La Calle
Orishas Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Afuera llueve tápate porque el invierno
Invierno esta vez se te adelanto
La mala suerte te persigue hasta durmiendo
El sombrero se te perdió
Las golondrinas no miran al mar fatal
En lágrimas donde fuiste a parar

De proble en proble, de quita y pone,
De dos cajones que tapar mi cuerpo así
Cuando se calienta aquí
Llega el problema que me inquieta
Ya no hay comida ya no
La policia llego, la ropa sucia quedo,
En este sistema que nos pone así vez
Mucha democracia y esto para que sirve
Si de papeles carezco, si por ser negro apesto
En esta sociedad corrupta, injusta,
Absurda, escucha, di, dilo,
Que te mando yo pli-plo, o no todos mis negros,
O no todos mis negros yo

Te cogió la calle compay
Saca el sombrero
Te cogió la calle compay
Que vas a hacer

Y dice, cuantos mueren de frío
Son desgraciados,
Pasan a tu lado y que vas a hacer
Cuantos son falsos testigos de crímenes,
Suicidios terribles
Castigos y no puede ser
Como se vive en ciudad
Cuéntame el estrés, como te fue esta vez
Como se vive en soledad, te miran,
Te tachan, rechazan y no pasa na´

[Estribillo]

Quiero ser yo, dime cuanto valgo
Quiero ser yo, dime a donde voy

Las rachas malas y los años
No tienen pa´ cuando parar
Los días son dobles y el tiempo
Se para en el mismo lugar
Las golondrinas no miran al mar fatal
En lágrimas donde fuiste a parar
Solo queda esperar, da igual un día mas

Típico de que me digan testigo
Típico de la miseria en que vivo
Típico de lo que pasa testigo
Típico de lo jodido que he sido

[Estribillo]

Solo queda esperar, da igual un día más

La vida a veces ´mano,
tiene cosa que me asombran,
Unos pasan desmadres, otros mueren a la sombra,
De que realidad nos queremos quejar
Tu en esta pincha calle,
Mr Bond y sus desmadres
Para el pobre no hay funerales

Solo queda esperar





By Berman (buenos aires, Argentina)

Overall Meaning

The lyrics of Orishas' song "La Calle" offer a poignant depiction of life on the streets, full of struggle and hardship. The first verse talks about the cold winter rain and bad luck that follows even in sleep. The mention of a lost hat and the ironic sight of swallows not looking towards the sea add to the sense of despair. The following section speaks of a life filled with problems, of having to hide one's body in two boxes and of encountering new problems every time one tries to warm up. The reference to the police arriving and dirty laundry being left behind points to the oppressive nature of society. Democracy is called out as a sham, as it fails to help those without papers or those who are discriminated against for being black. The chorus repeats a call to be recognized as an individual and to find one's way in life, despite the obstacles.


The second verse references the many people who die from cold and the falsely accused who face terrible punishments. The stress and loneliness of city life are described, where one is judged and rejected for no reason. The bridge highlights the typical stigma of being from poverty and of being a witness to injustice. The song's conclusion is a resigned acceptance, of waiting for another day, because the struggle never ends.


Overall, "La Calle" is a heart-wrenching song that highlights the struggles of those living on the streets and the oppressed. It offers a powerful message of resilience and the desire to be seen as a human being, despite societal barriers.



Line by Line Meaning

Afuera llueve tápate porque el invierno
It's raining outside, cover yourself because winter has arrived


Invierno esta vez se te adelanto
Winter arrived earlier this time


La mala suerte te persigue hasta durmiendo
Bad luck follows you even in your sleep


El sombrero se te perdió
You lost your hat


Las golondrinas no miran al mar fatal
The swallows don't look at the fatal sea


En lágrimas donde fuiste a parar
In tears, where did you end up?


De proble en proble, de quita y pone,
From problem to problem, from taking and putting


De dos cajones que tapar mi cuerpo así
With two boxes covering my body like this


Cuando se calienta aquí
When it gets warm here


Llega el problema que me inquieta
The problem that worries me arrives


Ya no hay comida ya no
There's no more food


La policia llego, la ropa sucia quedo,
The police came, the dirty laundry was left


En este sistema que nos pone así vez
In this system that puts us like this


Mucha democracia y esto para que sirve
Lots of democracy, and what is it for?


Si de papeles carezco, si por ser negro apesto
If I lack papers, if I stink for being black


En esta sociedad corrupta, injusta,
In this corrupt, unfair society


Absurda, escucha, di, dilo,
Absurd, listen, say it, say it


Que te mando yo pli-plo, o no todos mis negros,
What do I tell you pli-plo, or not all of my black people


Te cogió la calle compay
The street caught you, friend


Saca el sombrero
Take your hat off


Que vas a hacer
What are you going to do?


Y dice, cuantos mueren de frío
And it says, how many die of cold


Son desgraciados,
They are unfortunate


Pasan a tu lado y que vas a hacer
They pass by your side and what are you going to do


Cuantos son falsos testigos de crímenes,
How many are false witnesses of crimes


Suicidios terribles
Terrible suicides


Castigos y no puede ser
Punishments and it can't be


Como se vive en ciudad
How it's lived in the city


Cuéntame el estrés, como te fue esta vez
Tell me the stress, how did it go this time


Como se vive en soledad, te miran,
How it's lived in solitude, they look at you


Te tachan, rechazan y no pasa na´
They mark you, reject you and nothing happens


Quiero ser yo, dime cuanto valgo
I want to be me, tell me how much I'm worth


Quiero ser yo, dime a donde voy
I want to be me, tell me where I'm going


Las rachas malas y los años
The bad streaks and the years


No tienen pa´ cuando parar
They don't have a stop time


Los días son dobles y el tiempo
The days are double and the time


Se para en el mismo lugar
Stops in the same place


Típico de que me digan testigo
Typical of them to call me a witness


Típico de la miseria en que vivo
Typical of the poverty I live in


Típico de lo que pasa testigo
Typical of what happens as a witness


Típico de lo jodido que he sido
Typical of how screwed up I've been


La vida a veces ´mano,
Life sometimes, bro


tiene cosa que me asombran,
Has things that surprise me


Unos pasan desmadres, otros mueren a la sombra,
Some go crazy, others die in the shadows


De que realidad nos queremos quejar
What reality do we want to complain about?


Tu en esta pincha calle,
You in this damn street


Mr Bond y sus desmadres
Mr Bond and his craziness


Para el pobre no hay funerales
There are no funerals for the poor


Solo queda esperar
All that's left is to wait


da igual un día mas
One more day doesn't matter


Estribillo
Chorus




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: FREDDY MARTINEAU, HIRAM RIVERI MEDINA, MARC DAMBLE, ROLDAN GONZALEZ RIVERO, YOTUEL ROMERO MANZANARES

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions