed up


J'ai tout pillave au bout de la mèche
I've taken everything I can get my hands on


La force est mentale, pas musculaire
Strength comes from the mind, not just the body


Kawdiya, on est tous armés
Watch out, we're all armed


Sur le terrain, y'a que des titulaires, ça sert à rien de m'appeler pour un feat
Only starters are allowed on the field, don't bother calling me for a feature


J'ai plus de réseau sur mon cellulaire
I don't have any signal on my cellphone


Je veux même pas que tu me suces la bite
I don't even want you to suck my dick


Tu m'égaleras pas, tu me régaleras pas
You won't match me, you won't impress me


Tu m'étonneras pas, tu mettras pas bien tous mes sales rapaces
You won't surprise me, you won't bring all my dirty birds together


Toujours enfermés dans nos carapaces
We're always hiding behind our shells


On m'aura pas
They won't get me


On va pas pleurer pour tout ce qu'on a pas
We're not going to cry over what we don't have


On nait à poil, on meurt à poil
We're born naked and we die naked


Comme Aaliyah, ils attendront qu'on soit morts pour nous aimer davantage, ratatata
Like Aaliyah, they'll wait till we're dead to love us even more, ratatata


Rebeu et barbu, je prépare mes attentats vu que la paix n'est pas rentable
Arab and bearded, I'm planning my attacks since peace doesn't pay


Prisonnier, té-ma ce qu'il y a pour un faux billet
Imprisoned, watch out for what happens over a fake bill


Toujours nia, veut nous allier mais sous polia, je suis fou à lier
Always negative, wants to ally us but secretly I'm insane


La seule chose qui veulent c'est attirer le regard des gens sur eux tout le temps
All they want is to attract attention from people all the time


Faudrait savoir, t'es là pourquoi? Pour l'oseille ou pour la gloire?
You should know, why are you here? For money or glory?


La folie ça se voit, toi t'es pas fou, t'es juste un peu gogole ma foi
Craziness is obvious, you're not crazy, just a little foolish


G-ga-gardez vos distances, j'aurais tout vu sans les voyants
K-k-keep your distance, I've seen everything without any help


Quand Gaza renaîtra de ses cendres, je croirais en l'union des croyants
When Gaza rises from its ashes, I'll believe in the unity of believers


Pendant que la France nous présente ses fromages et ses caves à vins
While France presents us with its cheese and wine cellars


Les poules auront des dents et du dentifrice, quand l'Afrique mangera à sa faim
Chickens will have teeth and toothpaste, when Africa eats to its fill


Paix à nos sœurs qui portent le hijab, paix à nos frères sur la bonne voie
Peace to our sisters who wear the hijab, peace to our brothers on the right path


Paix à tous ceux qui nous veulent du kher, paix à tous ceux qui gardent la foi
Peace to all those who wish us well, peace to all those who keep the faith


J'aurais connu, la laine et la soie, la peine et la joie
I've experienced wool and silk, sorrow and joy


C'est pas les mêmes chants dans les estomacs, faut pas confondre la faim et la soif
It's not the same songs in our bellies, don't confuse hunger with thirst




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: NORDINE BAHRI, JOSUE CRICO

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions